Translations into English:

  • atmosphere     
    (noun   )
  • common practice   
  • general mood   

Similar phrases in dictionary Chinese English. (2)

風氣general mood; atmosphere; common practice
蜂起to swarm; to rise in masses

Example sentences with "风气", translation memory

add example
我们认为,重要的是必须避免给人产生一种不管是多么错误的印象,认为反恐委员会秘书处代表的官僚风气日益严重,热衷于自我维持并永久保持自身的地位。In our view, it is important to avoid conveying the impression, however erroneous, of an expanding bureaucracy, represented by the CTC secretariat, indulging in an exercise of self-preservation and self-perpetuation
敦促缅甸政府纠正有罪不罚的风气,对所有招募和使用儿童兵的事件展开调查,并作为优先事项,根据刑法、指示或命令,对此种行为的责任人提起公诉。The Government is urged to redress the prevailing culture of impunity, to launch investigations into all incidents of recruitment and use of children, to prosecute persons responsible for such acts under the Penal Code, or via instructions or orders, as a matter of priority
据斯里兰卡人权活动积极分子和其他民间社会活动者报告,一直存在着在冲突背景下侵犯人权不受惩罚的风气AI expressed its grave concern concerned about the persistent climate of impunity for human rights abuses in the context of the conflict, reported by human rights activists and other civil society actors in Sri Lanka
迹象之一便是,大众中存在容忍乃至美化富人与名人吸食可卡因现象的风气,而太多国家的政府没有作出足够的投入来预防和治疗药物滥用。Symptomatic was a popular culture that tolerated or even glamorized the phenomenon of cocaine addiction among the rich and famous, and too many Governments were failing to invest enough in the prevention and treatment of drug abuse
虽然初级法院曾多次表示愿意展开调查和依法行使职责,但是国家最高法院,尤其是宪法法院一直在助长有罪不罚的风气While the lower courts have been at times willing to investigate and to act according to law, the country's highest courts, especially the Constitutional Court, have continually acted to promote a climate of impunity
她还承认,虽然有了很大的进步,但是,父权制社会、社会风气和文化习俗以及困难的经济景况阻碍了两性平等的全面实现。She also acknowledged that, while significant progress had been made, patriarchal norms, social and cultural attitudes and the challenging economic situation constituted obstacles to the achievement of full gender equality
arriga先生(列支敦士登)说,联合国人员和有关人员面临的危险似乎越来越大,这在某种程度上是由于派遣人员的数量增加,同时也是由于一些地区免于有罪不罚的风气Mr. Barriga (Liechtenstein) said that the risks to which United Nations and associated personnel were exposed appeared to have become greater, partly owing to the larger number of staff deployed but also owing to the atmosphere of impunity in some of the areas where they were deployed
在这方面,安理会重申必须终止有罪不罚的风气It reaffirms in this regard that it is essential to bring an end to the climate of impunity
上述一切行动都源于加拿大所作的承诺,即铲除诸如灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等罪行不受惩罚的现象,并树立起责任制的意识风气All of the initiatives outlined above stem from Canada's commitment to the elimination of impunity for crimes such as genocide, crimes against humanity and war crimes, and to the creation of a culture of accountability
又重申不同文化和文明之间的对话有利于提倡容忍和尊重多样性的风气,在这方面欢迎曾在国家、区域和国际三级举行了几次关于不同文明之间对话的会议Also reaffirms that dialogue among cultures and civilizations facilitates the promotion of a culture of tolerance and respect for diversity, and welcomes in this regard the holding of several conferences and meetings at the national, regional and international levels on dialogue among civilizations
提高有关年轻一代精神和道德教育及改善家庭道德风气的公众意识。To raise public awareness about the spiritual and moral education of the younger generation and the improvement of the moral climate in families
持续存在的、关于男女角色、职责和期望的陈规定型观念创造并维持了一种歧视妇女的普遍风气,这也一直是对促进两性平等的重大挑战。The persistence of stereotypical attitudes with regard to the roles, responsibilities and expectations for women and men created and sustained a pervasive climate of discrimination against women, and remained a critical challenge in the promotion of gender equality
此外,腐败风气对经济增长是严重的抑制因素。In addition, widespread corruption is a serious disincentive to economic growth
法律制度反应不足,贬低妇女的定型观念长期存在,刑事司法人员的培训不足,缺乏打击暴力侵害妇女的执法措施,这造成事实上有罪不罚的风气,妨碍妇女利用司法,委员会对此表示关切。It is concerned that the inadequacy of response of the legal system, the persistence of stereotypes that devalue women, insufficient training of criminal justice personnel, and the lack of enforcement measures designed to combat violence against women have contributed to a de facto culture of impunity, constituting an obstacle for women's access to justice
最后,我要指出,我们在整个地区看到变革的新风气In the end, let me say that we now see fresh winds of change in the whole region
此外,摩洛哥着重指出该国努力通过学校课程,并通过媒体以及执法人员培训班,营造一种倡导人权的风气Furthermore, Morocco highlighted its efforts to promote a culture of human rights, both through school curricula and through the media and training courses for law enforcement personnel
报告还说,在安哥拉政府内缺少两性平等的风气,负责保护妇女基本权利的机构没有履行职责。The reports also said that there was no culture of gender equality within the Government, and that agencies responsible for protecting women's basic rights did not fulfil that task
联合国为了确保保护平民所制定的各种各样的机制会要取得成功,最起码,它必须能够在其会员国当中促进负责任地开展领导的风气,能够本着对个人和民众的责任感,追究会员国和冲突各方的责任。The broad spectrum of mechanisms that the United Nations is putting in place to ensure the protection of civilians will be successful if, at the very least, it is able to foster a culture of responsible exercise of leadership among its Members and if it holds them, and every party to a conflict, accountable with respect to that sense of responsibility towards individuals and communities
她还提醒注意妇女和少数民族继续遭受的歧视性作法以及继续强行招募儿童兵的问题,这些都是阿富汗多年以来有罪不罚风气造成的后果。The United Nations should hence be equipped with a mechanism that would allow it to monitor and analyse the human rights situation in Afghanistan and to help the relevant authorities adopt appropriate measures
我在访问塞拉利昂期间公开表示,拖延把泰勒先生交给特别法院,助长了该区域有罪不罚的风气,也可能阻碍塞拉利昂和利比亚巩固和平。During my visit to Sierra Leone, I stated publicly that delays in the delivery of Mr. Charles Taylor to the Special Court contributed to a climate of impunity in the region, which could undermine the consolidation of peace in both Sierra Leone and Liberia
在某些情况下,这种现象使不受惩罚的风气更加根深蒂固,使侵犯人权更加严重。This may in some instances result in a deeply entrenched culture of impunity which further perpetuates human rights violations
尤其是由于普遍存在的有罪不罚风气,造成强奸和其他严重的性暴力侵害儿童事件也依然很多,令人震惊。Incidents of rape and other grave sexual violence against children also remain alarmingly high, particularly owing to the prevailing culture of impunity
一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责的是机制及其程序。It is a common phenomenon that when diplomats and bureaucrats fail on the substance, blame is put on the machinery and its procedures
因此,必须最终采取措施,追究这类罪行行为人的责任,将其绳之以法,因为如不采取这类措施,我们现在看到的有罪不罚风气只会更加严重,造成更为惨痛的后果。Accordingly, it is imperative that measures ultimately be taken to hold the perpetrators of such crimes accountable and to bring them to justice, for without such measures the culture of impunity that we are now witnessing will only grow, with even more disastrous consequences
今天大家都同意,这种暴力必须受到谴责,我们也必须谴责使此类行动得以继续的有罪不罚的风气,因为这些是建设和平的主要障碍。Everybody today agrees that such violence must be condemned, along with the climate of impunity in which such acts continue to be perpetrated, as those are the main obstacles to peacebuilding
Showing page 1. Found 260 sentences matching phrase "风气".Found in 0.278 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.