Translations into English:

  • normalization factor   
     
    A factor that enables comparisons and assessments of disparate subjects on a single rating scale.

Example sentences with "عامل المعايرة", translation memory

add example
ar ويشترك كل من كائني العصيات الضخمة (Bacillus megaterium) والعصيات الرقيقة (Bacillus subtilis) المسببين للمرض في بعض الخصائص مع كائن العصيات الجمرية (Bacillus anthracis) وقد يستخدما كبديلين للعامل الحي الفعلي لأغراض الاختبار، مثل استخدامها في دراسات معايرة الإنتاج أو الانتشار
en The non-pathogenic Bacillus megaterium and Bacillus subtilis share some characteristics with Bacillus anthracis and may be substitutes for the actual live agent for testing purposes, for instance in production calibration or dissemination studies
ar وعُقد اجتماع مشترك بين الفريقين العاملين التابعين لسيوس والمعنيين بالمعايرة والتحقق وبنظم وخدمات المعلومات في مقر مركز الفضاء "تيوفيليو تابانيرا" التابع للجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في مقاطعة قرطبة بالأرجنتين في الفترة من ‧ إلى ‧ آذار/مارس
en A joint meeting between the CEOS Working Groups on Calibration and Validation and on Information Systems and Services was held on the premises of the CONAE Teófilo Tabanera Space Centre (CETT) in Córdoba Province, Argentina, from ‧ to ‧ arch
ar ومن حقوق العاملين في المناطق الحضرية والريفية المنصوص عليها في المادة ‧ ، الفقرة الأولى، حماية المستخدم من الطرد التعسفي أو الطرد دون سبب وجيه، وفقاً لقانون تكميلي ينص، في جملة حقوق أخرى، على دفع تعويض نهاية الخدمة؛ وفي الفقرة الثامنة عشرة، ينص على منح إجازة أمومة لفترة ‧ يوماً مع الاحتفاظ بالعمل والراتب؛ وفي الفقرة التاسعة عشرة، ينص على إجازة أبوة تحدد بموجب أحكام القانون؛ وفي الفقرة العشرين، ينص على حماية سوق العمل الخاص بالنساء من خلال حوافز محددة، وفقاً لما ينص عليه القانون؛ وفي الفقرة الخامسة والعشرين، ينص على تقديم مساعدة مجانية للأطفال والمعالين منذ الولادة وحتى سن السادسة في مراكز الرعاية النهارية ومرافق الرعاية لمن هم في سن ما قبل الالتحاق بالمدرسة؛ وفي الفقرة الثلانين، يحظر أي تفاوت في الأجور وفي أداء الواجبات وفي معايير التوظيف يقوم على أساس الجنس أو العمر أو اللون أوا لحالة الاحتماعية؛ وفي الفقرة الحادية والثلاثين، يحظر أي تمييز في الأجور وفي معاير التوظيف ضد المعوقين جسدياً
en Among the rights of urban and rural workers as provided for in article ‧ are: I- Employment protected against arbitrary dismissal or against dismissal without just cause, in accordance with a supplementary law which shall establish severance-pay, among other rights ‧ aternity-leave without loss of job and salary, for a period of one hundred and twenty days ‧ aternity leave, under the terms established by law ‧ rotection of the labor market for women through specific incentives, as provided by law ‧ ree assistance for children and dependents from birth to six years of age, in day-care centers and pre-school facilities ‧ rohibition of any difference in wages, in the performance of duties and in hiring criteria by reason of sex, age, color or marital status ‧ rohibition of any discrimination with regard to the wages of physically disabled persons and the criteria for their admittance
ar وشكل فريق عامل جديد يعنى بالمسائل المنهجية من أجل معالجة مسألة التغطية السكانية التامة وغير ذلك من المسائل المنهجية، بما في ذلك أثار الإجابة غير المباشرة وعدم الإجابة، وأثار طريقة إدارة البيانات، وإمكانية تحقيق الاتساق بين البيانات الصحية وبيانات الإعاقة من خلال استخدام تقنيات المعايرة
en A new working group on methodological issues was formed to address the topic of full population coverage as well as other methodological issues, including the effects of proxy and non-response, the effects of questionnaire administration mode and the potential for harmonization of health and disability data using modern calibration techniques
ar ب- “عامل سلم القياس” “ثبات” أقل (أفضل) من ‧ جزءا من المليون لقيمة المعايرة الثابتة على مدى فترة سنة واحدة؛ أو
en Oxide matrix reinforced materials Conventional Section: p ‧ c.; p ‧ f
ar وسيزود معدو عناصر النموذج بمجموعات من البيانات عن رتبة العقيدات وغزارتها لاستخدامها في معايرة حسابات مدخلاتهم، وذلك عن طريق موقع لبروتوكول نقل الملفات تنشئه الأمانة لتيسير نقل مجموعات البيانات فيما بين جميع الأطراف العاملة في إعداد المشروع
en Model component developers will be provided with data sets on nodule grade and abundance to use in the calibration of their input algorithms through an FTP site that has been established by the secretariat to facilitate the transfer of data sets among all parties working on the project
ar وأُوصي بأن تتخذ الدول جميع التدابير اللازمة للإيقاف الفوري لتنفيذ جميع أحكام الإعدام التي فُرضت على أشخاص لجرائم ارتكبت قبل بلوغ سن الـ ‧ ، وأن تتخذ التدابير القانونية المناسبة لتحويل تلك العقوبات إلى عقوبات متوافقة مع معاير حقوق الإنسان الدولية
en I recommend that States take all necessary measures to immediately suspend the execution of all death penalties imposed on persons for crimes committed before reaching the age of ‧ and take the appropriate legal measures to convert them into penalties that are in conformity with international human rights standards
ar د) سجلات الجودة، مثل تقارير الفحص وبيانات الاختبار وبيانات المعايرة؛
en d) quality records, such as inspection reports, test data, and calibration data
ar وتبنت الأونروا هذه المبادرة وهي تعمل على كفالة أن تترجم مهمتها المتمثلة في الوصول إلى الفئات الأكثر فقراً وتهميشاً، بما في ذلك اللاجئون والنساء والشباب وغيرهم، في شكل مؤشرات معايرة
en UNRWA has embraced this initiative and is working to ensure that its mission to reach the poorest and most marginal, including refugees, women, youth and others, is translated into measured indicators
ar ثالثا، أصبح من المتزايد أهمية معايرة الدعم بمراحل مختلفة من دورة حياة البعثة- البداية والاستقرار والنضج، الزيادة والانسحاب والتصفية- مع أولويات مختلفة من حيث النشر في كل مرحلة من تلك المراحل
en Thirdly, it is becoming increasingly important to calibrate support to the different stages of the mission life cycle- startup, stabilization, maturity, surge, drawdown and liquidation- with different priorities in terms of deployment in each of those stages
ar ويمكن الحصول على تقديرات كمية للتضخيم الأحيائي من خلال استخدام الطرائق الرياضية المعايرة بالبيانات الميدانية (Alonso et al.،
en Quantitative estimates of biomagnification can be obtained through the use of mathematical models calibrated with field data (Alonso et al
ar ويواصل كل من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والجماعة الكاريبية تنفيذ مشروع الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي لعام ‧ الذي يركز على تحسين نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية على المستويين الوطني والإقليمي؛ وإصلاح شبكة الرصد وتحسينها؛ وتجديد المختبر الإقليمي للمعايرة وصيانة الأدوات؛ وتحسين نظم إدارة قواعد البيانات؛ وتنفيذ برامج لإنقاذ البيانات؛ وتنظيم أنشطة تدريبية وحملات للتوعية
en The World Meteorological Organization (WMO) and CARICOM continue to implement the ‧ aribbean small island developing States project, which has focused on improving telecommunication systems at the national and regional level; rehabilitating and upgrading the observing network; renovating the regional laboratory for the calibration and maintenance of instruments; upgrading the database management systems; implementing data rescue programmes; and providing training activities and awareness-building campaigns
ar نجاح المُعَايَرَة
en Calibration Success
ar لم أتمكن من الحصول على قيم المُعَايَرَة لجهاز عصا الألعاب % ‧: %
en Could not get calibration values for joystick device %‧: %
ar ويُنظّم ضغط الغاز بحيث يعطي معدل تسخين قدره ‧ ± ‧ كلفن/ثانية عند قياسه بإجراء المعايرة
en The gas pressure is regulated to give a heating rate of ‧ ± ‧ s when measured by the calibration procedure
ar وبهذه الطريقة، يمكن أيضاً خدمة الغرض من بناء القدرات في الإقليم من خلال تنظيم دراسات المعايرة المشتركة والدورات التدريبية ونقل المعارف (المدرسة الصيفية التابعة لمركز بحوث الكيمياء البيئية والسمية الإيكولوجية في مجال الكيمياء البيئية والسمية الإيكولوجية
en In this way, it can also serve the purpose of capacity-building in the region by organizing inter-calibration studies, training courses and the transfer of knowledge (RECETOX summer school in environmental chemistry and ecotoxicology
ar وأردف قائلا ان وفده يحار في أن الوحدة التابعة للأمانة والمعنية بالصناعات الزراعية جُمعت مع الوحدات المعنية بالاستدامة البيئية؛ وهو يرى أن من الممكن التوصل إلى تآذر بتجميع الصناعات الزراعية مع الاستثمار ونقل التكنولوجيا وتنمية القطاع الخاص، وبوجه خاص، الجودة والمعايرة والقياس
en His delegation was puzzled that the Secretariat unit concerned with agro-industries was grouped together with those dealing with environmental sustainability; it felt that greater synergy could be achieved by grouping agro-industries with investment, technology transfer, private-sector development and, in particular, quality, standardization and metrology
ar ومن الضروري معايرة المؤشرات كما ينبغي على مختلف الصعد من أجل تعزيز كل من تنفيذ برامج العمل الوطنية وتحسين فهم عمليات التصحر
en It would be essential to have proper calibration of indicators at the various levels, in order to both strengthen the NAP implementation and better understand the desertification processes
ar يعكس اعتماد ‧ دولار ما يلي: (أ) اقتناء معدات طبية، بما في ذلك استبدال آلات تخطيط كهربائية القلب وشراء أجهزة وقف الرجفان والمرتبات الهوائية وأدوات التدريب للعيادات في المقر في كابل وفي المكاتب الإقليمية ( ‧ دولار)؛ (ب) تكاليف الخدمات الطبية من قبيل الصيانة والمعايرة وتصليح المعدات الطبية، والإحالة إلى الأطباء المتخصصين والمستشفيات والمختبرات للحالات التي لا توجد لها خبرات داخل عيادات البعثة، والإجلاء الطبي لموظفي البعثة ( ‧ دولار)؛ (ج) تكاليف اللوازم الطبية، بما فيها الأدوية ولوازم المختبرات ( ‧ دولار
en The provision of $ ‧ reflects: (a) the acquisition of medical equipment, including replacement of electrocardiographic machines and the purchase of defibrillators, vacuum mattresses, and training tools for clinics at headquarters in Kabul and in the regional offices ($ ‧ ); (b) the cost of medical services, such as maintenance, calibration and repair of medical equipment, referrals to specialized physicians, hospitals and laboratories for cases when the expertise does not exist within the Mission clinics, and medical evacuations of Mission staff ($ ‧ ); and (c) the cost of medical supplies, including medicines and laboratory supplies ($
ar بيد أنه إذا ما كان المؤشر خارج النطاق البيضاوي/المربع مع تحقيق ضغط دم يبلغ صفرا، فإنه ينبغي حينئذ معايرة النبيطة
en However, if the pointer is outside the oval/square with zero pressure applied, then the device should be recalibrated
ar استنادا إلى آخر المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة (انظر الفقرة ‧ من الوثيقة ( ‧ يحتفظ أسطول الولايات المتحدة حاليا بمحطة معايرة رادارية وسونارية وبمقر لمحطة للتتبع تحت سطح الماء
en According to the most recent information provided by the administering Power (see ‧ para ‧ ), the United States Navy maintains a radar and sonar calibration station and a headquarters building for its underwater tracking facility
ar أ) تسهيل استمرار اضطلاع منظومة الأمم المتحدة بالأنشطة التي أنيطت بها، وذلك عن طريق تطوير مفاهيم ابتكارية للعمل سواء في المناطق الشديدة المخاطر أو المناطق التي تعمل فيها الأمم المتحدة عادة- وتحسين معايرة الترتيبات الأمنية حسب الظروف السائدة التي تحددها التقييمات المناسبة والمستكملة للتهديدات والمخاطر الأمنية؛ وضمان وجود استجابة موحدة وشاملة في حالات الطوارئ؛ وصوغ وإصدار سياسات وتقنيات وإجراءات أمنية شاملة ومستكملة ومفهومة جيدا؛ وأخيرا، وهذا هو الأهم، توفير مشورة ومساعدة أمنية متينة ومتواصلة، والتواجد بالميدان؛
en a) To facilitate the continued conduct by the United Nations system of its mandated activities through the development of innovative concepts for operating- both in high-risk areas and in those areas where the United Nations is operating routinely- by better calibrating security arrangements to prevailing conditions as determined by timely and up-to-date security threat and risk assessments; by ensuring a unified and comprehensive response to emergencies; by developing and promulgating security policies, techniques and procedures that are comprehensive, up-to-date and well-understood; and, most importantly, by providing more robust and sustained security advice, assistance and presence in the field
ar ويشارك فريقان كنديان مختصان في علم الجليديات في عملية معايرة وتصديق مقياس الارتفاع الراداري المثبت على الساتل كريوسات
en Two Canadian glaciology teams are participating in the calibration and validation of the CryoSat radar altimeter
ar وتمت معايرة ثمانية من الأجهزة التسعة التي أصبحت مؤهلة لقياس مجمل الأوزون بدقة تفوق ‧ في المائة، فيما تم إرسال جهاز واحد إلى ألمانيا لإصلاحه ومعايرته قبل عودته للعمل من جديد
en Eight of the nine instruments were calibrated and made capable of measuring total ozone with better than ‧ per cent accuracy, while one instrument was sent to Germany for repair and calibration before being returned to service
ar والإعلانات تستخدم النساء بالبلدان التي تقوم بتصنيعها، وهن نساء مشهورات وتغلب عليهم النحافة، وهذا يعزز الصور النمطية للنوعية ”الصحيحة“ للقالب الذي ينبغي أن يتخذه جسم المرأة- وفقا للمعاير الأجنبية- وينقل (دون وعي) صورة لا تعكس بالضرورة صور المرأة في فانواتو
en Mostly slim, well-known women in the countries that produce the advertisement are used in advertisements, reinforcing the stereotypic image of the `right' type of body women must have- according to overseas standards- and imparting (subconsciously) an image not necessarily reflecting images of women in Vanuatu
Showing page 1. Found 139956 sentences matching phrase "عامل المعايرة".Found in 12.609 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.