Translations into English:

  • capital allocation   

Example sentences with "تخصيص رأس المال", translation memory

add example
ar ويشير Schiff إلى أنه بغية تحقيق هذه المكاسب، قـد يتعيـن تخصيـص الموارد للتعليم على حساب القطاعات الأخرى، مثل الصحة، لكي لا تكون المكاسب الصافية من تأهيل رأس المال البشـري الناجمة عن هجرة الأشخاص المهـرة مرتفعة الارتفاع المتوقع، وقد لا يتسنى استدامة هذا الأمر
en Schiff notes that in order to realize such a gain, resources may have to be allocated to education to the detriment of other sectors, such as health, so that the net gain from human capital formation induced by skilled emigration may not be as high as expected and may not be sustainable
ar كما وافق اجتماع الدول الأطراف، على أساس استثنائي، على تخصيص مبلغ إضافي قدره ‧ دولار من أجل صندوق رأس المال المتداول للمحكمة لتزويد المحكمة بالوسائل المالية اللازمة للنظر في الحالات عند تعذر تغطية النفقات من صندوق الطوارئ أو عن طريق مناقلة الأموال بين أبواب المخصصات
en The Meeting of States Parties further approved, on an exceptional basis, an additional amount of $ ‧ to be appropriated to the Working Capital Fund of the Tribunal to provide the Tribunal with the necessary financial means to consider cases where the expenditure cannot be met from the contingency or from transfer of funds between appropriation sections
ar وحيث أن من المتوقع أن تكون تدفقات رأس المال الخاص والتحويلات والمساعدة الإنمائية الرسمية المتجهة إلى أفريقيا أقل كثيرا في السنوات القليلة القادمة، فينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات الأفريقية لتحسين إدارة المساعدة وتوصيلها وتخصيصها بكفاءة
en As private capital flows, remittances and official development aid to Africa are projected to be much lower in the next few years, the United Nations system should support the efforts of African Governments to improve the management, delivery, and efficient allocation of aid
ar وردا على سؤال عما إذا كانت نسبة ‧ من الاستثمارات في الأسهم والسندات مناسبة للهدف النهائي لاستثمارات الصندوق، أي حماية رأس مال الصندوق دون التعرُّض لمخاطر لا داعي لها مع الاستجابة للافتراضات الاكتوارية، أُوضح أن أداء الصندوق في الماضي تجاوز الهدف وأنه سيجرى استعراض مقبل لوضع تخصيص مناسب للأصول على المدى الطويل يتفق مع هيكل المسؤولية والافتراضات الاكتوارية لتلبية الاحتياجات المتغيرة نتيجة لازدياد دينامية وتنافس وتعقُّد بيئة الاقتصاد والأسواق العالمية
en In response to the question as to whether the ‧ ratio of equity and bond investments was suitable for the ultimate objective of the Fund's investments, namely, to protect the principal of the Fund without undue risks while meeting actuarial assumptions, it was explained that the historical Fund performance exceeded the objective, and that a future review would be done to set an appropriate long-term asset allocation, concurrent with the setting of liability structure and actuarial assumptions to meet changing requirements as a result of the increasingly dynamic, competitive and complex environment of the world economy and the markets
ar والمطلوب، وما يفتقر إليه من حين إلى آخر، هو المؤسسات المالية المحلية التي يمكن أن تقوم بكفاءة بإدارة المخاطر ونقل وتخصيص رأس المال للاستثمارات المنتجة
en What is required, and what is frequently lacking, are domestic financial institutions that can efficiently manage risk, and channel and allocate capital to productive investments
ar ومن أجل تأمين توفر الأموال في الوقت المحدد، ستقوم اليونيسيف بما يلي: (أ) توسيع نطاق الدعوة التي تستهدف الحكومات بغية زيادة مخصصات ميزانيات تلك الحكومات لأنشطة التحصين والأنشطة الصحية؛ و (ب) تعزيز نطاق صندوق رأس مال مبادرة الاستقلال في اللقاحات()، وذلك لتمكين عدد أكبر من البلدان من الحصول على خدمات الشراء؛ و (ج) العمل مع المانحين التقليديين والجدد لتعزيز إعلان تبرعات لسنوات عديدة من أجل اللقاحات للبلدان التي لا تقدر على تغطية كل التكاليف بمفردها؛ و (د) تخصيص الأموال، من الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء، لسد الفجوات التي تكتسي طابعا حرجا
en In order to ensure the timely availability of funds, UNICEF will: (a) expand its advocacy with Governments, with the aim of increasing their budgetary allocation to immunization and health; (b) enhance the scope of the Vaccine Independence Initiative (VII) Capital Fund to allow more countries access to procurement services; (c) work with traditional and new donors to promote multi-year commitments for vaccines for countries that are not able to cover all costs on their own; and (d) allocate both regular and other resources to fill critical gaps
ar و) تخصيص الموارد وإمكانية الحصول عليها، بما في ذلك الحصول على تمويل من الميزانيات العامة()؛ وإمكانية الوصول إلى الأسواق ورأس المال لتمكين نساء الشعوب الأصلية من تحويل مهاراتهن التقليدية إلى طرق مستدامة لإدرار الدخل()؛ وإمكانية الوصول إلى رأس المال وبرامج التمويل البالغ الصغر()؛
en f) Allocation and access to resources, including access to funding from public budgets; access to markets and capital to enable indigenous women to turn their traditional skills into sustainable forms of income generation; and access to capital and microfinance programmes
ar ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ للنفقات الطارئة قدره ‧ دولار يستخدم إذا عُرضت قضايا على المحكمة، كما وافق على مبلغ إضافي قدره ‧ دولار كسُلف لصندوق رأس المال المتداول للمحكمة في عام ‧ بحيث يصل رصيد الصندوق إلى المستوى الموصى به وهو ‧ دولار
en The Meeting of States Parties also approved $ ‧ as contingency to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal. The Meeting of States Parties further approved an additional amount of $ ‧ for advances to the Working Capital Fund of the Tribunal in ‧ in order to build up the Fund to the recommended level of $
ar واستند برنامج الإصلاح الموجّه إلى الأسواق على توقُّع أن ينتج عن تراكم رأس المال والتقدم التكنولوجي والتغيير الهيكلي تخصيص الموارد بكفاءة أكبر بعد التحسينات في هيكل الحوافز وتقليل التدخل من الدولة
en The market-oriented reform agenda was based on the expectation that capital accumulation, technological progress and structural change would result from more efficient resource allocation following improvements in the incentive structure and reduced State intervention
ar وكانت الأونروا تأمل أن تمول ميزانية عام ‧ بصورة كاملة على نحو يمكنها من تخصيص اعتماد من أجل إعادة بناء رأس المال المتداول للوكالة ويسمح بزيادة متواضعة لمرتبات موظفي المنطقة التابعين لها البالغ عددهم ‧ موظف، الذين لم يتلقوا زيادة في المرتبات منذ عام
en UNRWA had hoped that the ‧ budget would be fully funded, affording an allocation towards rebuilding the Agency's working capital and allowing a modest salary increase for the Agency's ‧ area staff, who have not had a salary increase since
ar إن تطبيق هذين الصكين القانونيين الجديدين سيزود الحكومات بمزيد من الأدوات للتصدي للأخطار العابرة للحدود، ولكن ستكون هناك حاجة إلى تخصيص الموارد والموظفين ورأس المال السياسي للاضطلاع بهذه الالتزامات
en The application of those new legal instruments would provide Governments with additional tools against transnational threats, but resources, personnel and political capital would need to be devoted towards fulfilling those obligations
ar ولاحظ أن تخصيص رأس المال النادر يتوقف على مدى توافر معلومات واضحة وموثوقة
en The allocation of scarce capital, he observed, relied on the availability of clear and reliable information
ar وعندما يحدد الاتجاه السليم لموردي رأس المال على نحو واضح، يمكن للهيئات الناظمة استكشاف آليات تخصيص للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (أي تحديد الحصص والأهداف
en In clearly indicating the right direction to the suppliers of capital, regulators could explore set-aside mechanisms for SMEs (i.e. quotas and targets
ar ويمكن أن تؤدي أسواق رأس المال أيضاً دوراً مهماً في هذا الشأن فهي تجعل من الممكن تخصيص الموارد بكفاءة وتعبئة رأس المال المحلي والأجنبي وتسهيل جهود الخصخصة
en Capital markets can also play an important role. They make it possible to allocate resources efficiently, mobilize domestic and foreign capital and facilitate privatization efforts
ar تقرر كذلك أن تأذن للأمين العام باستخدام صندوق رأس المال المتداول لتمويل تنفيذ الإذن المشار إليه في الفقرة ‧ أعلاه، وهو ما ستعوضه الوفورات التي سيتم تحديدها وتحقيقها بجملة أمور، منها كفاءة استخدام وتخصيص الموارد على مدى كل فترة سنتين ضمن مستوى الاعتماد المأذون به، على نحو ما ورد في تقارير الأداء؛
en Also decides to authorize the Secretary-General to utilize the Working Capital Fund to finance the implementation of the authorization referred to in paragraph ‧ above, which shall be offset by savings identified and attained, including through the efficient use and assignment of resources, during the course of each biennium within the authorized appropriation level, as reported in the performance reports
ar وفيما يخص صناديق الثروات السيادية، أيد عدد من المشاركين مبادرة رئيس البنك الدولي بشأن خطط ومعايير الاستثمار في رأس المال التي تضمن تخصيص نسبة ‧ في المائة من أصول صناديق الثروات السيادية كاستثمارات في الهياكل الأساسية في أفريقيا
en With respect to sovereign wealth funds, several participants supported the initiative of the President of the World Bank in respect of creating equity investment platforms and benchmarks to secure the allocation of ‧ per cent of the assets of sovereign wealth funds as investments in infrastructure in Africa
ar وتشمل التدخلات من جانب الدولة من أجل التحول الصناعي الاستثمارات في رأس المال البشري والهياكل الأساسية وتعبئة الموارد وتخصيصها لقطاعات النمو والملكية أو تنظيم المؤسسات المالية الأساسية
en State interventions for industrial transformation include investments in human capital and infrastructure, mobilization of resources and their allocation to the growth sectors, and ownership or regulation of key financial institutions
ar ولم تتم السيطرة على التضخم، إلا أن استقرار الاقتصاد الكلي لم يتحقق نظرا إلى أن عوامل متغيرة رئيسية مثل الأجور، وأسعار الصرف، وأسعار الفائدة مما لـه تأثير شديد على تخصيص الاستثمار والموارد، كانت شديدة الاضطراب في معظم البلدان النامية، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى تزايد عدم الاستقرار المالي المرتبط بحركية أكبر في رأس المال
en Even though inflation has been brought under control, macroeconomic stability has not been attained since key variables such as wages, exchange rates, and interest rates that exert a strong influence on investment and resource allocation have been extremely unstable in most developing countries, in large part because of increased financial instability associated with greater mobility of capital
ar وفي أعقاب الأزمة المالية الآسيوية في الفترة ‧ ، اضطلعت ماليزيا بإصلاحات تنظيمية شاملة كي تضمن تحويل سوق رأس المال إلى وسيلة فعالة لحشد الأموال وتخصيصها
en After the ‧ sian financial crisis, Malaysia undertook comprehensive regulatory reforms with a view to ensuring that its capital market became an efficient conduit for mobilizing and allocating funds
ar ج) تمشيا مع الملاحظة ‧ (د) ‧ ` والقاعدة ‧ من القواعد المالية تم تخصيص مبلغ ‧ دولارا لصندوق رأس المال المتداول أو الضمان في عام
en c) In line with note ‧ (d) (i) and financial rule ‧ an amount of $ ‧ was allocated to the Working Capital and Guarantee Fund in
ar وإدراكاً من اللجنة لأهمية بعد رأس المال البشري (بما يشمل المرأة) في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، فقد حثت الحكومات بشدة على تخصيص الإنفاق العام وفقاً لذلك، وأن تعتمد في الوقت نفسه استراتيجيات استباقية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
en Recognizing the importance of the human capital dimension of MDGs (involving women), the Committee strongly urged governments to allocate public expenditure accordingly, while adopting proactive strategies for the attainment of the MDGs
ar هـ) أن تقرر تخصيص مبلغ ‧ مليون دولار من أجل إنشاء رأس احتياطي رأس مال متداول في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر يمول وفقا للمادة ‧ من النظام المالي من خلال أنصبة تقرر على الدول الأعضاء سنة ‧ على أساس جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية الساري في تلك السنة؛
en e) Decide that the appropriation of $ ‧ million for the purpose of establishing a working capital reserve under the capital master plan account shall be financed in accordance with financial regulation ‧ through an assessment on Member States in ‧ on the basis of the regular budget scale of assessments in effect for that year
ar ومن هذا المنطلق، فإنني مقتنع بأن التضامن في توفير رأس المال التعليمي وتخصيصه أمر ضروري لحصول الشباب على فرص التقدم التي تولدها العولمة
en From this perspective, I am convinced that solidarity in the creation and allocation of educational capital is essential for the access of young people to the opportunities for progress engendered by globalization
ar ولا يُقترح تخصيص اعتمادات لصندوق رأس المال المتداول في عام
en It is not proposed to make an appropriation to the Working Capital Fund in
ar رابعاً، ينبغي اتخاذ تدابير للحد من هروب رأس المال والإسراف في تخصيص الموارد
en Fourthly, measures should be taken to reduce capital flight and wasteful allocation of resources
Showing page 1. Found 177810 sentences matching phrase "تخصيص رأس المال".Found in 13.736 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.