Translations into English:

  • capital allocation   

Example sentences with "تخصيص رأس المال", translation memory

add example
ar ولا يُقترح تخصيص اعتمادات لصندوق رأس المال المتداول في عام
en It is not proposed to make an appropriation to the Working Capital Fund in
ar والمطلوب، وما يفتقر إليه من حين إلى آخر، هو المؤسسات المالية المحلية التي يمكن أن تقوم بكفاءة بإدارة المخاطر ونقل وتخصيص رأس المال للاستثمارات المنتجة
en What is required, and what is frequently lacking, are domestic financial institutions that can efficiently manage risk, and channel and allocate capital to productive investments
ar وبالتالي كانت الظروف الأولية غير مواتية إلى حد بعيد: فمعظم الرصيد الرأسمالي أصبح غير صالح اقتصاديا بسبب انهيار النظام القديم وفتح الأسواق، في الوقت الذي تعرّض فيه الكثير من رأس المال المؤسسي والاجتماعي اللازم لتنظيم التكيف وإعادة تخصيص الموارد للتدمير أو أصبح نافلا
en The initial conditions were thus highly unfavourable: much of the capital stock was rendered economically non-viable by the collapse of the old regime and the opening of markets, while much of the institutional and social capital required to manage adjustment and the reallocation of resources was also destroyed or made redundant
ar ومن أجل تأمين توفر الأموال في الوقت المحدد، ستقوم اليونيسيف بما يلي: (أ) توسيع نطاق الدعوة التي تستهدف الحكومات بغية زيادة مخصصات ميزانيات تلك الحكومات لأنشطة التحصين والأنشطة الصحية؛ و (ب) تعزيز نطاق صندوق رأس مال مبادرة الاستقلال في اللقاحات()، وذلك لتمكين عدد أكبر من البلدان من الحصول على خدمات الشراء؛ و (ج) العمل مع المانحين التقليديين والجدد لتعزيز إعلان تبرعات لسنوات عديدة من أجل اللقاحات للبلدان التي لا تقدر على تغطية كل التكاليف بمفردها؛ و (د) تخصيص الأموال، من الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء، لسد الفجوات التي تكتسي طابعا حرجا
en In order to ensure the timely availability of funds, UNICEF will: (a) expand its advocacy with Governments, with the aim of increasing their budgetary allocation to immunization and health; (b) enhance the scope of the Vaccine Independence Initiative (VII) Capital Fund to allow more countries access to procurement services; (c) work with traditional and new donors to promote multi-year commitments for vaccines for countries that are not able to cover all costs on their own; and (d) allocate both regular and other resources to fill critical gaps
ar وفي أعقاب الأزمة المالية الآسيوية في الفترة ‧ ، اضطلعت ماليزيا بإصلاحات تنظيمية شاملة كي تضمن تحويل سوق رأس المال إلى وسيلة فعالة لحشد الأموال وتخصيصها
en After the ‧ sian financial crisis, Malaysia undertook comprehensive regulatory reforms with a view to ensuring that its capital market became an efficient conduit for mobilizing and allocating funds
ar وكانت الأونروا تأمل أن تمول ميزانية عام ‧ بصورة كاملة على نحو يمكنها من تخصيص اعتماد من أجل إعادة بناء رأس المال المتداول للوكالة ويسمح بزيادة متواضعة لمرتبات موظفي المنطقة التابعين لها البالغ عددهم ‧ موظف، الذين لم يتلقوا زيادة في المرتبات منذ عام
en UNRWA had hoped that the ‧ budget would be fully funded, affording an allocation towards rebuilding the Agency's working capital and allowing a modest salary increase for the Agency's ‧ area staff, who have not had a salary increase since
ar وأكد المتحدثون من جديد أهمية أسواق الكربون في تخصيص وإعادة توجيه رأس المال إلى الاستثمارات النظيفة، وأشاروا مرة أخرى، إلى أن أسعار الكربون المرتفعة بصورة كافية والتي يمكن التنبؤ بها تعتبر عنصراً حاسماً
en Speakers reemphasized the importance of carbon markets in allocating and redirecting capital to cleaner investment and again noted that a sufficiently high and predictable price for carbon was critical
ar وحيث أن من المتوقع أن تكون تدفقات رأس المال الخاص والتحويلات والمساعدة الإنمائية الرسمية المتجهة إلى أفريقيا أقل كثيرا في السنوات القليلة القادمة، فينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات الأفريقية لتحسين إدارة المساعدة وتوصيلها وتخصيصها بكفاءة
en As private capital flows, remittances and official development aid to Africa are projected to be much lower in the next few years, the United Nations system should support the efforts of African Governments to improve the management, delivery, and efficient allocation of aid
ar ولم يتسن تخصيص أية أموال لتكوين رأس المال المتداول أو احتياطي المرتبات
en It had not been possible to allocate any funds towards building up the working capital or salary reserve
ar وتشمل هذه الخيارات زيادات انتقائية في رأس المال، وتخصيص ‧ في المائة من رأسمال البنك للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وزيادة الأصوات الأساسية، والأغلبية الخاصة والأغلبية المزدوجة
en These options include selective capital increases, the allocation of ‧ per cent of the Bank's capital to developing and transition countries, increases in basic votes, and special and double majorities
ar واستند برنامج الإصلاح المعتمد على السوق إلى توقع مؤداه أن تقليص التدخلات الحكومية في السوق وإطلاق العنان لقوى السوق قد يؤدي إلى زيادة كفاءة تخصيص الموارد، وهو ما يؤدي بدوره إلى تسريع النمو، وارتفاع الأجور وعائدات رأس المال
en The market-oriented reform agenda was based on the expectation that reduced market interventions by Governments and an unleashing of market forces would lead to a more efficient allocation of resources, which in turn would accelerate growth, and raise wages and higher returns to capital
ar تقرر كذلك أن تأذن للأمين العام باستخدام صندوق رأس المال المتداول لتمويل تنفيذ الإذن المشار إليه في الفقرة ‧ أعلاه، وهو ما ستعوضه الوفورات التي سيتم تحديدها وتحقيقها بجملة أمور، منها كفاءة استخدام وتخصيص الموارد على مدى كل فترة سنتين ضمن مستوى الاعتماد المأذون به، على نحو ما ورد في تقارير الأداء؛
en Also decides to authorize the Secretary-General to utilize the Working Capital Fund to finance the implementation of the authorization referred to in paragraph ‧ above, which shall be offset by savings identified and attained, including through the efficient use and assignment of resources, during the course of each biennium within the authorized appropriation level, as reported in the performance reports
ar كما كان من المفهوم في ذلك الوقت أنه سيتعين تخصيص معظم هذه الموارد للهياكل الأساسية ورأس المال البشري حتى يتم التغلب على الاختناقات في التنمية
en It was also understood at the time that most of these resources would have to be allocated to infrastructure and human capital so as to overcome development bottlenecks
ar د) تخصيص مبلغ ‧ مليون دولار من أجل إنشاء احتياطي رأس مال متداول في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر يدار بموجب مواد النظام المالي ‧ و ‧ و ‧ ؛
en d) Appropriate an amount of $ ‧ million for the purpose of establishing a working capital reserve under the capital master plan account to be operated under the terms of financial regulations ‧ and
ar كما وافق اجتماع الدول الأطراف، على أساس استثنائي، على تخصيص مبلغ إضافي قدره ‧ دولار من أجل صندوق رأس المال المتداول للمحكمة لتزويد المحكمة بالوسائل المالية اللازمة للنظر في الحالات عند تعذر تغطية النفقات من صندوق الطوارئ أو عن طريق مناقلة الأموال بين أبواب المخصصات
en The Meeting of States Parties further approved, on an exceptional basis, an additional amount of $ ‧ to be appropriated to the Working Capital Fund of the Tribunal to provide the Tribunal with the necessary financial means to consider cases where the expenditure cannot be met from the contingency or from transfer of funds between appropriation sections
ar وعندما يحدد الاتجاه السليم لموردي رأس المال على نحو واضح، يمكن للهيئات الناظمة استكشاف آليات تخصيص للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (أي تحديد الحصص والأهداف
en In clearly indicating the right direction to the suppliers of capital, regulators could explore set-aside mechanisms for SMEs (i.e. quotas and targets
ar واستند برنامج الإصلاح الموجّه إلى الأسواق على توقُّع أن ينتج عن تراكم رأس المال والتقدم التكنولوجي والتغيير الهيكلي تخصيص الموارد بكفاءة أكبر بعد التحسينات في هيكل الحوافز وتقليل التدخل من الدولة
en The market-oriented reform agenda was based on the expectation that capital accumulation, technological progress and structural change would result from more efficient resource allocation following improvements in the incentive structure and reduced State intervention
ar هـ) أن تقرر تخصيص مبلغ ‧ مليون دولار من أجل إنشاء رأس احتياطي رأس مال متداول في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر يمول وفقا للمادة ‧ من النظام المالي من خلال أنصبة تقرر على الدول الأعضاء سنة ‧ على أساس جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية الساري في تلك السنة؛
en e) Decide that the appropriation of $ ‧ million for the purpose of establishing a working capital reserve under the capital master plan account shall be financed in accordance with financial regulation ‧ through an assessment on Member States in ‧ on the basis of the regular budget scale of assessments in effect for that year
ar ك ك) تعبئة الموارد المالية من جميع المصادر واستكشاف فرص توفير التمويل الابتكاري وإشاعة مناخ إيجابي للاستثمار على جميع الصعد لجذب رأس المال الخاص إلى مشاريع الطاقة، بما في ذلك تخصيص حصص أكبر للمساعدة الإنمائية؛
en kk) Mobilize financial resources from all sources and explore innovative financing and create positive investment climate at all levels to attract private capital for energy projects, including higher shares of development assistance
ar فإذا تمت الموافقة على احتفاظ المنظمة بالفائض، فسوف يُطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن تبت في إمكانية تخصيص المبالغ المعنية لحل المشاكل المتمثلة في عدم كفاية مستوى صندوق رأس المال المتداول
en If retention was approved, the General Assembly was also asked to decide whether the amounts concerned might be allocated to solve problems such as the inadequate level of the Working Capital Fund
ar ووافــــق اجتماع الدول الأطراف أيضا على تخصيص مبلغ للنفقات الطارئة قدره ‧ دولار يستخدم إذا عُرضت قضايا على المحكمة، كما وافق على مبلغ إضافي قدره ‧ دولار كسُلف لصندوق رأس المال المتداول للمحكمة في عام ‧ بحيث يصل رصيد الصندوق إلى المستوى الموصى به وهو ‧ دولار
en The Meeting of States Parties also approved $ ‧ as contingency to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal. The Meeting of States Parties further approved an additional amount of $ ‧ for advances to the Working Capital Fund of the Tribunal in ‧ in order to build up the Fund to the recommended level of $
ar تأذن كذلك للأمين العام استخدام صندوق رأس المال العامل لتمويل تنفيذ السلطة الممنوحة المشار إليها في الفقرة ‧ أعلاه، وهو ما ستعوضه الوفورات التي ستحدد وتحقق من خلال جملة أمور منها كفاءة استخدام وتخصيص الموارد على مدى كل فترة سنتين ضمن مستوى المخصصات المأذون بها، على نحو ما ورد ذكره في تقارير الأداء؛
en Further authorizes the Secretary-General to utilize the Working Capital Fund to finance the implementation of the authorization referred to in paragraph ‧ above, which shall be offset by savings identified and attained, including through the efficient use and assignment of resources during the course of each biennium within the authorized appropriation level, as reported in the performance reports
ar ونظرا لانخفاض الإيرادات النقدية في عام ‧ عن الميزانية العادية بقدر كبير جداً، فقد اضطرت الوكالة لتخفيض نفقاتها لكي تتناسب مع الإيرادات ولم تتمكن من تخصيص أي أموال لتكوين رأس مال متداول أو احتياطي للمرتبات
en Since cash income in ‧ fell far short of the regular budget, the Agency was obliged to reduce expenditure to match income and could not allocate any funds towards building up the working capital or salary reserve
ar و) تخصيص الموارد وإمكانية الحصول عليها، بما في ذلك الحصول على تمويل من الميزانيات العامة()؛ وإمكانية الوصول إلى الأسواق ورأس المال لتمكين نساء الشعوب الأصلية من تحويل مهاراتهن التقليدية إلى طرق مستدامة لإدرار الدخل()؛ وإمكانية الوصول إلى رأس المال وبرامج التمويل البالغ الصغر()؛
en f) Allocation and access to resources, including access to funding from public budgets; access to markets and capital to enable indigenous women to turn their traditional skills into sustainable forms of income generation; and access to capital and microfinance programmes
ar ولم تتم السيطرة على التضخم، إلا أن استقرار الاقتصاد الكلي لم يتحقق نظرا إلى أن عوامل متغيرة رئيسية مثل الأجور، وأسعار الصرف، وأسعار الفائدة مما لـه تأثير شديد على تخصيص الاستثمار والموارد، كانت شديدة الاضطراب في معظم البلدان النامية، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى تزايد عدم الاستقرار المالي المرتبط بحركية أكبر في رأس المال
en Even though inflation has been brought under control, macroeconomic stability has not been attained since key variables such as wages, exchange rates, and interest rates that exert a strong influence on investment and resource allocation have been extremely unstable in most developing countries, in large part because of increased financial instability associated with greater mobility of capital
Showing page 1. Found 177810 sentences matching phrase "تخصيص رأس المال".Found in 20.644 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.