| & Всіshow only active keys | Nijedanshow only active keys | |
| Всі користувачі | Ispiši & sve korisnike | |
| Дозволити заміну класифікації (ClassifyOverride) Дозволяти чи ні користувачам міняти класифікацію документів. Якщо ввімкнено, користувачі зможуть вказувати сторінки шапок до після друку завдання та міняти класифікацію, але не зможуть повністю вимкнути класифікацію або шапки. Типове значення: off. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc | Omogućavanje prepisivanja (ClassifyOverride) Omogućuje korisnicima promjenu razvrstavanja ispisa. Ako je omogućeno korisnici mogu ograničiti stranice koje razdvajaju pojedine poslove prije i poslije svakog posla, te mogu promjeniti razvrstavanje pojedinih poslova, no ne mogu potpuno ukloniti razvrstavanje razdvajajućih stranica. Zadana postavka je off. Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc | |
| Вибрані користувачі | & Izabrani korisnici | |
| Вони обидві й досі живі | Još su obje s nama | |
| Може й так, а може й ні | Možda jeste...... a možda i niste | |
| Коли ця опція вибрана, користувачі зі списку праворуч будуть дозволені реєструватися без пароля. Це стосується тільки графічного вікна реєстрації. Добре подумайте перед тим, як вмикати! | Kada je ovdje omogućeno, korisnici na popisu ispod moći će početi rad bez unošenja zaporke. To se naravno odnosi samo na KDM grafički dijalog za početak rada, no dobro razmislite prije nego što se odlučite za ovu mogućost! | |
| Користувачі з UID (числовим ідентифікатором користувача), що випадає поза межі цього діапазону не будуть показані в KDM. Примітка: користувач, з UID ‧ (зазвичай, root) цим обмежений бути не може і його потрібно вимкнути явно в режимі « Не сховано ». UIDs | Korisnici sa UID-om (brojčanom oznakom korisnika) izvan ovog raspona neće biti prikazani u KDM-u i ovom prozoru za podešavanje. Primjetite da se to ne odnosi na korisnike sa UID-om ‧ (najčešće root) koji moraju biti izričito skriveni u " Nisu skriveni " modu | |
| Користувачі НЕ в групі | Korisnici NISU u grupi | |
| Тип MIME для цього URL, (напр., text/html або inode/directory | Mime vrsta koja će biti upotrebljavana za ovaj URL (npr. tekst/html ili inode/mapa | |
| Або ви натиснули й тримали клавішу Shift ‧ секунд, або програма дала запит на зміну цього параметра | Tipku Shift držali ste pritisnutom ‧ sekundi i jedna od aplikacija zatražila je izmjenu ove postavke | |
| Примушує другий комп' ютер зв' язку PPP (комп' ютер, з яким ви з' єднані через модем) діяти як шлюз. Ваш комп' ютер буде надсилати всі пакети, які йдуть не до вашої локальної мережі, до цього комп' ютера, який буде перенаправляти ці пакети. Це типово для більшості провайдерів, тобто краще лишити цей параметр увімкненим | Ovo omogućava da računalo na koji ste modemom povezani preko PPP-a bude mrežni izlaz. Vaš računalo će poslani sve pakete koji ne idu na lokalnu mrežu na ovaj računalo, koji će ih potom proslediti. Ovo je uobičajeno za većinu ISP-ova, pa bi trebalo da aktivirate ovu opciju | |
| Цей параметр вказує як вибираються користувачі для " Показувати список " і " Автозаповнення " в списку " Вибрати користувачів і групи ": Якщо не ввімкнено, вибирати тільки позначених користувачів. Якщо ввімкнено, вибирати всіх несистемних користувачів, за винятком позначених | Ova opcija određuje kako će se korisnici za " Prikaži popis " i " Automatsko nastavljanje " odabrati u popisu " Odaberi korisnike i grupe ". Ukoliko nije označena, odaberite samo označene korisnike. Ukoliko je označeno, odabrani su svi nesustavski korisnici osim označenih | |
| Якщо ваш комп' ютер має статичну адресу IP, ви повинні надати тут маску мережі. В більшості випадків, ця маска буде ‧. ‧. ‧. ‧, але може бути й іншою. Якщо не впевнені, зверніться до вашого провайдера | Ako vaše računalo ima statičku Internet adresu morate ovdje unesti mrežnu masku. U gotovo svim slučajevima ova maska će biti ‧. ‧. ‧. ‧ Ako niste sigurni kontaktirajte svojeg ISP-a | |
| Я бачив й ті, що зжимав у власних руках, проте упустив | Vidio sam Rajeve koje sam držao u rukama, ali pustio | |
| Ви вже граєте ще не закінчену гру. Якщо ви припините стару гру й почнете нову, то стару гру буде записано в статистичний файл як програш. Що ви хочете робити? | Pokrenuta je nedovršena igra. Ako prekinete staru igru i započnete novu, stara će igra biti zabilježena kao poraz. Što želite uraditi? | |
| Ця кнопка дозволяє керувати закладками. Натисніть цю кнопку, щоб відкрити меню керування закладками, де ви можете додати, редагувати або вибрати закладку. br/> Ці закладки характерні тільки для цього діалогу, але працюють так саме як і будь-якому місці в KDE. Home Directory | Home Directory | |
| Ця кнопка дозволяє керувати закладками. Натисніть цю кнопку, щоб відкрити меню керування закладками, де ви можете додати, редагувати або вибрати закладку. Ці закладки характерні тільки для цього діалогу, але працюють так само як і в будь-якому місці KDE. Home Directory | Home Directory | |
| Ввімкніть, якщо ви бажаєте щоб тільки власник теки міг перейменовувати та стирати файли та теки, що містить ця тека. Інші користувачі зможуть тільки створювати нові файли, якщо їм дозволено змінювати зміст | Uključite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briše ili mijenja ime sadržanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove datoteke, štozahtjeva dozvolu ' mijenjanje sadržaja ' | |
| Виключені користувачі | & Izabrani korisnici | |
| В синтаксисі Emacs межа слова й межа не-слова не підтримуються | Granica riječi i granica koja nije riječ nisu podržane u Emacs-ovoj sintaksi | |
| Тут вказано дії, які можуть робити всі користувачі, що не є членами групи та не є власником | Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti vlasnici niti članovi grupe | |
| Й забери свої пальці від мене! | Makni se od mene | |
| Досвідчені користувачі знайдуть корисною можливість, яка дозволяє вбудовувати вікно Konsole в Konqueror (Вікно-> Показати емулятор термінала | Napredni korisnici cijenit će program Konsole koji je moguće uklopiti u Konqueror (Prozor-> Prikaži emulator terminala | |
| Користувачі в групі | Korisnici u grupi | |
Showing page 1. Found 146 sentences matching phrase "Active Directory - користувачі й комп'ютери".Found in 1.846 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.