| มีการเปลี่ยนแปลงของมอดูลที่ทํางานอยู่ และยังไม่ได้บันทึกค่าไว้ คุณต้องการจะให้การเปลี่ยนแปลงมีผล (บันทึก) ก่อน หรือไม่ต้องทําการเก็บค่า ก่อนที่จะออกจากการใช้งานศูนย์ควบคุม KDE นี้? | There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard the changes? | |
| คุณอาจจะต้องการที่จะเป็นผู้ดูแลส่วน FAQ โปรดไปดูที่ สําหรับรายละเอียด | You might also want to consider becoming a FAQ maintainer. Please refer to for more details | |
| โชว์อะไรดีๆ ให้พวกเขาดูหน่อย | Give ' em a good show | |
| มอดูลควบคุมสําหรับดูข้อมูลเกี่ยวกับหน่วยความจําของ KDE | KDE Panel Memory Information Control Module | |
| ปรับแต่งมอดูลที่จะเปิด | Configuration module to open | |
| ยินดีต้อนรับสู่ระบบกระเป๋าคุมข้อมูลสําหรับ KDE, ระบบกระเป๋าคุมข้อมูลนี้ จะอนุญาตให้คุณสามารถเก็บรหัสผ่านและข้อมูลส่วนตัวอื่น ๆ ลงบนดิสก์ในแฟ้มที่มีการเข้ารหัสเอาไว้ ซึ่งจะป้องกันไม่ให้ คนอื่นสามารถดูข้อมูลนั้นได้ ตัวช่วยนี้ จะบอกคุณเกี่ยวกับระบบกระเป๋าคุมข้อมูล และจะช่วยคุณทําการปรับแต่งสําหรับการใช้งานครั้งแรก | Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, preventing others from viewing the information. This wizard will tell you about KWallet and help you configure it for the first time | |
| เรียกดูรายการอุปกรณ์เครือข่ายในปัจจุบัน | List the network devices present | |
| เครื่องมือดูการทํางานระบบของ KDE | KDE System Monitor | |
| ถ้าเลือกตัวเลือกนี้ จะทําการใช้ค่าเสียงออดโดยปริยายของระบบ ดูที่มอดูล " เสียงออดของระบบ " ว่าจะสามารถปรับแต่งเสียงออดของระบบเองได้อย่างไร อย่างธรรมดาที่สุดก็เป็นเสียง " บี๊บ " | If this option is checked, the default system bell will be used. See the " System Bell " control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a " beep " | |
| คุณสามารถใช้เสียงออดมาตรฐานของระบบ (ทางลําโพงเครื่อง) หรือการแจ้งให้ทราบของระบบ ดูที่มอดูลควบคุม " การแจ้งให้ทราบของระบบ " สําหรับเหตุการณ์ " ส่วนพิเศษบางอย่างในโปรแกรม " | You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the " System Notifications " control module for the " Something Special Happened in the Program " event | |
| เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการใช้โหมด Linear โหมด Linear นี้ จะบอกให้ตัวจัดการการบูตถึงตําแหน่งของเคอร์เนล แบบลิเนียร์ แทนการใช้ตําแหน่ง เซกเตอร์/หัวอ่าน/ไซลินเดอร์ โหมด Linear นี้ อาจจําเป็นต้องใช้ในไดร์ฟแบบ SCSI บางตัว และคุณควรจะสร้างแผ่นบูตระบบ หากคุณต้องใช้เครื่องคอมพิวเตอร์อื่น ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่หน้าคู่มือของ lilo. conf | Check this box if you want to use the linear mode. Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder. linear mode is required for some SCSI drives, and should n't hurt unless you 're planning to create a boot disk to be used with a different computer. See the lilo. conf man page for details | |
| แสดงเฉพาะโฟลเดอร์ที่เปิด (ขยาย) เพื่อดูรายการย่อยในรายการต้นไม้ของโฟลเดอร์เท่านั้น ใช้ตัวเลือกนี้หากคุณมีโฟลเดอร์จํานวนมากบนเซิร์ฟเวอร์ | Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for subfolders. Use this if there are many folders on the server | |
| กาเลือกเพื่อดูข้อมูลของปูมบันทึกเกี่ยวกับกิจกรรมของเธรด ดูการแสดงผลที่คอนโซล เพื่อดูข้อมูลของปูมบันทึก | Check to see logging information about thread activity. Watch the console output to see the log information | |
| ในส่วนนี้ใช้แสดงถึงการใช้งานหน่วยความจําในปัจจุบันของระบบของคุณ โดยค่าต่าง ๆ จะถูกปรับปรุงให้เป็นไปตามความเป็นจริง และให้คุณได้ดูภาพรวมของหน่วยความจําหลักและหน่วยความจําแบบเสมือนที่ถูกใช้ไป | This display shows you the current memory usage of your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview of the physical and virtual memory being used | |
| จะมีการสร้างการเชื่อมต่อกับเครื่อง PPP (คอมพิวเตอร์ ที่คุณเชื่อมต่อไปด้วยโมเด็มของคุณ) ให้ทําตัวเป็นเกตเวย์ คอมพิวเตอร์ของคุณจะส่งทุก ๆ แพกเกจที่ปลายทาง ไม่ใช่เครือข่ายท้องถิ่น ไปยังคอมพิวเตอร์นี้ โดยเครื่องนี้ จะทําการค้นหาเส้นทางให้คุณแทน มักเป็นค่าปริยายของผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตโดยทั่วไป ดังนั้น คุณควรเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ | This makes the PPP peer computer (the computer you are connected to with your modem) to act as a gateway. Your computer will send all packets not going to a computer inside your local net to this computer, which will route these packets. This is the default for most ISPs, so you should probably leave this option on | |
| Name=การเรียกดูระบบการพิมพ์Comment | File system browser | |
| ฉันชอบไปดูหนัง | I like going to the movies. | |
| เรียกดูรายการเครือข่ายที่รู้จักตามอุปกรณ์ที่ระบุด้วย ' uni ' | List the networks known to the device specified by 'uni ' | |
| เฝ้าดูแฟ้มที่จะดาวน์โหลดในคลิปบอร์ด | Monitor clipboard for files to download | |
| kppp จะรอจนกว่าจะถึงเวลานี้ เพื่อดูว่า การเชื่อมต่อแบบ PPP เชื่อมต่อหรือยัง ซึ่งหากยังไม่มีการเชื่อมต่อหลังจากเวลานี้ kppp จะหยุด และจบโพรเซส pppd | kppp will wait this number of seconds to see if a PPP connection is established. If no connection is made in this time frame, kppp will give up and kill pppd | |
| พฤติกรรม มอดูลนี้ให้คุณได้ปรับแต่งค่าต่าง ๆ สําหรับพื้นที่ทํางานของคุณ รวมถึงวิธีการจัดเรียงไอคอนบนพื้นที่ทํางาน และการกําหนดใช้งานป๊อบอัปเมนู เมื่อมีการคลิกเมาส์ปุ่มซ้ายหรือขวาบนพื้นที่ทํางาน ใช้ " นี่คืออะไร? " (หรือกดปุ่มพิมพ์ Shift+F‧) เพื่อดูความช่วยเหลือของตัวเลือก | Behavior This module allows you to choose various options for your desktop, including the way in which icons are arranged and the pop-up menus associated when clicking on the desktop using the middle and right mouse buttons. Use the " What 's This? " (Shift+F‧) to get help on specific options | |
| โมเด็มแทรกบรรทัด CD | Modem asserts CD line | |
| การปรับแต่งกล้อง โมดูลนี้ ให้คุณได้ปรับแต่งการรองรับกล้องดิจิตัลของคุณ คุณควรเลือกรุ่นและพอร์ตของกล้องคุณ ที่เชื่อมต่ออยู่กับคอมพิวเตอร์ (เช่น พอร์ต USB, อนุกรม, ไฟร์ไวร์) หากกล้องของคุณไม่ปรากฏในรายการ กล้องที่รองรับ โปรดไปที่ เวบไซต์ GPhoto เพื่ออัพเดต สําหรับการแสดงภาพจากกล้อง ให้เติมตําแหน่ง camera:/ใน Konqueror และ/หรือ แอพพลิเคชันของ KDE ตัวอื่น ๆ | Digital Camera This module allows you to configure support for your digital camera. You would need to select the camera 's model and the port it is connected to on your computer (e. g. USB, Serial, Firewire). If your camera does n't appear in the list of Supported Cameras, go to the GPhoto web site for a possible update. To view and download images from the digital camera, go to address camera:/in Konqueror and other KDE applications | |
| เกี่ยวกับดูภาพด่วน K | About KuickShow | |
Showing page 1. Found 488 sentences matching phrase "การโมดูเลตแบบรหัสพัลส์".Found in 2.468 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.