Translations into English:

  • capital allocation   

Example sentences with "تخصيص رأس المال", translation memory

add example
و) تخصيص الموارد وإمكانية الحصول عليها، بما في ذلك الحصول على تمويل من الميزانيات العامة()؛ وإمكانية الوصول إلى الأسواق ورأس المال لتمكين نساء الشعوب الأصلية من تحويل مهاراتهن التقليدية إلى طرق مستدامة لإدرار الدخل()؛ وإمكانية الوصول إلى رأس المال وبرامج التمويل البالغ الصغر()؛f) Allocation and access to resources, including access to funding from public budgets; access to markets and capital to enable indigenous women to turn their traditional skills into sustainable forms of income generation; and access to capital and microfinance programmes
كما كان من المفهوم في ذلك الوقت أنه سيتعين تخصيص معظم هذه الموارد للهياكل الأساسية ورأس المال البشري حتى يتم التغلب على الاختناقات في التنميةIt was also understood at the time that most of these resources would have to be allocated to infrastructure and human capital so as to overcome development bottlenecks
وفي هذا الشأن تم الإقرار بالدور المحوري الذي تؤديه أسواق رأس المال الكفؤة في تعبئة وتخصيص المواردIn this regard, the pivotal role of efficient capital markets in mobilizing and allocating resources has been recognized
ومن هذا المنطلق، فإنني مقتنع بأن التضامن في توفير رأس المال التعليمي وتخصيصه أمر ضروري لحصول الشباب على فرص التقدم التي تولدها العولمةFrom this perspective, I am convinced that solidarity in the creation and allocation of educational capital is essential for the access of young people to the opportunities for progress engendered by globalization
تأذن كذلك للأمين العام استخدام صندوق رأس المال العامل لتمويل تنفيذ السلطة الممنوحة المشار إليها في الفقرة ‧ أعلاه، وهو ما ستعوضه الوفورات التي ستحدد وتحقق من خلال جملة أمور منها كفاءة استخدام وتخصيص الموارد على مدى كل فترة سنتين ضمن مستوى المخصصات المأذون بها، على نحو ما ورد ذكره في تقارير الأداء؛Further authorizes the Secretary-General to utilize the Working Capital Fund to finance the implementation of the authorization referred to in paragraph ‧ above, which shall be offset by savings identified and attained, including through the efficient use and assignment of resources during the course of each biennium within the authorized appropriation level, as reported in the performance reports
ومن أجل تأمين توفر الأموال في الوقت المحدد، ستقوم اليونيسيف بما يلي: (أ) توسيع نطاق الدعوة التي تستهدف الحكومات بغية زيادة مخصصات ميزانيات تلك الحكومات لأنشطة التحصين والأنشطة الصحية؛ و (ب) تعزيز نطاق صندوق رأس مال مبادرة الاستقلال في اللقاحات()، وذلك لتمكين عدد أكبر من البلدان من الحصول على خدمات الشراء؛ و (ج) العمل مع المانحين التقليديين والجدد لتعزيز إعلان تبرعات لسنوات عديدة من أجل اللقاحات للبلدان التي لا تقدر على تغطية كل التكاليف بمفردها؛ و (د) تخصيص الأموال، من الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء، لسد الفجوات التي تكتسي طابعا حرجاIn order to ensure the timely availability of funds, UNICEF will: (a) expand its advocacy with Governments, with the aim of increasing their budgetary allocation to immunization and health; (b) enhance the scope of the Vaccine Independence Initiative (VII) Capital Fund to allow more countries access to procurement services; (c) work with traditional and new donors to promote multi-year commitments for vaccines for countries that are not able to cover all costs on their own; and (d) allocate both regular and other resources to fill critical gaps
ولم تتم السيطرة على التضخم، إلا أن استقرار الاقتصاد الكلي لم يتحقق نظرا إلى أن عوامل متغيرة رئيسية مثل الأجور، وأسعار الصرف، وأسعار الفائدة مما لـه تأثير شديد على تخصيص الاستثمار والموارد، كانت شديدة الاضطراب في معظم البلدان النامية، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى تزايد عدم الاستقرار المالي المرتبط بحركية أكبر في رأس المالEven though inflation has been brought under control, macroeconomic stability has not been attained since key variables such as wages, exchange rates, and interest rates that exert a strong influence on investment and resource allocation have been extremely unstable in most developing countries, in large part because of increased financial instability associated with greater mobility of capital
وتشمل التدخلات من جانب الدولة من أجل التحول الصناعي الاستثمارات في رأس المال البشري والهياكل الأساسية وتعبئة الموارد وتخصيصها لقطاعات النمو والملكية أو تنظيم المؤسسات المالية الأساسيةState interventions for industrial transformation include investments in human capital and infrastructure, mobilization of resources and their allocation to the growth sectors, and ownership or regulation of key financial institutions
واستند برنامج الإصلاح الموجّه إلى الأسواق على توقُّع أن ينتج عن تراكم رأس المال والتقدم التكنولوجي والتغيير الهيكلي تخصيص الموارد بكفاءة أكبر بعد التحسينات في هيكل الحوافز وتقليل التدخل من الدولةThe market-oriented reform agenda was based on the expectation that capital accumulation, technological progress and structural change would result from more efficient resource allocation following improvements in the incentive structure and reduced State intervention
د) تخصيص مبلغ ‧ مليون دولار من أجل إنشاء احتياطي رأس مال متداول في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر يدار بموجب مواد النظام المالي ‧ و ‧ و ‧ ؛d) Appropriate an amount of $ ‧ million for the purpose of establishing a working capital reserve under the capital master plan account to be operated under the terms of financial regulations ‧ and
وكانت الأونروا تأمل أن تمول ميزانية عام ‧ بصورة كاملة على نحو يمكنها من تخصيص اعتماد من أجل إعادة بناء رأس المال المتداول للوكالة ويسمح بزيادة متواضعة لمرتبات موظفي المنطقة التابعين لها البالغ عددهم ‧ موظف، الذين لم يتلقوا زيادة في المرتبات منذ عامUNRWA had hoped that the ‧ budget would be fully funded, affording an allocation towards rebuilding the Agency's working capital and allowing a modest salary increase for the Agency's ‧ area staff, who have not had a salary increase since
ومن ناحية أخرى، يمكن للاستثمار الأجنبي الخاص أن يعمل على خفض تكاليف رأس المال المخصص للشركات المحلية، وأن يعزز من فعالية تخصيص رأس المال لأغراض الاستثمار، وأن يعزز أسواق رأس المال المحلية من خلال تحسين السيولة والإشرافFPI, on the other hand, can help to reduce the cost of capital to local firms, promote a more efficient allocation of capital for investment, and strengthen local capital markets through improved liquidity and supervision
والمطلوب، وما يفتقر إليه من حين إلى آخر، هو المؤسسات المالية المحلية التي يمكن أن تقوم بكفاءة بإدارة المخاطر ونقل وتخصيص رأس المال للاستثمارات المنتجةWhat is required, and what is frequently lacking, are domestic financial institutions that can efficiently manage risk, and channel and allocate capital to productive investments
كما وافق اجتماع الدول الأطراف، على أساس استثنائي، على تخصيص مبلغ إضافي قدره ‧ دولار من أجل صندوق رأس المال المتداول للمحكمة لتزويد المحكمة بالوسائل المالية اللازمة للنظر في الحالات عند تعذر تغطية النفقات من صندوق الطوارئ أو عن طريق مناقلة الأموال بين أبواب المخصصاتThe Meeting of States Parties further approved, on an exceptional basis, an additional amount of $ ‧ to be appropriated to the Working Capital Fund of the Tribunal to provide the Tribunal with the necessary financial means to consider cases where the expenditure cannot be met from the contingency or from transfer of funds between appropriation sections
ك ك) تعبئة الموارد المالية من جميع المصادر واستكشاف فرص توفير التمويل الابتكاري وإشاعة مناخ إيجابي للاستثمار على جميع الصعد لجذب رأس المال الخاص إلى مشاريع الطاقة، بما في ذلك تخصيص حصص أكبر للمساعدة الإنمائية؛kk) Mobilize financial resources from all sources and explore innovative financing and create positive investment climate at all levels to attract private capital for energy projects, including higher shares of development assistance
ولا يُقترح تخصيص اعتمادات لصندوق رأس المال المتداول في عامIt is not proposed to make an appropriation to the Working Capital Fund in
ج) تمشيا مع الملاحظة ‧ (د) ‧ ` والقاعدة ‧ من القواعد المالية تم تخصيص مبلغ ‧ دولارا لصندوق رأس المال المتداول أو الضمان في عامc) In line with note ‧ (d) (i) and financial rule ‧ an amount of $ ‧ was allocated to the Working Capital and Guarantee Fund in
وعندما يحدد الاتجاه السليم لموردي رأس المال على نحو واضح، يمكن للهيئات الناظمة استكشاف آليات تخصيص للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (أي تحديد الحصص والأهدافIn clearly indicating the right direction to the suppliers of capital, regulators could explore set-aside mechanisms for SMEs (i.e. quotas and targets
وإدراكاً من اللجنة لأهمية بعد رأس المال البشري (بما يشمل المرأة) في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، فقد حثت الحكومات بشدة على تخصيص الإنفاق العام وفقاً لذلك، وأن تعتمد في الوقت نفسه استراتيجيات استباقية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفيةRecognizing the importance of the human capital dimension of MDGs (involving women), the Committee strongly urged governments to allocate public expenditure accordingly, while adopting proactive strategies for the attainment of the MDGs
ويمكن أن تؤدي أسواق رأس المال أيضاً دوراً مهماً في هذا الشأن فهي تجعل من الممكن تخصيص الموارد بكفاءة وتعبئة رأس المال المحلي والأجنبي وتسهيل جهود الخصخصةCapital markets can also play an important role. They make it possible to allocate resources efficiently, mobilize domestic and foreign capital and facilitate privatization efforts
إن التحولات التي لا مفر منها في التقسيم الدولي للعمل واستخدام رأس المال البشري وإعادة تخصيص الموارد على نطاق واسع تؤثر على حقوق الإنسان للأشخاص وللمجتمعات قاطبةInevitable changes in the international division of labour, the use of human capital and reallocation of resources on a large scale had human-rights implications for individuals and entire communities
وبالتالي كانت الظروف الأولية غير مواتية إلى حد بعيد: فمعظم الرصيد الرأسمالي أصبح غير صالح اقتصاديا بسبب انهيار النظام القديم وفتح الأسواق، في الوقت الذي تعرّض فيه الكثير من رأس المال المؤسسي والاجتماعي اللازم لتنظيم التكيف وإعادة تخصيص الموارد للتدمير أو أصبح نافلاThe initial conditions were thus highly unfavourable: much of the capital stock was rendered economically non-viable by the collapse of the old regime and the opening of markets, while much of the institutional and social capital required to manage adjustment and the reallocation of resources was also destroyed or made redundant
وتتلخص دلالة السياسات العامة في ضرورة تخصيص المزيد من الموارد في أفريقيا لتحسين نوعية ما يجري تهيئته من أصول ورأس مال بشريThe challenge for African policy makers is providing the context for upward-diversification, towards higher value-added goods and services with an increasing technological content
وفي أعقاب الأزمة المالية الآسيوية في الفترة ‧ ، اضطلعت ماليزيا بإصلاحات تنظيمية شاملة كي تضمن تحويل سوق رأس المال إلى وسيلة فعالة لحشد الأموال وتخصيصهاAfter the ‧ sian financial crisis, Malaysia undertook comprehensive regulatory reforms with a view to ensuring that its capital market became an efficient conduit for mobilizing and allocating funds
وأكد المتحدثون من جديد أهمية أسواق الكربون في تخصيص وإعادة توجيه رأس المال إلى الاستثمارات النظيفة، وأشاروا مرة أخرى، إلى أن أسعار الكربون المرتفعة بصورة كافية والتي يمكن التنبؤ بها تعتبر عنصراً حاسماًSpeakers reemphasized the importance of carbon markets in allocating and redirecting capital to cleaner investment and again noted that a sufficiently high and predictable price for carbon was critical
Showing page 1. Found 177810 sentences matching phrase "تخصيص رأس المال".Found in 19.699 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.