| ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่สามารถเริ่มโปรเซส escputil ได้ | Internal error: unable to start escputil process | |
| หมายเลขแผ่นดิสก์จะต้องไม่ซ้ํากันภายในประเภท | Disc Id values must be unique within a category | |
| กรุณาวางอวัยวะลงในช่องรับชิ้นส่วนคืน | Please deposit one artiforg in reclaim drawer | |
| ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพหน้าจอว่าง | Setup Blank Screen Saver | |
| พื้นที่ว่างระหว่างท้ายกระดาษกับเนื้อความ | Spacing between footer and body | |
| หมายเหตุของเครื่องพิมพ์: หมายเหตุ อาจจะใช้อธิบายเกี่ยวกับเครื่องพิมพ์ที่เลือกไว้้ ซึ่งหมายเหตุนี้จะถูกสร้างโดยผู้ดูแลระบบการพิมพ์ หรืออาจจะปล่อยว่างเอาไว้ก็ได้ | Printer Comment: The Comment may describe the selected printer. This comment is created by the administrator of the print system (or may be left empty | |
| สถานะเครื่องพิมพ์: สถานะ จะใช้บอกถึงสถานะของคิวงานพิมพ์ที่อยู่บนเซิร์ฟเวอร์การพิมพ์ได้ (ซึ่งอาจจะเป็นเครื่องของคุณเอง) โดยสถานะนี้อาจจะเป็น ' ว่าง ', ' กําลังทํางาน ', ' หยุดทํางาน ', ' พักการทํางานชั่วคราว ' หรือที่ความหมายใกล้เคียงกัน | Printer State: The State indicates the state of the print queue on the print server (which could be your localhost). The state may be 'Idle ', 'Processing ', 'Stopped ', 'Paused ' or similar | |
| ภายในเดือนหน้า (‧ วัน | Within the next & month (‧ days | |
| แจ้งข้อมูลว่าว่าง/ไม่ว่างทางอีเมล | & Mail Free Busy Information | |
| คุณสามารถดูกราฟแสดงความถี่ของตัวอย่างภาพผลลัพธ์ ของช่องสีของภาพที่เลือกไว้ได้ที่นี่ และจะมีการปรับปรุงทุกครั้งที่มีการปรับเปลี่ยนค่าระดับ | Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected image channel. This one is re-computed at any levels settings changes | |
| รองรับเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น | Only local files are supported yet | |
| ที่อยู่อีเมลที่คุณกรอกจะยังใช้ไม่ได้ เนื่องจากมันไม่มีส่วนที่เป็นภายในอยู่ด้วย | The email address you entered is not valid because it does not contain a local part | |
| ลําโพงภายในด้านขวา | Right-InternalSpeaker | |
| คุณสามารถกําหนดสิ่งที่จะให้กระทํา เมื่อมีการคลิกภายในแถบหัวเรื่องหน้าต่างหรือกรอบหน้าต่างได้ที่นี่ | Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or the frame of a window | |
| KDE สามารถสื่อสารระหว่างโพรโทคอลและภายในโพรโทคอล สิ่งที่ร้องขอมานี้ ได้กําหนดโพรโทคอลที่จะใช้ด้วย แต่ว่า โพรโทคอลนี้ ไม่มีความสามารถในการกระทํานั้น ซึ่งนี่เป็นเหตุการณ์จริง และดูเหมือนว่าจะเป็นข้อผิดพลาดจากการเขียนโปรแกรม | KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error | |
| โปรแกรมบนเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งต้องการใช้งานโพรโทคอล % ‧ ได้รายงานข้อผิดพลาดภายในว่า: % | The program on the server which provides access to the %‧ protocol has reported an internal error: % | |
| เทคนิคการเพาะเลี้ยงเซลล์, เนื้อเยื่อ, จุลินทรีย์ ฯลฯ | Culture of cells, tissues, microorganisms, etc | |
| แม้ว่าทรัพยากร % ‧ จะสามารถเปิดใช้ได้ แต่ก็เกิดข้อผิดพลาดขึ้น เมื่อมีการพยายามอ่านเนื้อหาภายในทรัพยากรนั้น | This means that although the resource, %‧, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource | |
| คุณไม่สามารถกําหนดเครื่องโฮสต์ด้วยช่องทาง (โปรโตคอล) นี้ได้ โปรดใช้ช่องทาง audiocd:/แทน | You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/format instead | |
| ไม่ว่าข่าวจะถูกอ่านแล้วหรือไม่ก็ตาม แต่ก็ให้แสดงในช่องการเลื่อนข้อความอีกครั้ง | Whether news which have been read should be shown in the scroller again | |
| นี่หมายความว่า สิ่งที่ร้องขอมานั้น ต้องการเรียกดูเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ แต่โปรแกรม KDE ที่รองรับโพรโทคอลนี้ไม่สามารถทําเช่นนั้นได้ | This means that a request was made which requires determining the contents of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so | |
| แสดงแฟ้มในช่องมุมมองแบบฝังตัว | Show file in embedded viewer | |
| เชื่อมโยงไปยังเซลล์ | Link to Cell | |
| หมายเหตุของเซลล์ | Cell Comment | |
| ล้างสิ่งที่อยู่ในช่องกรอกข้อมูลshow help | Clear the input in the edit field | |
Showing page 1. Found 537 sentences matching phrase "ช่องว่างภายในเซลล์".Found in 2.623 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.