Translations into Bulgarian:

  • франки 

Did you mean: Pueblo franco

Similar phrases in dictionary Spanish Bulgarian. (1)

Pueblo franco
Франки

Example sentences with "pueblo franco", translation memory

add example
es A comienzos del siglo XVII, comenzaron a surgir en los pueblos y ciudades de Polonia mercados francos (wolnice) en los que los artesanos que no pertenecían a un gremio podían vender sus productos
bg От началото на ‧ век в полските градове започват да се развиват свободни пазари (wolnice), където занаятчии, които не членуват в гилдии, могат да продават изделията си
es Considera necesario promover en un momento ulterior el tercer pilar del proceso de Barcelona, a saber, la cooperación humana y social, para superar los estereotipos y malentendidos que impiden un acercamiento franco y profundo entre los pueblos de ambas orillas del Mediterráneo; pide a los actores de la asociación euromediterránea, y en particular a los gobiernos, que apoyen el trabajo de la Fundación Euromediterránea Anna Lindh para el diálogo entre las culturas, dotándola de recursos importantes para que se consolide su red de redes, que agrupa a más de ‧ organismos y asociaciones que trabajan a favor del diálogo en sus respectivas sociedades
bg Счита за необходимо впоследствие да бъде насърчаван третият стълб от Барселонския процес, а именно човешкото и социално сътрудничество, с цел да се преодолеят стереотипите и недоразуменията, които пречат на открито и дълбоко сближаване между народите от двете страни на Средиземно море; призовава участниците в евро-средиземноморското партньорство, и по-специално правителствата, да подкрепят работата на евро-средиземноморската фондация Ана Линд за диалог между културите, като предоставят необходимите значителни средства за укрепване на нейната мрежа от мрежи, свързваща повече от ‧ органи и асоциации, работещи за постигане на диалог в техните общества
es Según las fuentes históricas que hablan de los carniceros de Cracovia en ‧, en el mercado franco de esta ciudad se vendían productos a base de carne elaborados en los pueblos de los alrededores
bg От източници, описващи краковските кланици през ‧ г., става ясно, че на такъв свободен пазар в Краков месари от селата около Краков са продавали свои продукти
es Si para un producto el precio de oferta franco frontera fuere inferior al precio de esclusa, se incrementará la exacción regula-aplicable a tal producto sumándole una cantidad adicional igual a la diferencia entre el precio de esclusa y el precio de oferta franco frontera
bg Когато предлаганата цена франко граница за даден продукт спадне под шлюзовата цена, таксата за този продукт се увеличава с допълнителна сума, равна на разликата между шлюзовата цена и предлаганата цена до граница
es La Comisión, mediante la Decisión ‧/‧/CE, aceptó un compromiso de precios ofrecido, entre otros, por el Grupo Benito, compuesto por la Fundició Dúctil Benito, SL (España), Benito France, sàrl, Zibo Benito Metalwork Co., Ltd, Benito (Tianjin) Metals Products Co., Ltd, y Qingdao Benito Metals Products Co. Ltd (el Grupo Benito o las empresas
bg С Решение ‧/‧/ЕО Комисията прие ценова гаранция от, inter alia, Benito Group, в това число и Fundició Dúctil Benito, S.L. (Испания), Benito France, S.A.R.L, Zibo Benito Metalwork Co., Ltd, Benito (Tianjin) Metals Products Co., Ltd, и Qingdao Benito Metals Products Co. Ltd (наричани по-долу Benito Group или дружествата
es Se excluyen de la propuesta de compromiso las siguientes ventas: ‧) los volúmenes suministrados a los clientes industriales con un consumo inferior a ‧ GWh; ‧) los productores que adquieran gas para una nueva instalación por encima de ‧ MW; ‧) las ventas internas del grupo y ventas a Electrabel y Electrabel Customer Solutions específicamente mencionadas en las soluciones en la fusión entre Suez y Gaz de France (salvo que dichas soluciones dejen de tener efecto); ‧) las actividades comerciales de Distrigas y ‧) las ventas fuera de Bélgica
bg Следните продажби не попадат в обхвата на предложението за ангажименти: обем, който е доставен на индустриални клиенти с потребление под ‧ GWh, на производители на електричество, купуващи природен газ за нови съоръжения, които надвишават ‧ MW, в рамките на вътрешногрупови продажби и продажби на Electrabel and Electrabel Customer Solutions; които са специално описани в поставените допълни условия при сливането между Suez and Gaz de France (освен ако тези допълнителни условия престанат да бъдат в сила), търговската дейност на Distrigas и продажби извън Белгия
es El Porc de Franche-Comté nace, se ceba y se sacrifica exclusivamente en la región de Franco Condado, que corresponde a los departamentos de Doubs , Jura , Haute Saone , y Territorio de Belfort
bg Свинете, от които се получава Porc de Franche-Comté, са родени, угоявани и заклани в регион Franche-Comté, който обхваща департаментите Doubs , Jura , Haute Saone , Territoire de Belfort
es Air France/KLM entiende que la reestructuración propuesta por Lufthansa no es un proyecto acertado, por lo que no justifica la concesión de ayudas estatales
bg Според Air France/KLM предложеното от Lufthansa преструктуриране не представлява реален план и поради това не може да оправдае предоставянето на държавни помощи
es Se notificó a la Comisión que la empresa Cycles Lejeune SA, route de Bayonne, F-‧ Moumour, había sido adquirida por Denver France, ‧, rue Carrerot, F-‧ Moumour
bg Комисията бе информирана, че компанията Cycles Lejeune SA, route de Bayonne, F-‧ Moumour, бе придобита от Denver France, ‧, rue Carrerot, F-‧ Moumour
es La financiación de las jubilaciones de los funcionarios establecida mediante la ley de ‧ de julio de ‧ constituía una carga exorbitante que se habría vuelto insoportable financieramente para la empresa, a causa del número decreciente de funcionarios en activo y por tanto, cotizando, empleados por France Télécom
bg Финансирането на пенсиите на държавните служители, както е предвидено в закона от ‧ юли ‧ г. е прекалено тежък разход, който щеше да стане финансово непоносим за фирмата, поради намаляващата численост на заетите държавни служители, плащащи осигурителни вноски към France Télécom
es Soy consciente de que la gente está preocupada por los acuerdos franco-alemanes, pero quizás ellos tengan razón.
bg Наясно съм, че хората се притесняват от френско-германски сделки, но може би имат право.
es El tipo del derecho antidumping provisional aplicable al precio neto franco frontera de la Comunidad, no despachado de aduana, de los productos descritos en el apartado ‧, será del ‧,‧ %
bg Ставката на временното антидъмпингово мито, приложимо към нетната цена франко граница на Общността преди обмитяване на продукта, описан в параграф ‧, е ‧,‧ %
es Así, Charbonnages de France publicó en las notas de sus cuentas financieras de ‧ de diciembre de ‧ que todos los derechos y obligaciones de un EPIC deben, en caso de cierre, transferirse a otra entidad jurídica de Derecho público o al propio Gobierno francés, y los términos y condiciones de tal transferencia deben precisarse en la ley adoptada para cerrar el EPIC en cuestión
bg Като доказателство за това Charbonnages de France (Организация за минна дейност във Франция) публикува в обяснителните бележки към финансовите си отчети от ‧ декември ‧ г., че всички права и задължения на дадена търговска и промишлена организация на публичното право (EPIC) при закриване е необходимо да бъдат прехвърлени на друго юридическо лице на публичното право или на самото френско правителство, а правилата за подобно прехвърляне трябва да бъдат уточнени в приетия закон за закриването на въпросната търговска и промишлена организация на публичното право
es Y perdone que le sea tan franco, pero ahora el Enterprise es mío
bg Прости ми за прямотата, но " Ентърпрайз " е вече мой
es El importador Traxys France (agente de Delta) alegó que las medidas obligarán a su proveedor Delta a cesar su actividad, lo cual dará lugar a una pérdida de empleo y de beneficios comprendida entre un ‧ y un ‧ %
bg Вносителят Traxys France (представител на Delta) изтъкна, че мерките ще принудят доставчика му Delta да преустанови дейността си, което ще причини загуба на ‧-‧ % от печалбите и работните места
es Expresado en porcentaje del precio neto franco en la frontera comunitaria, no despachado en aduana, el margen de dumping registrado durante el PIR correspondiente a las ventas directas de empresas no vinculadas, realizadas en la Comunidad, se estableció en el ‧,‧ %, mientras que el margen en las ventas a través de empresas vinculadas se cifró en el –‧,‧ %, lo que conduce a un margen negativo total del –‧,‧ %
bg В процентно изражение от нетната цена франко границата на Общността, преди обмитяване на стоките, дъмпинговият марж, установен за директните продажби на несвързани с UML дружества в Общността по време на ПРП, възлизаше на ‧,‧ %, а този, определен за продажбите чрез свързани с него дружества- на –‧,‧ %, което води до общ отрицателен дъмпингов марж от –‧,‧ %
es Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC ‧ Avenue de France F-‧ Paris Francia
bg Sanofi Pharma Bristol– Myers Squibb SNC ‧, avenue de France F-‧ Paris Франция
es Para cualquier información complementaria pueden dirigirse al Ministère de l’écologie, de l’énergie, du développement durable et de l’aménagement du territoire (Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des Nouveaux Produits Energétiques, bureau exploration et production des hydrocarbures), ‧, boulevard Vincent Auriol, Paris ‧ Cedex ‧, FRANCE [teléfono: ‧ ‧ ‧ ‧ ‧, fax: ‧ ‧ ‧ ‧]
bg Допълнителна информация може да бъде получена от Министерството на екологията, енергетиката, устойчивото развитие и териториалното благоустройство (Главна дирекция Енергетика и климат, Дирекция Енергетика, Поддирекция Сигурност на енергоснабдяването и нови енергийни продукти, Служба по проучване и добив на въглеводороди), ‧, boulevard Vincent Auriol, Paris ‧ Cedex ‧ FRANCE (телефон +‧ ‧, факс
es suelos y litografía: la mayor parte de la superficie cuenta con suelos desarrollados sobre granitos y rocas metamórficas (esquistos y pizarras), de texturas francas, ricos en materia orgánica, con pH bajos y con bajo contenido en caliza activa, considerados como los más adecuados para el cultivo del castaño
bg почви и литология: по-голямата част от повърхността се състои от почви, развили се върху гранитнии и метаморфни скали (шифери и шисти), с глинеста, богати на органична материя, с ниско pH и ниско съдържание на активен варовик, считани за най-подходящи за отглеждането на кестена
es Asunto: Inseguridad de los empleados de la compañía aérea neerlandesa Martinair porque deben esperar una decisión sobre la aprobación o el rechazo de su incorporación a Air France-KLM
bg Относно: Положение на несигурност на работещите в холандската авиокомпания Мартинеър (Martinair), чакащи потвърждение или отхвърляне на решението за обединяване с Еър Франс-КЛМ
es Franco Frattini (Vicepresidente de la Comisión) responde a la pregunta, así como a las preguntas complementarias de Marie Panayotopoulos-Cassiotou y Hubert Pirker
bg Franco Frattini (заместник-председател на Комисията) отговори на въпроса, както и на уточняващите въпроси, зададени от Marie Panayotopoulos-Cassiotou и Hubert Pirker
es Por este motivo, pido a la Mesa y a mis colegas disputados que, en algún momento durante la sesión plenaria de tres días, guarden un minuto de silencio por las víctimas de France Telecom y de otros accidentes laborales.
bg Затова призовавам Бюрото и колегите си, в някакъв момент от тридневното пленарно заседание, да запазят едноминутно мълчание в памет на жертвите на "Франс Телеком" и на други инциденти на работното място.
es Estos recursos se asignarán en el presupuesto anual, además de un canon de televisión concedido a France Télévisions
bg Тези средства ще бъдат ангажирани в годишния бюджет, като допълнение към таксата за телевизия, събирана в полза на France Télévisions
es El derecho pagadero será entonces igual a la diferencia entre el precio de importación mínimo reducido y el precio neto, franco en la frontera de la Comunidad, antes del despacho de aduana, reducido
bg Така дължимото мито е равно на разликата между намалената минимална цена на вноса и намалената нетна цена франко граница на Общността преди обмитяване
Showing page 1. Found 8810 sentences matching phrase "pueblo franco".Found in 3.712 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.