pronunciation:      

Translations into English:

  • Russian roulette   
    (Proper noun  )
     
    deadly game with revolver and random spinning
     
    deadly game with revolver and random spinning

Example sentences with "روليت روسي", translation memory

add example
ar السيدة التي أنظف لها ، أمسكت ولدها وهو يحلق منطقته الخاصهعل شيء ما يدعى " دردشة الروليت "
en The lady I clean for caught her son shaving his privates on something called " Chat Roulette. "
ar يمكنك وضع العملة على الشبكة ، وأنا أحرك عجلة (الروليت) ،
en You put the coin on the grid, I crank the roulette wheel
ar وذلك لأن لدينا اقتصادا اتخذ في النهاية الشكل الذي وصفه ذات مرة جون مينارد كينـز بأنه اقتصاد الكازينو، وهو اقتصاد يقوم على المقامرة، حيث توجد آليات مالية سرية مثل الأوراق المالية المشتقة، وحيث يحدد التوزيع عن طريق عجلة الروليت؛ ومن هنا، تنشأ مشاكل هائلة
en It is because we have an economy that finally has taken the shape of what John Maynard Keynes once referred to as the casino economy- an economy based on gambling where there are arcane financial instruments such as derivatives and where distribution is determined by the roulette wheel; hence the enormous problems
ar لدينا روليت وبلاك جاك هناك
en We' ve got roulette and blackjack through there
ar هذا ليس أحد الحيتان الكويتين الرجلعباره عن ميكتنيكي في الكنيسه الذي حالفه الحظ وتمت سرقته في لعبه الروليت أين هي ؟
en This isn' t some rich Kuwaiti whale... the guy is a church- going truck mechanic who hit the pick- six and got robbed at roulette
ar وتكلّم أيضا ممثّلو كوبا والجزائر وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والاتحاد الروسي وايران (جمهورية- الاسلامية) وباكستان وجنوب أفريقيا واليابان وميانمار واسبانيا واندونيسيا والصين وتايلند وغواتيمالا والهند وجامايكا وكرواتيا
en Statements were also made by the representatives of Cuba, Algeria, the Lao People's Democratic Republic, the Russian Federation, Iran (Islamic Republic of), Pakistan, South Africa, Japan, Myanmar, Spain, Indonesia, China, Thailand, Guatemala, India, Jamaica and Croatia
ar واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو قطر (باسم مجلس التعاون الخليجي)، وكوبا، والعراق، واليابان، والسودان، وبنغلاديش، وهولندا، والبرازيل، وكولومبيا، ومصر، وبيلاروس، والولايات المتحدة، وتركيا، والجزائر، وجامايكا، وفييت نام، وماليزيا، والجماهيرية العربية الليبية، والصين، وسلوفينيا، وشيلي، وباكستان، والسنغال، والاتحاد الروسي
en The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Qatar (on behalf of the Gulf Cooperation Council (GCC)), Cuba, Iraq, Japan, the Sudan, Bangladesh, the Netherlands, Brazil, Colombia, Egypt, Belarus, the United States, Turkey, Algeria, Jamaica, Viet Nam, Malaysia, the Libyan Arab Jamahiriya, China, Slovenia, Chile, Pakistan, Senegal and the Russian Federation
ar ولقد استمعنا اليوم من السيدة رسكوفيتش- أيفيتش ومن الممثل الدائم الروسي عن أعمال العنف ضد صرب كوسوفو
en We heard today from Ms. Raskovic-Ivic and from the Russian Permanent Representative about acts of violence against Kosovo Serbs
ar انظر، عموما، قضية روس ضد ماكإنتاير، ‧ ؛ وإدوار أ
en See generally, Ross v. McIntyre ‧ dward A. Hilson (U.S.) v
ar وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة حوارا مع المفوض السامي شارك فيه ممثلو باكستان، واليابان، والمكسيك، والاتحاد الروسي، والبوسنة والهرسك، والسودان، واليمن (انظر
en At the same meeting, the Committee engaged in a dialogue with the High Commissioner, in which the representatives of Pakistan, Japan, Mexico, the Russian Federation, Bosnia and Herzegovina, the Sudan and Yemen took part (see
ar الدول والهيئة التي وقعت الاتفاق : الاتحاد الروسي، الأرجنتين، اسبانيا، استراليا، إسرائيل، ألمانيا، إندونيسيا، أوروغواي، أوغندا، أوكرانيا، أيرلندا، أيسلندا، إيطاليا، بابوا غينيا الجديدة، باكستان، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، بليز، بنغلاديش، بوركينا فاسو، تونغا، جامايكا، جزر مارشال، جمهورية كوريا، الدانمرك، ساموا، سانت لوسيا، سري لانكا، السنغال، السويد، سيشيل، الصين، غابون، غينيا- بيساو، فانواتو، فرنسا، الفلبين، فنلندا، فيجي، كندا، كوت ديفوار، لكسمبرغ، مصر، المغرب، ملديف، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، موريتانيا، ميكرونيزيا (ولايات- الموحدة)، ناميبيا، النرويج، النمسا، نيوزيلندا، نيوي، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان، اليونان، والاتحاد الأوروبي
en Argentina, Australia, Austria, Bangladesh, Belgium, Belize, Brazil, Burkina Faso, Canada, China, Côte d'Ivoire, Denmark, Egypt, Fiji, Finland, France, Gabon, Germany, Greece, Guinea-Bissau, Iceland, Indonesia, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Luxembourg, Maldives, Marshall Islands, Mauritania, Micronesia (Federated States of), Morocco, Namibia, Netherlands, New Zealand, Niue, Norway, Pakistan, Papua New Guinea, Philippines, Portugal, Republic of Korea, Russian Federation, Saint Lucia, Samoa, Senegal, Seychelles, Spain, Sri Lanka, Sweden, Tonga, Uganda, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay, Vanuatu and European Union
ar حدد القرار رقم ‧ الصادر عن حكومة الاتحاد الروسي بتاريخ ‧ حزيران/يونيه ‧ قائمة السلطات التنفيذية الاتحادية المعنية، كل ضمن نطاق اختصاصه، بمنع الأنشطة الإرهابية والتحري عنها وقمعها
en Decision No ‧ of the Government of the Russian Federation of ‧ une ‧ confirmed the list of federal executive authorities involved, within their sphere of competence, in preventing, detecting and suppressing terrorist activity
ar علاوة على ذلك، يجب أن يبقى ماثلا في أذهاننا أن الاتحاد الروسي مازال يتحمل العبء الرئيسي في تمويل إزالة أسلحته النووية؛ وتمكننا المساعدة الخارجية من الإسراع الفعلي بالعملية
en Moreover, we must keep in mind that the Russian Federation continues to bear the main burden of financing the elimination of its own nuclear weapons; outside assistance enables us to palpably speed up the process
ar ووضع مشروع اتفاق تقني مع إدارة الطيران بكوبا من أجل تعزيز صلاحية الطائرات الروسية الصنع العاملة في كوبا
en A draft technical agreement had been drawn up with the aviation administration of Cuba to enhance the airworthiness of Russian-manufactured aircraft in operation in Cuba
ar وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة متاحة، مع دليل الاستعمال، باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية
en The Request Writer Tool is available in English, French, Russian and Spanish, with user manuals in those languages
ar وكان معروضا على اللجنة في جلستها ‧ ، المعقودة في ‧ تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار منقح ( ‧ ev ‧ ) عرضه مقدمو مشروع القرار ‧ والاتحاد الروسي وأذربيجان والأردن وأرمينيا وأسبانيا وإستونيا وأنتيغوا وبربودا وإيطاليا وبربادوس وبليز وبوركينا فاسو وجامايكا وجنوب أفريقيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا والسلفادور والصين وغرينادا وغينيا والفلبين وفنلندا والكاميرون وكوبا وكوستاريكا وكولومبيا والنرويج ونيكاراغوا وهندوراس وهنغاريا واليونان
en At its ‧ th meeting on ‧ ovember, the Committee had before it a revised draft resolution ( ‧ ev ‧ ), submitted by the sponsors of draft resolution ‧ and Antigua and Barbuda, Armenia, Azerbaijan, Barbados, Belize, Burkina Faso, Cameroon, Colombia, Costa Rica, Cuba, China, El Salvador, Estonia, Finland, Greece, Grenada, Guinea, Honduras, Hungary, Italy, Jamaica, Jordan, Nicaragua, Norway, the Philippines, the Russian Federation, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, South Africa and Spain
ar السيدة غابر: قالت إن الاتحاد الروسي توجد لديه فعلا آليات وتشريعات لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية، إلا أنها تحتاج إلى تنفيذ وتنشيط
en Ms. Gabr said that mechanisms and legislation to encourage women's participation in political and economic life indeed existed in the Russian Federation, but they needed to be implemented and activated
ar ويرد موجز لتوصياتنا بشأن الوثيقة الروسية في تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار
en A summary of our recommendations on the Russian submission is contained in the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea
ar رجل ميل واكي.. السيد‧ ستان روس
en Milwaukee' s own Mr. ‧, Stan Ross!
ar الاتحاد الروسي، إندونيسيا، أوزبكستان، إيران (جمهورية- الإسلامية)، بيلاروس، الجزائر، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، زمبابوي، السودان، الصومال، الصين، عمان، غينيا، فنـزويلا (جمهورية- البوليفارية)، فييت نام، كوبا، ماليزيا، مصر، ميانمار، ناميبيا، نيكاراغوا
en Against: Algeria, Belarus, China, Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Egypt, Guinea, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Lao People's Democratic Republic, Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Myanmar, Namibia, Nicaragua, Oman, Russian Federation, Somalia, Sudan, Syrian Arab Republic, Uzbekistan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Zimbabwe
ar وأعربت السلطات الروسية أيضا عن استعدادها لتقديم قدر أكبر من المساعدة للمحكمة في التحري على الأشخاص المتهمين وملاحقتهم
en The Russian authorities also expressed their readiness to further render their assistance to the Tribunal in the investigation and prosecution of the indicted persons
ar وكما تعلمون، تُعَد إندونيسيا إحدى مقدمي ورقة العمل المشتركة المعنونة "عناصر ممكنة من أجل عقد اتفاق قانوني دولي في المستقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد أجسام الفضاء الخارجي"، المقدمة من الصين والاتحاد الروسي
en As you are aware, Indonesia is one of the sponsors of the joint working paper entitled “Possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the development of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects”, submitted by China and the Russian Federation
ar غير أنه لا الاتحاد الروسي ولا الولايات المتحدة يستطيعان أن يعلنا عن خصائص أشكال مصنفة من المواد الانشطارية دون الإخلال بأحكام المادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار وبالقوانين الوطنية لكل منهما
en However, neither the Russian Federation nor the United States could declare the properties of classified forms of fissile material without violating Article I of the NPT and their respective national laws
ar وإذا لم يحصل اقتراح الاتحاد الروسي على عدد الأصوات المطلوب، سوف أتبع الإجراء الذي كنت قد اقترحته
en If the Russian Federation's proposal does not receive the required number of votes, I will follow the procedure that I myself have proposed
ar والاتحاد الروسي مهتم بجعل عمل هذا المحفل بناءا وفعالا قدر الإمكان، حيث أنه مطلوب منه تهيئة الظروف المواتية للنجاح في عقد المؤتمر الاستعراضي لعام
en The Russian Federation is interested in the work of this forum being as constructive and effective as possible, as it is called upon to create favourable conditions for the successful holding of the ‧ eview Conference
Showing page 1. Found 29545 sentences matching phrase "روليت روسي".Found in 4.105 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.