Translations into English:

  • Flag of Panama   

Example sentences with "Bandera de Panamá", translation memory

add example
es Por eso, a la par que recibe reconocimiento internacional por la manera como ha administrado el Canal, se presenta ante este organismo mundial por excelencia para reiterar que el Canal de Panamá seguirá siendo eficiente, neutral y seguro para todas las naves de las banderas del mundo
en That is why, while we welcome international recognition of the manner in which we have been administering the canal, we also wish to tell the world body that the Panama Canal will continue to be managed so as to be efficient, neutral and safe, for the benefit of all ships in the world, flying every flag
es Por otra parte, como usted sabe muy bien, ICCAT ha recomendado también un embargo similar para los buques con banderas de Panamá a partir del 1 de enero de este año.
en In addition, as you are aware, ICCAT has also recommended a similar embargo on vessels displaying a Panamanian flag, as from 1 January 1998.
es Además, el barco navega con bandera de Panamá, es propiedad de una empresa griega, es fletado desde Gran Bretaña por Trafigura BV, que tiene un apartado de correos en los Países Bajos, y la tripulación es rusa.
en Moreover, the ship sails under a Panama flag, is owned by a Greek company, is chartered by Trafigura BV, which has a postbox in the Netherlands, from Great Britain and has a Russian crew.
es La Comisión, a nuestro entender, debe proponer el embargo de las importaciones de atún de Panamá, Honduras y Belice que proporcionan banderas de conveniencia a las flotas de pesca que, de esta forma, eluden cumplir cualesquiera reglas, dado que dichos países no forman parte de ICCAT.
en We believe that, at this point, the Commission should propose an embargo on tuna imports from the states of Panama, Honduras and Belize, which provide flags of convenience for fishing fleets which thereby escape any rules, as these countries do not belong to ICCAT.
es Y he de decir, con satisfacción, que la Presidencia irlandesa ha retomado esa bandera.
en And I must say with satisfaction that the Irish presidency has taken up this banner.
es Sobre la base de esos objetivos comunes, en ‧ el Comité Olímpico Internacional decidió que la bandera de las Naciones Unidas ondease en todas las sedes de competición de los Juegos Olímpicos y las Naciones Unidas, en particular por conducto de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, está ampliando su cooperación con el Comité Olímpico Internacional en diversos ámbitos, como el desarrollo, la asistencia humanitaria, la educación y la lucha contra el VIH/SIDA
en Based on these shared goals, in ‧ the International Olympic Committee decided to fly the United Nations flag at all competition sites of the Olympic Games, and the United Nations system, in particular through the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, is expanding its cooperation with the International Olympic Committee in various fields, such as development, humanitarian assistance, education and the fight against HIV/AIDS
es No obstante, la AMIS no pudo permitir la utilización de sus banderas, brazales ni otras insignias, pues ello equivalía a integrar a los observadores en la Misión
en However, AMIS was unable to allow the use of its flags, armbands and other insignia, as this would amount to the integration of the observers into AMIS
es Estas personas, que son más vulnerables debido a su corta edad y a su carácter abierto y confiado, deben ser protegidas de los textos dañinos que se están difundiendo a través de Internet y de otros medios, a menudo precisamente bajo la bandera de la libertad de expresión.
en These individuals, who are most susceptible because they are young, open and trusting, must be protected from the dangerous texts that are being spread via the Internet and other media, often specifically under the banner of freedom of speech.
es Hagamos que la bandera de la UE ondee en todo Chipre lo antes posible.
en Let us all help to raise the EU flag in the whole of Cyprus as soon as possible.
es Así la Comisión considera compatible con el mercado común la introducción de un tipo de ‧,‧ EUR por tramo de ‧ toneladass superior a ‧ toneladass, tal como establece el artículo ‧, apartado ‧, de la Ley-Programa dede agosto de ‧, a condición de que los buques en cuestión sean nuevos o hayan estado registrados como mínimo durante los últimos cinco años bajo una bandera no comunitaria
en Accordingly, the Commission considers the introduction of a EUR ‧,‧ rate per tranche of ‧ tonnes above ‧ tonnes, such as provided for in Article ‧ of the programme act of ‧ August ‧, as compatible with the common market provided that the ships concerned are new or else have been registered for at least the last five years under a non-Community flag
es Respecto a la bandera, que hemos robado al Consejo de Europa, ni siquiera sus proponentes saben lo que significa.
en As for the flag, which we have stolen from the Council of Europe, even its proponents do not know what it means.
es Luego, comenzaremos a reemplazar...la bandera tibetana por la bandera de la madre patria
en Then, we will begin by replacing... the Tibetan flag with the flag of the motherland
es La bandera de montaje puede también activarse de forma permanente mediante tunefs(8) para modificar una bandera de superbloque ACLs en la cabecera del sistema de ficheros.
en The mount-time flag can also be automatically set in a persistent manner using tunefs(8) to modify a superblock ACLs flag in the file system header.
es En el curso de las negociaciones, se invitó a participar al Ministro Principal de Gibraltar, de acuerdo con la fórmula de “dos banderas, tres voces”, con su voz propia dentro de la delegación británica; desafortunadamente, sin embargo, hasta ahora éste nunca aceptó esas invitaciones
en Throughout the negotiations, the Chief Minister of Gibraltar had been invited to participate, on the basis of the “two flags, three voices” formula, with his own distinct voice as part of the British delegation; but unfortunately he had never yet taken up those invitations
es En la corona circular de la moneda figuran las doce estrellas de la bandera europea
en The coin’s outer ring depicts the ‧ stars of the European flag
es La República de China tiene una bandera nacional, ceremonias nacionales y sistemas que están reconocidos en el mundo entero
en The Republic of China has a national flag, national ceremonies and systems that are recognized all over the world
es Las fuerzas turcas siguieron izando banderas en uno de los edificios, en contravención del statu quo militar
en The Turkish Forces persisted in hoisting flags on one of the buildings, in violation of the military status quo
es Pues, aunque esté mal, hagámoslo a través de España o Austria, o con dos banderas, pero que llegue la ayuda de urgencia y, sobre todo, la de cooperación.
en So, although it does not look good, let us do it by means of Spain or Austria, or under two flags, but the emergency aid, and especially the cooperation aid, must arrive.
es El Departamento y el PNUD pusieron de relieve que uno de los objetivos de las reformas iniciadas por el Secretario General consistía en proyectar una imagen unificada de las Naciones Unidas, y por tal razón los equipos que actúan en los países deben trabajar en armonía, bajo la misma bandera de las Naciones Unidas, y encabezados por el coordinador residente de la Organización
en The Department and UNDP emphasized that one of the goals of the reforms initiated by the Secretary-General was to project a unified image of the United Nations, and therefore the country teams needed to work in harmony, under one United Nations flag and under the leadership of the United Nations resident coordinator
es “La Corte, en caso de ejercer su jurisdicción con respecto a los crímenes a que se refiere el párrafo ‧ b) iii) o ‧ e) iii) del artículo ‧ del Estatuto de Roma o el párrafo ‧ b) vii) de ese artículo en situaciones en que se utilicen de modo indebido la bandera, las insignias o el uniforme de las Naciones Unidas y se causen así la muerte o lesiones graves, mantendrá periódicamente informada a las Naciones Unidas acerca de las actuaciones que se realicen en esos casos.”
en “If the Court exercises its jurisdiction in respect of the crimes referred to in paragraph ‧ (b) (iii) or ‧ (e) (iii) of article ‧ of the Rome Statute, or paragraph ‧ (b) (vii) of that article in situations of making improper use of the flag, insignia or uniform of the United Nations resulting in death or serious personal injury, the Court shall keep the United Nations regularly informed about its proceedings in such cases.”
Showing page 1. Found 12536394 sentences matching phrase "Bandera de Panamá".Found in 811.248 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.