Translations into English:

  • Sodomy   

Similar phrases in dictionary Arabic English. (1)

لواط; paederasty; homosexuality; pederasty; sodomy

Example sentences with "اللواطة", translation memory

add example
ولقد تحددت السياسات والبرامج لحماية ولدعم صحة الجماعات التي تتعرض لمخاطر أكبر من الإصابة، مثل مستخدمي إبر المخدرات، والعاملين التجاريين في الميادين الجنسية، واللواطيين، والجماعات المتنقلة والغجرPolicies and programmes have been defined to protect and promote the health of the groups that are at greater risk for infection, such as injecting drug users, commercial sex workers, men having sex with men, mobile groups and the Roma community
وتولي الجمهورية التشيكية أهمية كبيرة أيضاً لحقوق جميع الأقليات، بمن فيها أهل اللواطThe Czech Republic also places much emphasis on the rights of all minorities, including homosexuals
المادة ‧ من القانون الجنائي السوداني لعام ‧ ”يُعد مرتكبا جريمة الأفعال الفاحشة من يأتي فعلا مخلا بالحياء لدى شخص آخر أو يأتي ممارسة جنسية مع شخص آخر لا تبلغ درجة الزنا أو اللواطArticle ‧ of the Sudan Penal Code ‧ ross indecency: “There shall be deemed to commit the offence of gross indecency, whoever commits any act contrary to another person's modesty, or commits any sexual act, with another person not amounting to adultery or sodomy
وبحثت اللجنة التحضيرية حالة الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيينThe Preparatory Committee examined the case of the International Lesbian and Gay Association
د) الإقرار رسميا بعدم توافق قوانين الولايات التي تفرض عقوبة الإعدام على جرائم مثل اللواط أو الزنا مع الدستور الاتحادي ومع التزامات نيجيريا في مجال حقوق الإنسان؛d) Formally acknowledging the incompatibility with both the Federal Constitution and Nigeria's human rights obligations of State laws imposing the death penalty for offences such as sodomy and adultery; and
ما هي الطريقة التي قدمت بها هذه الشكاوى وكيف جرى تناولها؟ وأخيراً تساءل مشيراً إلى الفقرة ‧ من التقرير عن مدى التقدم المحرز في التشريع المتعلق بحقوق ممارسي اللواطHow were such complaints made and dealt with? Lastly, referring to paragraph ‧ of the report, he wondered what progress had been made with the legislation on gay rights
وقبل إصدار المحكمة الأوروبية حكمها في قضية باسكوفسكي وآخرون ضد بولندا، بعثت الممثلة الخاصة في عامي ‧ و ‧ بثلاث رسائل لحكومة بولندا تتعلق بالحظر المفروض على مسيرة المساواة والمضايقات والتهديدات الموجهة ضد المتظاهرين المطالبين بالمساواة في الحقوق للسحاقيات واللواطيين ومشتهي الجنسين والمتحولين جنسيا في بوزنان، وتحث الحكومة على اتخاذ التدابير اللازمة لحماية المشاركين في مسيرة المساواة في كراكوف (انظر ‧ dd ‧ ، الفقرةBefore the European Court issued its judgement on Bączkowski and Others v. Poland, in ‧ and ‧ the Special Representative sent three communications to the Government of Poland concerning the ban on the Equality March and the acts of harassment and threats against demonstrators claiming equal rights for lesbian, gay, bisexual and transgender persons (LGBT) in Poznan and to urge the Government to take adequate measures to ensure the protection of participants in the Equality March in Krakow (see ‧ dd ‧ para
نظرت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام ‧ في طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين وهي منظمة دولية سجلت من قبل في قائمة المنظمات بذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعيAt its ‧ resumed session, the Committee had considered the application of the International Lesbian and Gay Association (ILGA), an international organization previously in consultative status with the Economic and Social Council (Roster
يُعد مرتكباً جريمة مواقعة المحارم من يرتكب الزنا أو اللواط أو الاغتصاب مع أحد أصوله أو فروعه أو أزواجهم أو مع أخيه أو أخته أو أولادها أو عمه أو خاله أو خالتهAnyone who engages in illicit intercourse, sodomy or rape with an ascendant, a descendant or their spouse, or with his brother, sister or their children, or his paternal or maternal uncle or aunt shall be deemed to have committed the offence of incest
• أنه منذ عقد الزواج، كان الزوج مذنبا بارتكاب الاغتصاب أو اللواط أو اللواط الحيوانيThat since the celebration of the marriage, the spouse has been guilty of rape, sodomy or bestiality
وعلاوة على ذلك، لا تشكل لواطية الشاكي في حد ذاتها خطراً من الأخطار المتوخاة في المادة ‧ من الاتفاقيةMoreover, the complainant's homosexuality does not in itself constitute a risk incompatible with article ‧ of the Convention
ومتطلبات الرعاية للمسنين من السحاقيات واللواطيين كانت موضوع دراسة اضطلع بها فريق روتغرز نيسو في الفترة ‧ تحت عنوان ”الخريف المرح“The care requirements of older lesbians and homosexual men were the subject of a study that the Rutgers Nisso Group conducted in ‧ under the name of `Vrolijke Herfst' (Merry Autumn
د) هتك العرض هو كل فعل يطال جسم الإنسان ويخدش الحياء يقع من شخص على آخر دون الزنا واللواط والسحاق يعتبر هتكاً للعرض؛d) Acts of indecency are indecent acts committed using the body of a person, excluding prohibited sexual assault, sodomy and lesbian sex
أدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو بيرو وفرنسا وألمانيا وشيلي ورمانيا، الذين أعربوا من جديد عن قلقهم إزاء المنحى التمييزي للجنة لدى تناولها المسائل التي تتعلق باللواطيين والسحاقياتStatements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Peru, France, Germany, Chile and Romania, which once again expressed concern about the discriminatory trend in the Committee concerning gay and lesbian issues
وأدت المدونة إلى توسيع أسباب الانفصال القانوني لتشمل العنف المتكرر، وعدم الأهلية النفسية، واللواط، والسحاق، وتعاطي المخدراتThe Code also broadened the grounds for legal separation to include repeated violence, psychological incapacity, homosexuality and lesbianism and drug addiction
وفي هذا السياق، حللت الممثلة الخاصة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدافعين عن حقوق السكان الأصليين والأقليات والمدافعين عن حقوق السحاقيات واللواطيين ومشتهيي الجنسين والمتحولين جنسياًIn that context, she analysed the situation of defenders working on economic, social and cultural rights, those defending the rights of indigenous peoples and minorities and those defending the rights of LGBT persons
ورفضت وفود أخرى عديدة الأخذ بهذه المقارنة نظرا للاختلاف الكبير بين المنظمة الدولية للسحاقيات واللواطيين ومنظمة دار الحرية، فالمنظمة الأولى كان لديها الوقت لتوضيح موقفها حينما كان التصويت جاريا بعد أن أتيحت الفرصة لممثلها كي يتوجه إلى اللجنة بخطاب، وعلاوة على ذلك، فإن التصويت في ذلك الوقت كان لطلب مزيد من الوقت وليس لإثارة مشاكل لاحقةSeveral other delegations rejected the comparison on the grounds that the cases of ILGA and Freedom House were very different since ILGA had had time to clarify its position because the vote was taken only after the representative of the organization had had the opportunity to address the Committee; furthermore, the vote at that time had been taken on a request to give more time and not to raise subsequent questions
اتحاد السحاقيات واللواطيين في ألمانياLesbian and Gay Federation in Germany
وأضاف ممثل لبنان أن عبء إثبات انفصال المنظمة الدولية للسحاقيات واللواطيين عن ظاهرة الميل الجنسي للأطفال يلقي بثقله على المنظمة نفسها وكان هذا هو السبب الذي دفع إلى طردها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي إذ أخفقت في توفير هذا الإثبات بعد أن أتيحت لها عدة فرصThe representative of Lebanon added that in the case of ILGA, the burden of proof of its detachment from paedophilia weighed on the organization itself since that was why it had been expelled, and it had failed to provide that proof even after several such opportunities were given to it
الجزء الأول معنون ”جرائم ضد التطور الطبيعي للعلاقات الجنسية“ ويتناول الاغتصاب (المادة ‧ ) ولواط الأطفال مع العنف (المادة ‧ ) وهتك العرض (المادتان ‧ و ‧ )؛ وقد تم تشديد إطار العقوبة بالنسبة للجريمتين الأوليين بموجب القانون رقم ‧ لسنةChapter I, on offences against the normal development of sexual relations, covers rape (article ‧ ), pederasty with violence (article ‧ ) and lascivious abuse (articles ‧ and ‧ ). Law No ‧ of ‧ provides further penalties for the first two of these offences
التوصية ‧ والقرار ‧ بشأن ”حرية التجمع والتعبير للسحاقيات واللواطيين ومشتهي الجنسين والمتحولين جنسيا“Recommendation ‧ and resolution ‧ on “Freedom of assembly and expression for lesbians, gays, bisexuals and transgendered persons”
ولا يمكن إنكار أن المرض من شأنه أن ينتقل عن طريق ممارسة اللواط في حالة عدم توزيع الرفالات على السجناء من الذكورIt was undeniable that the disease would be transmitted through the practice of sodomy if condoms were not provided to male prisoners
والمجالات ذات الأولوية للاستراتيجية الجديدة تشمل توفير الوقاية للأشخاص الذين يتعاطون المخدرات بالحقن، والعاملين في تجارة الجنس، والرجال الذين يمارسون اللّواط، ومجموعات الشباب المعرضين لخطر الإصابة، والمحتجزين، وكذلك توفير العلاج والرعايةThe priority areas of the new strategy are prevention among IDUs, commercial sex workers, men who have sex with men (MSM), vulnerable youth and detainees, as well as treatment and care
وتأكيداً لهذا النهج، أهابت اللجنة لاحقاً بالدول لا أن تلغـي فحسب القوانين التي تجرِّم اللواط، بل أن تُدرج أيضاً في دساتيرها حظر أي تمييز يستنـد إلى الميـول الجنسية (انظر الملاحظات الختامية للجنة حقوق الإنسان (بولندا) بتاريخ ‧ تموز/يوليه ‧ ( ‧ dd ‧ ، الفقرة ‧ ))؛Confirming this approach, the Committee subsequently called on States not only to repeal laws criminalizing homosexuality, but also to include in their constitutions the prohibition of any discrimination based on sexual preferences (see concluding observations of the Human Rights Committee (Poland) ‧ uly ‧ ( ‧ dd ‧ para
والعنف الممارس ضد المرأة، وتعاطي المخدرات، والعمل بالجنس، وممارسة اللواط هي من الظواهر التي لا تزال منتشرة على نطاق واسعViolence against women, drug users, sex workers and men who have sex with men remains widespread
Showing page 1. Found 221 sentences matching phrase "اللواطة".Found in 0.567 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.