| ' โหมดเหมาะกับการพิมพ์ ' หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดําเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทําให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น ซึ่งจะทําให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย | 'Printerfriendly mode ' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and all colored background will be converted into white. Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen in the original color settings as you see in your application. This may result in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or ink | |
| การผสมรวมตัวกันใหม่ของพันธุกรรมโดยการผสมข้ามพันธุ์ หรือการคัดแยก | Formation of new combinations of genes by crossing or segregation | |
| อื่น ๆ, แทนที่ | Other, Surrogate | |
| ตัวเลือกของสมาชิก | Membership options | |
| ประมวลผลตัวอื่น | Run Another | |
| เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการให้สอบถามไปยังเครือข่าย สําหรับเครื่องสแกนที่มีอยู่ โปรดจําไว้ว่า นี่ไม่ได้หมายความว่ามีการสอบถามไปยังเครือข่ายทั้งหมด แต่เฉพาะกับเครื่องที่มีการปรับแต่ง SANE แล้วเท่านั้น! | Check this if you want a network query for available scanners. Note that this does not mean a query over the entire network but only the stations configured for SANE | |
| ตัวเล่นของ KGame | KGame Pointer | |
| ยินดีต้อนรับสู่ระบบกระเป๋าคุมข้อมูลสําหรับ KDE, ระบบกระเป๋าคุมข้อมูลนี้ จะอนุญาตให้คุณสามารถเก็บรหัสผ่านและข้อมูลส่วนตัวอื่น ๆ ลงบนดิสก์ในแฟ้มที่มีการเข้ารหัสเอาไว้ ซึ่งจะป้องกันไม่ให้ คนอื่นสามารถดูข้อมูลนั้นได้ ตัวช่วยนี้ จะบอกคุณเกี่ยวกับระบบกระเป๋าคุมข้อมูล และจะช่วยคุณทําการปรับแต่งสําหรับการใช้งานครั้งแรก | Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, preventing others from viewing the information. This wizard will tell you about KWallet and help you configure it for the first time | |
| ปิดการควบคุมระยะไกล | Disable Remote Control | |
| ถ้าเลือกตัวเลือกนี้ จะทําการใช้ค่าเสียงออดโดยปริยายของระบบ ดูที่มอดูล " เสียงออดของระบบ " ว่าจะสามารถปรับแต่งเสียงออดของระบบเองได้อย่างไร อย่างธรรมดาที่สุดก็เป็นเสียง " บี๊บ " | If this option is checked, the default system bell will be used. See the " System Bell " control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a " beep " | |
| เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการใช้โหมด Linear โหมด Linear นี้ จะบอกให้ตัวจัดการการบูตถึงตําแหน่งของเคอร์เนล แบบลิเนียร์ แทนการใช้ตําแหน่ง เซกเตอร์/หัวอ่าน/ไซลินเดอร์ โหมด Linear นี้ อาจจําเป็นต้องใช้ในไดร์ฟแบบ SCSI บางตัว และคุณควรจะสร้างแผ่นบูตระบบ หากคุณต้องใช้เครื่องคอมพิวเตอร์อื่น ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่หน้าคู่มือของ lilo. conf | Check this box if you want to use the linear mode. Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder. linear mode is required for some SCSI drives, and should n't hurt unless you 're planning to create a boot disk to be used with a different computer. See the lilo. conf man page for details | |
| แสดงรายละเอียดของคุกกี้ตัวต่อไป | Show details of the next cookie | |
| เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อให้มีการจัดเก็บค่าแสดงตัวผู้ถ่ายภาพไปยังป้ายกํากับ XMP และ IPTC โดยใช้ค่าข้อมูลกํากับภาพของ digiKam | Enable this option to store the default photographer identity in the XMP and IPTC tags using digiKam 's metadata settings | |
| Helvetica ตัวหนา | Helvetica Bold | |
| ตัวขีดเส้นใต้ | Underlined | |
| ตัวจัดการบริการบน KDE | KDE Service Manager | |
| เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อให้มีการแสดงป้ายกํากับของภาพด้วย | Set this option to display the image tags | |
| ปรับใช้ตัวกรองล่าสุด (" % ‧ " | Apply last filter (" %‧ " | |
| ระยะห่างจากเชิงอรรถถึงตัวข้อความ | Spacing between footnote and body | |
| หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ จะมีเพียงใช้งาน Konqueror เพียงตัวเดียวในหน่วยความจํา เพื่อใช้สําหรับการเรียกดูแฟ้ม โดยไม่บังคับว่าคุณจะเปิดกี่หน้าต่าง ทั้งนี้เพื่อเป็นการลดการใช้ทรัพยากรของระบบ ข้อควรระวังของตัวเลือกนี้คือ หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับหน้าต่างใดหน้าต่างหนึ่งที่ส่งผลให้โปรแกรมปิดตัว จะทําให้หน้าต่างของโปรแกรม Konqueror ทั้งหมดถูกปิดไปด้วย | With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements. Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously | |
| สร้างตัวกรองใหม่ | & Create Filter | |
| ตัวเลือกส่วนติดต่อ | Interface Options | |
| ไม่สามารถเปิดตัวควบคุม USB มากกว่าหนึ่งตัวได้ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณมีสิทธิ์ในการอ่านตัวควบคุม USB ทั้งหมดที่ควรจะถูกแสดงไว้ที่นี่ | Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to all USB controllers that should be listed here | |
| อยู่เหนือตัวอื่น | Keep above others | |
| Divide et impera (ละติน " แบ่งแยกและพิชิต)-โดยการแบ่งหน้าต่างออกเป็นสองส่วน (เช่น อาจใช้ผ่านเมนู หน้าต่าง-> แบ่งมุมมองซ้าย/ขวา) คุณจะสามารถทําให้ Konqueror มีรูปลักษณ์อย่างที่คุณต้องการ คุณยังสามารถโหลด โพรไฟล์มุมมองตัวอย่างบางโพรไฟล์ได้ (เช่น Midnight Commander) หรือสร้าง โพรไฟล์ของตัวคุณเอง | Divide et impera (lat. " Divide and conquer ")-by splitting a window into two parts (e. g. Window-> Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can even load some example view-profiles (e. g. Midnight Commander), or create your own ones | |
Showing page 1. Found 1912 sentences matching phrase "ตัวควบคุมแทน".Found in 3.15 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.