| การค้นหาบนแผนที่ตัวปัจจุบัน | Current Map Search | |
| แปซิฟิก/รารอทองกา | Pacific/Rarotonga | |
| ยุโรป/คาลีนินกราด | Europe/Kaliningrad | |
| ที่เป็นอย่างนั้นก็เพราะ..กองทัพหลักๆของออสเตรเลีย.. และนิวซีแลนด์.. ต่างก็ไปประจําอยู่ที่แอฟริกา | You gotta keep in mind that the Australian- New Zealand army core. they were in Africa and... so, there was a shortage of men | |
| นี่อาจเป็นวันอันแสนเศร้าของพวกเรา ชาวนิวยอร์ค | This can be a tragic day for the people of New York | |
| แอนตาร์กติกา | Antarctica | |
| เลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการใช้โหมด Linear โหมด Linear นี้ จะบอกให้ตัวจัดการการบูตถึงตําแหน่งของเคอร์เนล แบบลิเนียร์ แทนการใช้ตําแหน่ง เซกเตอร์/หัวอ่าน/ไซลินเดอร์ โหมด Linear นี้ อาจจําเป็นต้องใช้ในไดร์ฟแบบ SCSI บางตัว และคุณควรจะสร้างแผ่นบูตระบบ หากคุณต้องใช้เครื่องคอมพิวเตอร์อื่น ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่หน้าคู่มือของ lilo. conf | Check this box if you want to use the linear mode. Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder. linear mode is required for some SCSI drives, and should n't hurt unless you 're planning to create a boot disk to be used with a different computer. See the lilo. conf man page for details | |
| หมู่เกาะโซโลมอนName | Solomon Islands | |
| จะมีการสร้างการเชื่อมต่อกับเครื่อง PPP (คอมพิวเตอร์ ที่คุณเชื่อมต่อไปด้วยโมเด็มของคุณ) ให้ทําตัวเป็นเกตเวย์ คอมพิวเตอร์ของคุณจะส่งทุก ๆ แพกเกจที่ปลายทาง ไม่ใช่เครือข่ายท้องถิ่น ไปยังคอมพิวเตอร์นี้ โดยเครื่องนี้ จะทําการค้นหาเส้นทางให้คุณแทน มักเป็นค่าปริยายของผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตโดยทั่วไป ดังนั้น คุณควรเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ | This makes the PPP peer computer (the computer you are connected to with your modem) to act as a gateway. Your computer will send all packets not going to a computer inside your local net to this computer, which will route these packets. This is the default for most ISPs, so you should probably leave this option on | |
| ยุโรป/ซิมเฟียรอปเปิล | Europe/Simferopol | |
| Comment=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนสําหรับ KateName | A Python browser plugin for Kate | |
| หมู่เกาะโซโลมอน | Solomon Islands | |
| ส่วนติดตามสถานะของ Samba และ NFS เป็นโปรแกรมฟร้อนต์เอนด์ของ smbstatus และ showmount Smbstatus จะใช้รายงานถึงสถานะการเชื่อมต่อของ Samba ในปัจจุบัน โดยมันเป็นเครื่องมือส่วนหนึ่งของ Samba ที่ถูกประกาศใช้กับโพรโทคอล SMB (Session Message Block) ซึ่งบางทีก็เรียกว่าโพรโทคอล NetBIOS หรือ LanManager โพรโทคอลนี้ สามารถแบ่งปันการใช้เครื่องพิมพ์ หรือพื้นที่ดิสก์ร่วมกันได้ รวมไปถึงเครื่องที่ใช้งานไมโครซอฟต์วินโดว์สรุ่นต่าง ๆ อยู่อีกด้วย | The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing services on a network including machines running the various flavors of Microsoft Windows | |
| รหัสแทนยูนิโคดส่วนบนKCharselect unicode block name | High Surrogates | |
| ออสเตรเลีย/ลินเดอร์แมน | Australia/Lindeman | |
| รูปแบบการวางตัวของอิเล็คตรอน: % | Electron Affinity: % | |
| แปซิฟิก/พิตแคร์น | Pacific/Pitcairn | |
| ดับเบิลคลิกบนปุ่มเมนูหน้าต่าง | Double click on menu button | |
| คุณสามารถใช้อัลบั้มซ้อนกันเป็นอัลบั้มย่อยได้ในโปรแกรม digiKam | that you can use nested albums in digiKam | |
| โหลดกระสุนใส่ลํากล้องไว้ | Keep a round chambered | |
| โมเด็มแทรกบรรทัด CD | Modem asserts CD line | |
| การปรับแต่งกล้อง โมดูลนี้ ให้คุณได้ปรับแต่งการรองรับกล้องดิจิตัลของคุณ คุณควรเลือกรุ่นและพอร์ตของกล้องคุณ ที่เชื่อมต่ออยู่กับคอมพิวเตอร์ (เช่น พอร์ต USB, อนุกรม, ไฟร์ไวร์) หากกล้องของคุณไม่ปรากฏในรายการ กล้องที่รองรับ โปรดไปที่ เวบไซต์ GPhoto เพื่ออัพเดต สําหรับการแสดงภาพจากกล้อง ให้เติมตําแหน่ง camera:/ใน Konqueror และ/หรือ แอพพลิเคชันของ KDE ตัวอื่น ๆ | Digital Camera This module allows you to configure support for your digital camera. You would need to select the camera 's model and the port it is connected to on your computer (e. g. USB, Serial, Firewire). If your camera does n't appear in the list of Supported Cameras, go to the GPhoto web site for a possible update. To view and download images from the digital camera, go to address camera:/in Konqueror and other KDE applications | |
| จอร์จ เรามีคนถูกยิงอยู่ข้างหลัง ใช่มั้ย? | George, we got the shooting victim in the back, OK? | |
| ดอลลาร์นิวซีแลนด์ | New Zealand Dollar | |
| Divide et impera (ละติน " แบ่งแยกและพิชิต)-โดยการแบ่งหน้าต่างออกเป็นสองส่วน (เช่น อาจใช้ผ่านเมนู หน้าต่าง-> แบ่งมุมมองซ้าย/ขวา) คุณจะสามารถทําให้ Konqueror มีรูปลักษณ์อย่างที่คุณต้องการ คุณยังสามารถโหลด โพรไฟล์มุมมองตัวอย่างบางโพรไฟล์ได้ (เช่น Midnight Commander) หรือสร้าง โพรไฟล์ของตัวคุณเอง | Divide et impera (lat. " Divide and conquer ")-by splitting a window into two parts (e. g. Window-> Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can even load some example view-profiles (e. g. Midnight Commander), or create your own ones | |
Showing page 1. Found 361 sentences matching phrase "ฟูโมนิซิน".Found in 2.928 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.