Translations into French:

  • biffure   
    (Noun  ) (noun   )
     
    Texte rayé
     
    Texte rayé

Example sentences with "striked out text", translation memory

add example
en PCT/A/36/2 ANNEX IV PROPOSED AMENDMENTS OF THE PCT REGULATIONS (clean text) A number of proposed amendments of the PCT Regulations are set out in Annex I, in which additions and deletions are shown, respectively, by underlining and striking-through of the text concerned.
fr PCT/A/36/2 ANNEXE IV PROPOSITIONS DE MODIFCATION DU RÈGLEMENT D’EXÉCUTION DU PCT (version non annotée) Un certain nombre de propositions de modification du règlement d’exécution du PCT figurent dans l’annexe I, dans laquelle les dispositions qu’il est proposé d’ajouter sont soulignées et celles qu’il est proposé de supprimer sont barrées d’un trait horizontal.
en Only changes to the last version of the document have been indicated with underlining for new text and strike-out for deleted text
fr Seules les modifications apportées à la dernière version du document sont indiquées, par des caractères gras pour le texte ajouté, le texte supprimé étant barré
en (1) Paragraph 1.3(2)(b) of the Regulations is replaced by the following: (b) the words "on", "in" or "by" are synonymous when they are associated with the defined term "road vehicle", "railway vehicle", "ship" or "aircraft"; (2) Paragraph 1.3(2)(d) of the Regulations is amended by striking out the word "and" at the end of subparagraph (ii), by adding the word "and" at the end of subparagraph (iii) and by adding the following after the italicized text after subparagraph (iii): (iv) for solutions and mixtures, followed by the word "SOLUTION" or "MIXTURE", as appropriate, and may include the concentration of the solution or mixture; Examples are ACETONE SOLUTION or ACETONE 75% SOLUTION.
fr (1) L’alinéa 1.3(2)b) du même règlement est remplacé par ce qui suit : b) les mots « dans » ou « par » ou la locution « à bord », lorsqu’ils sont utilisés avec les termes définis « véhicule routier », « véhicule ferroviaire », « navire » ou « aéronef », sont synonymes; (2) L’alinéa 1.3(2)d) du même règlement est modifié par adjonction, après le passage en italique suivant le sous-alinéa (iii), de ce qui suit : (iv) de les faire précéder des mots « SOLUTION » ou « MÉLANGE », selon le cas, et la concentration de la solution ou du mélange peut être incluse; Par exemple, SOLUTION D’ACÉTONE ou SOLUTION D’ACÉTONE À 75 POUR CENT.
en Changes to the recommendation in force (mainly to align with the relevant Codex Standards) have been marked with strike-out for deletions and new text has been underlined
fr Les modifications apportées à la recommandation existante (principalement pour l'aligner sur la norme Codex pertinente) ont été signalées: les mentions supprimées ont été rayées d'un trait et les mentions ajoutées ont été soulignées
en (1) Paragraph 1.3(2)(b) of the Regulations is replaced by the following: (b) the words "on", "in" or "by" are synonymous when they are associated with the defined term "road vehicle", "railway vehicle", "ship" or "aircraft"; (2) Paragraph 1.3(2)(d) of the Regulations is amended by striking out the word "and" at the end of subparagraph (ii), by adding the word "and" at the end of subparagraph (iii) and by adding the following after the italicized text after subparagraph (iii): (iv) for solutions and mixtures, followed by the word "SOLUTION" or "MIXTURE", as appropriate, and may include the concentration of the solution or mixture;
fr (1) L'alinéa 1.3(2)b) du même règlement est remplacé par ce qui suit : b) les mots « dans » ou « par » ou la locution « à bord », lorsqu'ils sont utilisés avec les termes définis « véhicule routier », « véhicule ferroviaire », « navire » ou « aéronef », sont synonymes; (2) L'alinéa 1.3(2)d) du même règlement est modifié par adjonction, après le passage en italique suivant le sous-alinéa (iii), de ce qui suit : (iv) de les faire précéder des mots « SOLUTION » ou « MÉLANGE », selon le cas, et la concentration de la solution ou du mélange peut être incluse;
en Do not strike out text or stain the letter.
fr Évitez les ratures et les taches.
en As the packing of dangerous goods in vehicles should also be carried under the same conditions as in containers, it is proposed to harmonize ‧ with the ‧ of the reformatted IMDG Code as set out in Annex, where proposed new text is highlighted and the proposed deleted text is identified by a strike-out
fr il est proposé d'harmoniser la section ‧ avec la section ‧ du Code IMDG restructuré, comme indiqué à l'annexe, où le nouveau texte proposé est mis en évidence et le texte proposé pour suppression est barré
en (3) Subsection 1.3(2) of the Regulations is amended by striking out the word "and" at the end of paragraph (e) and by replacing paragraph (f) and the italicized text after it with the following: (f) when the word "placard" is used, it refers to a specific placard illustrated in the Appendix to Part 4, Dangerous Goods Safety Marks, but when a placard is required to be displayed, the singular includes the plural and it means the appropriate number of that placard required by Part 4; (g) the word "or" is used in the inclusive sense unless the associated text clearly indicates otherwise; For example, condition "A or B" is satisfied if A is satisfied, if B is satisfied or if both A and B are satisfied.
fr (3) L’alinéa 1.3(2)f) du même règlement et le passage en italique le suivant sont remplacés par ce qui suit : f) le mot « plaque » renvoie à une plaque précise illustrée à l’appendice de la partie 4, Indications de danger — marchandises dangereuses, mais lorsqu’une plaque doit être apposée, le singulier inclut le pluriel et il sous-entend le nombre approprié de plaques exigées par la partie 4; g) le mot « ou » est inclusif, sauf indication contraire dans le texte où il figure; Par exemple, pour considérer que la condition « A ou B » est remplie, il faut que la condition A, la condition B ou les deux soient remplies.
en Strike Out Text
fr Barrer le texte
en Changes have been marked with bold (new text) and strike out (deleted text
fr Les modifications sont signalées par des mots en caractères gras (nouveau texte) et des mots rayés (texte supprimé
en The delegation of Canada stressed that an effects-based approach was not the primary focus for the review of the Protocol, noting that some Parties to the Convention did not use this approach and suggested striking out the square-bracketed text in ‧ annex. The delegation of the United States requested that paragraphs ‧ and ‧ in
fr La délégation canadienne a souligné que l'approche axée sur les effets ne devrait pas être nécessairement la principale méthode d'examen du Protocole, certaines Parties à la Convention n'appliquant pas cette approche, et elle a suggéré de rayer le texte entre crochets dans l'annexe du document
en In informal document ‧ these substances were retained in strike-out text in order to facilitate future work
fr On trouvera dans le document informel ‧ la liste des substances qui ont été retenues (celles qui ont été écartées apparaissent biffées) afin de faciliter les travaux futurs
en Additions to the existing text have been underlined and deletions have been marked with strike-out
fr Les mentions ajoutées au texte existant ont été soulignées et les mentions supprimées, rayées d'un trait
en The Font page lets you select the font family, Style:, Size:, Weight: and Color: for the current cell, including some additional options like underlined or striked out text. The lower part of the page gives a Preview of the selected text format
fr La page Texte vous permet de sélectionner le style, la taille et la couleur de la police, y compris des options supplémentaires, comme le soulignement ou le texte barré. La partie du bas donne un aperçu du format de texte sélectionné
en Changes to the previous version of the standard have been marked with strike-out for deleted text and new text has been underlined
fr Pour indiquer les modifications apportées à la version précédente de la norme, le texte supprimé est barré et le texte nouveau est souligné
en Document prepared by the International Bureau A number of proposed amendments of the PCT Regulations are set out in Annexes I to III of document PCT/A/34/2, in which additions and deletions are shown, respectively, by underlining and striking-through of the text concerned.
fr Document établi par le Bureau international Un certain nombre de propositions de modification du règlement d’exécution du PCT figurent dans les annexes I à III du document PCT/A/34/2, dans lequel les dispositions qu’il est proposé d’ajouter sont soulignées et celles qu’il est proposé de supprimer sont rayées d’un trait horizontal.
en The original text of this chapter with drafting improvements and corrections suggested in red-line underline and strike-out, is taken from
fr Texte du présent chapitre repris du document ‧ auquel des améliorations et des modifications sont proposées
en Proposed Amendments to Article 8 of the DSU Please note that changes to the existing language of DSU Article 8 are marked with underline for added text and strike-out for deleted text.
fr Modifications proposées de l'article 8 du Mémorandum d'accord Les modifications apportées au texte actuel sont indiquées de la façon suivante : le texte ajouté est souligné et le texte supprimé est rayé.
en Annex 1 Business Confidential Information (BCI): Proposed Amendments of the DSU Please note that changes to the existing language of the DSU are marked with underline for added text and strike-out for deleted text.
fr Les parties de réunions consacrées aux débats sur des renseignements confidentiels ne seraient pas retransmises à cet endroit. Annexe 1 Renseignements commerciaux confidentiels : modifications proposées du Mémorandum d'accord Les modifications apportées au texte actuel sont indiquées de la façon suivante : le texte ajouté est souligné et le texte supprimé est rayé.
en Additions to the text are indicated by underlining, and deletions are indicated by striking out.
fr Les adjonctions apportées sont soulignées et les éléments supprimés sont barrés dans le texte révisé.
en August 19, 2002 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION GENEVA INTERNATIONAL PATENT COOPERATION UNION (PCT UNION) ASSEMBLY Thirty-First (18th Extraordinary) Session Geneva, September 23 to October 1, 2002 MATTERS CONCERNING THE PCT UNION ("CLEAN" COPY OF PROPOSED AMENDMENTS TO THE REGULATIONS UNDER THE PCT SET OUT IN THE ANNEXES TO DOCUMENT PCT/A/31/6) Document prepared by the International Bureau LISTNUM Paragraph \l 1 The Committee on Reform of the Patent Cooperation Treaty (PCT) requested that, in addition to a "marked-up" copy of the proposals for amendment of the Regulations under the PCT related to reform of the PCT, indicating proposed additions and deletions, respectively, by underlining and striking-through the text concerned, the International Bureau produce, a "clean" copy of the relevant Rules as they would stand after amendment, for information and clarity.
fr F PCT/A/31/6 Add.2 ORIGINAL : anglais DATE : 19 août 2002 ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE UNION INTERNATIONALE DE COOPÉRATION EN MATIÈRE DE BREVETS (UNION DU PCT) ASSEMBLÉE Trente et unième session (18e session extraordinaire) Genève, 23 septembre – 1er octobre 2002 QUESTIONS CONCERNANT L’UNION DU PCT (VERSION NETTE DES PROPOSITIONS DE MODIFICATION DU RÈGLEMENT D’EXÉCUTION DU PCT PRÉSENTÉES DANS LES ANNEXES DU DOCUMENT PCT/A/31/6) Document établi par le Bureau international AUTONUM Le Comité sur la réforme du PCT a demandé que, outre une version annotée des propositions de modification du règlement d’exécution du PCT relatives à la réforme du PCT, où figurent les ajouts ou suppressions proposés sous la forme, respectivement, de textes soulignés ou biffés, le Bureau international prépare, à des fins d’information et de clarté, une version nette des nouvelles règles telles qu’elles apparaîtraient après modification.
en The strike regime is the one mentioned above, set out in the labour code, but the procedures for collective disputes governed by the code do not apply and no general text setting out procedures of this kind for these public bodies exists.
fr Le régime de la grève est celui, déjà signalé, contenu dans le code du travail, mais les procédures de règlement des conflits collectifs régies par ce code ne sont pas applicables et aucun texte général n'organise de procédures de ce genre pour ces fonctions publiques.
en Note: The changes to the text of the Montevideo Programme ‧ are highlighted, either with underlining in the case of additions, or with strike-out for deletions
fr Note:...................................................................................................................................................................................................................................................... Les modifications apportées au texte du Programme de Montevideo ‧ sont indiquées en souligné pour les ajouts et en barré pour les suppressions
en PCT/A/35/2 ANNEX IV PROPOSED AMENDMENTS OF THE PCT REGULATIONS (clean text) A number of proposed amendments of the PCT Regulations are set out in Annex I, in which additions and deletions are shown, respectively, by underlining and striking-through of the text concerned.
fr PCT/A/35/2 ANNEXE IV PROPOSITIONS DE MODIFICATION DU RÈGLEMENT D’EXÉCUTION DU PCT (version non annotée) Un certain nombre de propositions de modification du règlement d’exécution du PCT figurent à l’annexe I, dans laquelle les dispositions qu’il est proposé d’ajouter sont soulignées et celles qu’il est proposé de supprimer sont barrées d’un trait horizontal.
en A number of proposed amendments of the PCT Regulations are set out in Annexes I to III of document PCT/A/34/2, in which additions and deletions are shown, respectively, by underlining and striking-through of the text concerned.
fr Un certain nombre de propositions de modification du règlement d’exécution du PCT figurent dans les annexes I à III du document PCT/A/34/2, dans lequel les dispositions qu’il est proposé d’ajouter sont soulignées et celles qu’il est proposé de supprimer sont rayées d’un trait horizontal.
Showing page 1. Found 1175131 sentences matching phrase "striked out text".Found in 119.59 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.