Translations into English:

  • atmosphere     
    (noun   )
  • common practice   
  • general mood   

Similar phrases in dictionary Chinese English. (2)

風氣general mood; atmosphere; common practice
蜂起to swarm; to rise in masses

Example sentences with "风气", translation memory

add example
哈萨克斯坦政府实行的维护和促进社会中的宽容与和谐风气的政策,是缔造和平与宽容文化的国际努力的组成部分。The Government of Kazakhstan's policy to preserve and promote a climate of tolerance and accord in society constitutes an integral part of international efforts to foster the culture of peace and tolerance
a) 报告中所述的犯罪活动并不是一夜之间出现的产物,它有一个发展的过程,内罗毕分办事处的连续几任管理人员应已看到,腐败风气正在渗入该办事处的核心业务。a) The criminal enterprise described in the report did not appear overnight, but in its evolution, successive management of the Nairobi Branch Office should have seen that corruption was seeping into the core operations of their office
必须采取措施将这些罪犯绳之以法。 否则,有罪不罚的风气就会愈演愈烈,带来惨痛的后果。Measures had to be taken to bring the perpetrators of such crimes to justice; otherwise the culture of impunity would grow with disastrous consequences
大会关于国际人道主义新秩序的第 ‧ 号决议请各国倡导保护的风气,同时顾及妇女、儿童、老年人和残疾人的特殊需要。In its resolution ‧ on the new international humanitarian order, the General Assembly recommended specific action by inviting States to promote a culture of protection, taking into account the particular needs of women, children, older persons and persons with disabilities
现在,攻击软性目标,最好是造成最大程度的伤亡,似已成风气Soft targets, preferably with maximum casualties, would now appear to be the order of the day
另外还采取措施,提高预防和解决冲突及培养和平风气的能力(突尼斯)。Steps have also been taken to expand capacity for conflict prevention and resolution and the development of a culture of peace (Tunisia
而且,我们认识到,为了遏制腐败,有必要在公共和私营部门促进廉正的风气Furthermore, we recognize that, in order to curb corruption, it is necessary to promote a culture of integrity in both the public and the private sector
据斯里兰卡人权活动积极分子和其他民间社会活动者报告,一直存在着在冲突背景下侵犯人权不受惩罚的风气AI expressed its grave concern concerned about the persistent climate of impunity for human rights abuses in the context of the conflict, reported by human rights activists and other civil society actors in Sri Lanka
arriga先生(列支敦士登)说,联合国人员和有关人员面临的危险似乎越来越大,这在某种程度上是由于派遣人员的数量增加,同时也是由于一些地区免于有罪不罚的风气Mr. Barriga (Liechtenstein) said that the risks to which United Nations and associated personnel were exposed appeared to have become greater, partly owing to the larger number of staff deployed but also owing to the atmosphere of impunity in some of the areas where they were deployed
这种犯罪只能通过供认罪状或由四位证人做证才能加以证明,因为它被视为是一种败坏社会风气的行为。The offence can only be proved by confession, or with four witnesses, as it is considered an act against society
第四,为了遏制军事官员从事的强奸和性暴力,我们必须在各国军队中提高认识和树立问责制的风气,首先从最高指挥官开始,直到指挥链的最下一级。Fourthly, to curb rape and sexual violence by military officers, we must create a culture of awareness and accountability within national militaries, starting with the top commanders and marching all the way down the chain of command
她强调指出,记者找到杀害和凌辱事件未得到解决,造成一种有罪不罚的风气,限制了言论自由,必须为民间社会表示社会抗议留出真的的空间。She stressed that unsolved killings and abuses of journalists contributed to a climate of impunity that restricts free speech, and that there needs to be genuine space for expression of social protest by civil society
b) 从政治和经济上支持安全理事会关于部署联合国非洲联盟/混合部队的决议,使维持和平部队有能力保护达尔富尔平民的人权和制止有罪不罚的风气b) Support the Security Council resolution on the United Nations/African Union hybrid force politically and financially to enable it to protect the human rights of civilians in Darfur and to end the culture of impunity
只有通过严格执行已根据《欧洲伙伴关系行动计划》进行重新调整的标准,才能促成一种新型的宽容、尊重人权、法治、包容性和各族群相互尊重的风气It is only through a rigorous implementation of the standards, which have now been realigned with the European Partnership Action Plan, that a new culture of tolerance, respect for human rights, the rule of law, inclusiveness and mutual respect among the various ethnic groups can be fostered
她还承认,虽然有了很大的进步,但是,父权制社会、社会风气和文化习俗以及困难的经济景况阻碍了两性平等的全面实现。She also acknowledged that, while significant progress had been made, patriarchal norms, social and cultural attitudes and the challenging economic situation constituted obstacles to the achievement of full gender equality
委员会要求倡导一种有利于儿童参与的社会风气,以落实这一权利。The Committee calls for promotion of a social climate conducive to child participation, in order for this right to be realised
all'Oglio先生(国际移民组织观察员)强调,国际移民与发展高级别对话从未这么贴切过,并指出目前盛行着积极辩论风气Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) emphasized the groundbreaking relevance of the High-level Dialogue on International Migration and Development, noting the spirit of positive debate that had prevailed
尽管加强了惩罚性暴力的法律,部队指挥官、警察调查官和治安法官仍然鼓励强奸受害者的家属进行庭外和解,致使有罪不罚的普遍风气永久不衰。Despite reinforcement of the laws punishing sexual violence, military commanders, police investigating officers and magistrates continue to encourage families of rape victims to engage in out-of-court settlements, perpetuating the pervasive culture of impunity
就武装冲突中对妇女和女童施行性暴力的许多罪行追究指挥官个人的责任,这是一项重大进展,打击了原先普遍存在的违法者逍遥法外的风气The determination of individual command responsibility for many of the offences involving sexual violence against women and girls in armed conflict has been a major advance and has undermined the culture of impunity that previously pervaded discussion in this context
就将儿童卷入武装冲突而言,委内瑞拉武装部队的最低参军年龄为 ‧ 岁,武装部队成员在尊重一切人权,特别是妇女儿童权利方面受到训练,这有利于营造一种在战争或冲突中尊重个人的风气As far as the use of children in armed conflict was concerned, the minimum age for entry into the armed forces in Venezuela was ‧ and members of the armed forces were trained to respect all human rights, particularly those of women and children, which helped create a culture of respect for the individual in situations of war or conflict
他从上述会谈和讨论中得到的结论是,虽然选举进程受到特别的注意,不安全的局势、有罪不罚的风气和严重侵犯人权的行为令人担忧的程度仍然没有减少。These meetings and discussions revealed that while attention is being focused on the electoral process, lack of security, impunity and serious human rights violations remain cause for concern
各种方案越来越多地促使人们了解切割女性生殖器这种社会风气是一种自行的社会习俗。Programmes are increasingly informed by an understanding of the social dynamics of female genital mutilation as a self-enforcing social convention
尽管多年来国际社会制定了各种标准,建立了各种机构,但还是应当清醒地看到腐败风气日益猖獗。Despite the fact that for many years the international community had had standards and there had been institutions in place, there was a sense that corruption was gaining ground
尽管这种做法会带来不利于健康的后果,但社会风气决定了这种做法为什么长期存在以及男女都支持继续保留这种做法。Social dynamics determine why the practice persists and why women as well as men still support the continuation of the practice despite harmful health consequences
d) 采取一切有效措施,防止和制止一切酷刑和残忍、不人道或有辱人格待遇的行为,确保所有被告受普通羁押并根据国际公认标准接受迅速、公正和公平的审判,调查提请其注意的所有举报的侵犯人权、包括施加酷刑的行为,并起诉需对这些行为负责者,结束这些人逍遥法外的风气d) To take all effective measures to prevent and to end all acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment, to ensure that all accused persons are held in ordinary custody and receive prompt, just and fair trials under internationally recognized standards, to investigate all reported human rights violations, including acts of torture, brought to its attention and to prosecute those responsible for these acts, bringing an end to the climate of impunity
Showing page 1. Found 260 sentences matching phrase "风气".Found in 0.198 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.