Translations into English:

  • liposomes (organelles)   

Example sentences with "ลิโพโซม (อวัยวะเซลล์)", translation memory

Init คือโพรเซสแม่ของโพรเซสอื่นทั้งหมดและไม่สามารถจะฆ่าโพรเซสนี้ได้Init is the parent of all other processes and cannot be killed
หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ โปรแกรม digiKam จะทําการปรับค่าขอบเขตสีปริยายไปยังภาพ หากพบว่าภาพดังกล่าวไม่มีส่วนโพรไฟล์ระบบสีอยู่ในภาพ หรือว่าโพรไฟล์สีที่มีในภาพไม่ใช่ระบบเดียวกันกับโพรไฟล์ปริยาย โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณทราบIf this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles or embedded profiles different from the workspace profile
ถ้ามีการรองรับ ตัวเลือกนี้จะให้คุณได้ยินเสียง ' คลิก ' จากลําโพงในเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ เมื่อคุณกดปุ่มพิมพ์บนแป้นพิมพ์ สิ่งนี้อาจจะมีประโยชน์ถ้าแป้นพิมพ์ของคุณไม่มีปุ่มพิมพ์ที่เป็นแบบกลไก หรือเสียงกดปุ่มพิมพ์ของคุณนั้นเบามาก คุณสามารถเปลี่ยนความดังของเสียง ' คลิก ' เมื่อกดปุ่มพิมพ์ได้ โดยการลากปุ่มแถบเลื่อน หรือโดยคลิกที่ลูกศร ขึ้น/ลง ที่กล่องตัวเลข การตั้งค่าระดับเสียงไว้ที่ ‧ % จะปิดเสียง ' คลิก ' เมื่อกดปุ่มพิมพ์If supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer 's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft. You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to ‧ % turns off the key click
เคล็ดลับการปรับแต่ง: หากต้องการให้ Konqueror เริ่มการทํางานได้อย่างรวดเร็วขึ้น คุณสามารถปิดหน้าจอแสดงข้อมูลนี้ได้ โดยการ คลิกที่นี่ และคุณสามารถกลับมาใช้มันได้อีกเช่นเดียวกัน โดยเลือกที่เมนู ' ช่วยเหลือ '-> ตัวเลือกเมนู ' แนะนํา Konqueror ' เมื่อแสดงหน้าแนะนํา Konqueror เรียบร้อยแล้ว ให้เลือกเมนู ' ตั้งค่า '-> บันทึกโพรไฟล์มุมมอง " การท่องเว็บ "Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help-> Konqueror Introduction menu option, and then pressing Settings-> Save View Profile " Web Browsing "
% ‧ หมายเลขโพรเซส: % ‧ โพรเซสแม่: % ‧ หมายเลขโพรเซสแม่: % ‧ name column tooltip. first item is the name%‧ Process ID: %‧ Parent: %‧ Parent 's ID: %
คุณสามารถเลือกตัวเลือกนี้ หากคุณต้องการจะลบส่วนแสดงตัวของโพรเซสออกจากชื่อโพรเซส ตัวอย่างเช่น บางครั้งคุณจะเห็นบางอย่างในคอลัมน์ โพรเซส เช่น cron [ ‧ ] หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะมีการลบส่วนที่เป็นตัวหนาออกYou can select this option if you want to delete the process identifier from process name. For example, you will sometimes see in the Process column something like cron [ ‧ ]. If this option is activated, the annoying bold part will be erased
โปรแกรม ' % ‧ ' (เลขโพรเซส: % ‧) กําลังจะถูกติดตามการส่งข้อมูลเข้าและส่งผลลัพธ์ออกมาผ่านทางตัว file descriptor ต่าง ๆ (เช่น stdin, stdout, stderr, แฟ้มที่เปิดไว้, การเชื่อมต่อเครือข่าย เป็นต้น) โดยข้อมูลที่มีการเขียนไปยังโพรเซสจะถูกแสดงเป็นสีแดง และข้อมูลที่มีการอ่านโดยโพรเซส จะถูกแสดงเป็นสีน้ําเงินThe program '%‧ ' (PID: %‧) is being monitored for input and output through any file descriptor (stdin, stdout, stderr, open files, network connections, etc.). Data being written by the process is shown in red and data being read by the process is shown in blue
ตัวเลือกการแสดงตัวอย่าง คุณสามารถแก้ไขลักษณะที่ Konqueror จะทําการแสดงแฟ้มในโฟลเดอร์ได้ที่นี่ รายการของโพรโทคอล: เลือกกาโพรโทคอลที่จะให้แสดงตัวอย่างของแฟ้ม และเลิกกาตัวที่ไม่ต้องการให้แสดง ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะเลือกให้แสดงตัวอย่างกับ โพรโทคอล SMB ก็ได้ หากระบบเครือข่ายของคุณเร็วเพียงพอ และคุณอาจจะไม่ให้ แสดงตัวอย่างกับโพรโทคอล FTP หากคุณไปที่ไซต์ FTP มีความเร็วต่ํา ที่มีแฟ้มภาพขนาดใหญ่บ่อย ๆ ขนาดใหญ่สุดของแฟ้ม: เลือกขนาดใหญ่สุดของแฟ้ม ที่จะให้สร้างการแสดงตัวอย่าง ตัวอย่างเช่น ตั้งไว้ที่ ‧ เมกะไบต์ (ค่าปริยาย) จะทําให้ไม่มีการสร้างการแสดงตัวอย่างกับ แฟ้มที่ใหญ่กว่า ‧ เมกะไบต์ เพื่อประสิทธิภาพที่เร็วขึ้นPreview Options Here you can modify the behavior of Konqueror when it shows the files in a folder. The list of protocols: check the protocols over which previews should be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large images. Maximum File Size: select the maximum file size for which previews should be generated. For instance, if set to ‧ MB (the default), no preview will be generated for files bigger than ‧ MB, for speed reasons
การตั้งค่าของคุณยังไม่เพียงพอต่อการทํางาน เพื่อให้มีการแปลงสี จําเป็นต้องใช้โพรไฟล์สี ICC อย่างน้อย ‧ ตัว คือ: โพรไฟล์ " นําเข้า " โพรไฟล์ " ขอบเขตสี " และหากคุณต้องการทําการ " ตรวจพรู๊ฟบนจอ " จะเพิ่มความต้องการอีกหนึ่งโพรไฟล์ คือโพรไฟล์ " ตรวจปรู๊ฟ "Your settings are not sufficient. To apply a color transform, you need at least two ICC profiles: An " Input " profile. A " Workspace " profile. If you want to do a " soft-proof " transform, in addition to these profiles you need a " Proof " profile
คุณสามารถอ่านรายละเอียดย่อ ๆ ของคอมโพเนนท์ที่เลือกได้ที่นี่ หากต้องการเปลี่ยนการเลือกคอมโพเนนท์ ให้คลิกที่รายการทางด้านซ้าย หากต้องการเปลี่ยนโปรแกรมของคอมโพเนนท์ ให้เลือกจากด้านล่างนี้Here you can read a small description of the currently selected component. To change the selected component, click on the list to the left. To change the component program, please choose it below
KDE สามารถสื่อสารระหว่างโพรโทคอลและภายในโพรโทคอล สิ่งที่ร้องขอมานี้ ได้กําหนดโพรโทคอลที่จะใช้ด้วย แต่ว่า โพรโทคอลนี้ ไม่มีความสามารถในการกระทํานั้น ซึ่งนี่เป็นเหตุการณ์จริง และดูเหมือนว่าจะเป็นข้อผิดพลาดจากการเขียนโปรแกรมKDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error
โพลิเมอร์ที่มีต้นกําเนิดจากสารชีวภาพ การสลายตัวทางชีวภาพ ที่หมุนเวียนกลับมาใช้ได้อีกPolymers of biological origin, biodegradable, recyclable after use
ช่วงหน่วงเวลาของการดับเบิลคลิก เป็นระยะเวลาที่มากที่สุด (หน่วยเป็นมิลลิวินาที) ระหว่างการคลิกเมาส์สองครั้งติดต่อกัน เพื่อให้เป็นการดับเบิลคลิก หากการคลิกครั้งที่สอง เกินจากระยะเวลาที่ตั้งไว้นับจากการคลิกครั้งแรก มันจะกลายเป็นการคลิกสองครั้งแยกกันแทนThe double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks
บัฟเฟอร์ของคลิปบอร์ดที่มี มีอยู่สองแบบที่ต่างกัน: คลิปบอร์ด จะเป็นที่ที่เก็บข้อมูลจากการเลือกบางอย่างของคุณ ตามด้วยการกดปุ่ม Ctrl+C หรือคลิกที่ปุ่ม " คัดลอก " ในเครื่องมือหรือแถบเมนู การเลือก จะมีเนื้อหาทันทีที่มีการเลือกบางข้อความ แต่มีเพียงทางเดียวที่จะเข้าถึงมันได้ คือเรียกใช้เนื้อหาด้วยการกดปุ่มกลางของเมาส์ ทั้งนี้คุณสามารถปรับแต่งความสัมพันธ์ระหว่างคลิปบอร์ดและการเลือกนี้ได้There are two different clipboard buffers available: Clipboard is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or by clicking " Copy " in a toolbar or menubar. Selection is available immediately after selecting some text. The only way to access the selection is to press the middle mouse button. You can configure the relationship between Clipboard and Selection
คุณสามารถเปลี่ยนโปรแกรมของคอมโพเนนท์ได้ที่นี่ คอมโพเนนท์ก็คือโปรแกรมที่มีการทํางานทั่ว ๆ ไป เช่น เทอร์มินัล, เครื่องมือแก้ไขข้อความ และโปรแกรมรับ/ส่งเมล โปรแกรมต่าง ๆ ของ KDE อาจจําเป็นต้องจะเรียกใช้ตัวจําลองคอนโซล, ส่งเมล หรือแสดงแฟ้มข้อความในการที่จะทําแบบนั้นได้แบบแนบเนียน โปรแกรมเหล่านี้จะต้องเรียกใช้คอมโพเนนท์เดียวกัน คุณสามารถเลือกได้ว่าจะให้โปรแกรมไหนเป็นคอมโพเนนท์อะไร ได้ที่นี่Here you can change the component program. Components are programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these applications always call the same components. You can choose here which programs these components are
ส่วนติดตามสถานะของ Samba และ NFS เป็นโปรแกรมฟร้อนต์เอนด์ของ smbstatus และ showmount Smbstatus จะใช้รายงานถึงสถานะการเชื่อมต่อของ Samba ในปัจจุบัน โดยมันเป็นเครื่องมือส่วนหนึ่งของ Samba ที่ถูกประกาศใช้กับโพรโทคอล SMB (Session Message Block) ซึ่งบางทีก็เรียกว่าโพรโทคอล NetBIOS หรือ LanManager โพรโทคอลนี้ สามารถแบ่งปันการใช้เครื่องพิมพ์ หรือพื้นที่ดิสก์ร่วมกันได้ รวมไปถึงเครื่องที่ใช้งานไมโครซอฟต์วินโดว์สรุ่นต่าง ๆ อยู่อีกด้วยThe Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing services on a network including machines running the various flavors of Microsoft Windows
ชุดรายการนี้แสดงถึงประเภทคอมโพเนนท์ที่ปรับแต่งได้ ให้การคลิกที่คอมโพเนนท์ที่คุณต้องการปรับแต่ง ในกล่องโต้ตอบนี้ คุณสามารถจะเปลี่ยนคอมโพเนนท์โดยปริยายของ KDE ได้ คอมโพเนนท์ก็คือโปรแกรมที่มีการทํางานทั่ว ๆ ไป เช่น เทอร์มินัล, เครื่องมือแก้ไขข้อความ และโปรแกรมรับ/ส่งเมล โปรแกรมต่าง ๆ ของ KDE อาจจําเป็นต้องจะเรียกใช้ตัวจําลองคอนโซล, ส่งเมล หรือแสดงแฟ้มข้อความ ในการที่จะทําแบบนั้นได้แบบแนบเนียน โปรแกรมเหล่านี้จะต้องเรียกใช้คอมโพเนนท์เดียวกันเสมอ คุณสามารถเลือกได้ว่าจะให้ โปรแกรมไหนเป็นคอมโพเนนท์อะไรได้ที่นี่This list shows the configurable component types. Click the component you want to configure. In this dialog you can change KDE default components. Components are programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these applications always call the same components. Here you can select which programs these components are
ไม่สามารถสร้างโพรเซสใหม่ได้ อาจจะเนื่องมาจากมีโพรเซสเป็นจํานวนสูงสุดตามที่ระบบได้จํากัดไว้แล้ว หรืออาจจะเนื่องมาจากมีโพรเซสเป็นจํานวนสูงสุดตามที่คุณอนุญาตให้เปิดแล้วUnable to create new process. The system may have reached the maximum number of processes possible or the maximum number of processes that you are allowed to use has been reached
รายการนี้ควรจะแสดงชนิดของแฟ้มที่โปรแกรมของคุณสามารถเปิดได้ ซึ่งรายการนี้จะถูกจัดระเบียบด้วย ชนิด mime MIME หรือ Multipurpose Internet (e) Mail Extension (ส่วนขยายของเมล์อินเทอร์เน็ตอเนกประสงค์) คือโพรโทคอลมาตรฐานสําหรับระบุชนิดของแฟ้ม โดยอาศัยส่วนขยาย (นามสกุล) ของชื่อแฟ้ม และ ชนิด mime ที่คล้ายกัน ตัวอย่าง: ส่วนของ " bmp " ที่ตามหลังเครื่องหมายจุด ใน flower. bmp จะบ่งบอกว่า นี่คือรูปภาพชนิดหนึ่ง image/x-bmp ในการที่จะรู้ได้ว่า ควรจะใช้โปรแกรมไหนเปิดแฟ้มแต่ละชนิด ระบบควรจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับ ความสามารถในการรับมือส่วนขยายเหล่านี้ และชนิด mime ของโปรแกรมแต่ละตัว หากคุณต้องการเชื่อมโปรแกรมนี้เข้ากับชนิด mime ตั้งแต่ ‧ ขึ้นไปที่ไม่ได้อยู่ในรายการนี้ ให้คลิกที่ปุ่ม เพิ่ม ที่ด้านล่าง หากว่ามีชนิดของแฟ้มตั้งแต่ ‧ ชนิดที่โปรแกรมนี้ไม่สามารถเปิดได้ คุณอาจต้องการที่จะ เอาชนิดแฟ้มนั้นออกจากรายการ ให้คลิกที่ปุ่ม เอาออก ด้านล่างThis list should show the types of file that your application can handle. This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for identifying the type of data based on filename extensions and correspondent mimetypes. Example: the " bmp " part that comes after the dot in flower. bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp. To know which application should open each type of file, the system should be informed about the abilities of each application to handle these extensions and mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that are not in this list, click on the button Add below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, you may want to remove them from the list clicking on the button Remove below
p, li { white-space: pre-wrap; } การจัดตารางแบบมาก่อนได้ก่อน (FIFO) เมื่อโพรเซสแบบ มาก่อนได้ก่อน อยู่ในสถานะสามารถทํางานได้, มันจะแย่งเวลา จากโพรเซสที่รันอยู่ในขณะนั้นทันที โพรเซสแบบ ปกติ หรือ แบบชุดp, li { white-space: pre-wrap; } First In-First Out Scheduling When a FIFO process becomes runnable, it will always immediately preempt any currently running Normal or Batch process
p, li { white-space: pre-wrap; } การจัดตารางแบบเป็นชุด (ตั้งแต่ ลินุกซ์ ‧. ‧. ‧.) นโยบายนี้คล้ายกับแบบ ปกติ, ยกเว้นว่านโยบายนี้ จะทําให้ตัวจัดตารางคิดว่าโพรเซสนี้ใช้ CPU หนักเสมอ ดังนั้นตัวจัดตารางจะใช้ โทษปรับในการจัดตารางเล็กน้อย โดยที่โพรเซสนี้จะถูกลดความชอบลงเล็กน้อยในการตัดสินใจจัดตาราง นโยบายนี้มีประโยชน์สําหรับงานที่ไม่ต้องการการตอบโต้ แต่ไม่ต้องการลดค่าไนซ์ของมัน, และสําหรับงานที่ต้องการนโยบายการจัดตารางที่แน่นอน โดยไม่ต้องมีการตอบโต้ซึ่งทําให้เกิด การแย่งเวลา (ระหว่างงานด้วยกัน) เพิ่มขึ้นp, li { white-space: pre-wrap; } Batch Scheduling (Since Linux ‧.‧.) This policy is similar to Normal, except that this policy will cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling policy without interactivity causing extra preemptions (between the workload 's tasks
คุณสามารถตั้งข้อกําหนดการใช้งานจาวาสคริปต์ สําหรับบางโฮสต์หรือบางโดเมนได้ที่นี่ หากต้องการเพิ่มข้อกําหนด ให้คลิกที่ปุ่ม สร้างใหม่... และกรอกข้อมูลที่จําเป็น หากต้องการเปลี่ยนแปลงข้อกําหนด ให้คลิกที่ปุ่ม เปลี่ยน... และเลือกข้อกําหนดใหม่ที่ต้องการจากกล่องโต้ตอบ คลิกที่ปุ่ม ลบ หากต้องการลบข้อกําหนดที่เลือก และกลับไปใช้ข้อกําหนดโดยปริยายเทน และคลิกที่ปุ่ม นําเข้า และ ส่งออก เพื่อให้สามารถแลกเปลี่ยน ข้อกําหนดของคุณกับคนอื่นได้ง่าย โดยอนุญาตให้คุณใช้งานในรูปแบบแฟ้มบีบอัดได้Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or domain. To add a new policy, simply click the New... button and supply the necessary information requested by the dialog box. To change an existing policy, click on the Change... button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the selected policy causing the default policy setting to be used for that domain. The Import and Export button allows you to easily share your policies with other people by allowing you to save and retrieve them from a zipped file
p, li { white-space: pre-wrap; } การจัดตารางแบบปกติ: การจัดการแบ่งเวลาของลินุกซ์โดยปริยาย (อื่นๆ) แบบธรรมดา เป็นตัวจัดตารางการแบ่งเวลาแบบมาตรฐาน ซึ่งทํามาสําหรับโพรเซสทั้งหมดที่ไม่ต้องการกลไกตามเวลาจริงในการจัดความสําคัญแบบคงที่ โพรเซสที่จะทํางานถูกเลือกจากรายการโพรเซสอื่นๆ แบบ ปกติ หรือ แบบชุด โดยขึ้นอยู่กับการจัดลําดับ แบบไดนามิคที่จะถูกกําหนดเฉพาะในรายการนี้ การจัดลําดับแบบไดนามิคมีพื้นฐานมาจากระดับความสําคัญ ที่ได้มาและเพิ่มขึ้นในแต่ละส่วนเวลาที่โพรเซสพร้อมที่จะทํางาน แต่ถูกปฏิเสธไม่ได้ทํางานโดยตัวจัดตาราง ซึ่งนี่จะเป็นการรับประกันการทํางานที่ยุติธรรมระหว่างโพรเซสปกติp, li { white-space: pre-wrap; } Normal Scheduling: Default Linux time-sharing (Other) Normal is the standard Linux time-sharing scheduler that is intended for all processes that do not require special static priority real-time mechanisms. The process to run is chosen from the list of other Normal or Batch processes based on a dynamic priority that is determined only inside this list. The dynamic priority is based on the priority level given and increased for each time-quantum the process is ready to run, but denied to run by the scheduler. This ensures fair progress among all Normal processes
Divide et impera (ละติน " แบ่งแยกและพิชิต)-โดยการแบ่งหน้าต่างออกเป็นสองส่วน (เช่น อาจใช้ผ่านเมนู หน้าต่าง-> แบ่งมุมมองซ้าย/ขวา) คุณจะสามารถทําให้ Konqueror มีรูปลักษณ์อย่างที่คุณต้องการ คุณยังสามารถโหลด โพรไฟล์มุมมองตัวอย่างบางโพรไฟล์ได้ (เช่น Midnight Commander) หรือสร้าง โพรไฟล์ของตัวคุณเองDivide et impera (lat. " Divide and conquer ")-by splitting a window into two parts (e. g. Window-> Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can even load some example view-profiles (e. g. Midnight Commander), or create your own ones
ลักษณะพื้นฐานของ KDE คือจะเลือกและสั่งทํางาน ด้วยการคลิกปุ่มซ้ายเพียงหนึ่งครั้ง ที่อุปกรณ์ที่ใช้ชี้ของคุณ ซึ่งมีลักษณะเดียวกันกับเมื่อคลิกที่อยู่เชื่อมโยงบนเว็บเบราว์เซอร์ หากคุณต้องการที่จะให้การคลิกหนึ่งครั้งเป็นการเลือก และดับเบิลคลิกเป็นการสั่งทํางาน ให้เลือกตัวเลือกนี้The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with what you would expect when you click links in most web browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate with a double click, check this option
Showing page 1. Found 713 sentences matching phrase "ลิโพโซม (อวัยวะเซลล์)".Found in 1.784 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.