Translations into English:

  • African Economic Community   
  • AEC   

Example sentences with "Comunidad Económica Africana", translation memory

add example
es El PMA ofrece capacitación técnica sobre sistemas de alerta temprana, preparación y respuesta en casos de emergencia a los departamentos técnicos de la Comisión de la Unión Africana y a algunas comunidades económicas regionales
en WFP provided technical training on early-warning systems (EWS), emergency preparedness and response to technical departments of the African Union Commission (AUC) and some regional economic communities
es En este contexto, la comunidad internacional también debe aportar su grano de arena, ayudando a los países africanos de bajos ingresos importadores de petróleo que necesitan apoyo externo a mitigar los efectos económicos y sociales de la recesión mundial, la escasez de alimentos y los bajos ingresos de exportación
en In this context, the international community must also play its part in helping oil-importing low-income African countries that need external support to mitigate the economic and social effects of the global recession, food shortages and low export earnings
es La comunidad internacional, las Naciones Unidas, la Unión Africana y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) no pueden sustituir la necesidad de que exista una genuina voluntad política de las partes de respetar la letra y el espíritu de los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra III
en The international community, the United Nations, the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) cannot substitute for genuine political will on the part of the parties to respect the letter and the spirit of the Linas-Marcoussis and Accra ‧ greements
es • Los recientes acontecimientos han demostrado la función invalorable que desempeñan las organizaciones regionales y subregionales, como la Organización de la Unidad Africana, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental, en el mantenimiento o el restablecimiento de la paz y la seguridad internacionales en África
en • Recent events have demonstrated the invaluable role that regional and subregional organizations such as the Organization of African Unity, the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States can play in maintaining or restoring international peace and security in Africa
es Sr. Pierre Schori, Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Côte d'Ivoire, en presencia de los Ministros de Benin, Ghana, Guinea, el Níger y Francia, el Alto Representante de las Naciones Unidas para las Elecciones y representantes de Sudáfrica, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América, las Naciones Unidas, la Unión Africana, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, la Unión Europea, la Organización Internacional de la Francofonía, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional
en The meeting was co-chaired by Mr. Oluyemi Adeniji, Minister for Foreign Affairs of Nigeria, and Mr. Pierre Schori, Special Representative of the Secretary-General in Côte d'Ivoire, and attended by Ministers from Benin, Ghana, Guinea, Niger and France, the United Nations High Representative for elections and representatives of South Africa, the United Kingdom, the United States of America, the United Nations, the African Union, ECOWAS, the European Union, the Organisation internationale de la francophonie, the World Bank and the International Monetary Fund
es Para cumplir estos objetivos, el subprograma colaborará con la Unión Africana, el Banco Africano de Desarrollo y las comunidades económicas regionales
en To attain these goals, the subprogramme will collaborate with the African Union, the African Development Bank and the regional economic communities
es Por lo tanto, exhortamos a la comunidad internacional a que continúe sus esfuerzos con mayor vigor a fin de llevar la paz y la seguridad a las naciones africanas y de ayudarlas a alcanzar sus metas en las esferas económica y del desarrollo social
en We therefore urge the international community to pursue its efforts more vigorously to help bring peace and security to African nations and to assist them in meeting their economic and social development goals
es La estrategia de la Oficina se ve influida por la necesidad de dar el máximo uso a los limitados recursos financieros consolidando las alianzas estratégicas que se están construyendo, principalmente a través de las oficinas subregionales, los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en África, incluido el PNUD, instituciones africanas como la Unión Africana, los equipos para los países de las Naciones Unidas y las comunidades económicas regionales en la aplicación de la Medida
en The Office's strategy is influenced by the need to maximize the use of limited financial resources by consolidating the strategic partnerships already being built, mainly through the subregional offices, with United Nations agencies operating in Africa, including UNDP, African institutions such as the AU, UNCTs and regional economic communities in the implementation of Action
es Se trata, en particular, de instrumentos jurídicos aprobados por las Naciones Unidas, la Unión Africana, la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) y la Organización para la Armonización de la Legislación Empresarial en África
en These include the legal instruments adopted by the United Nations, the African Union (AU), the Central African Economic and Monetary Community (CAEMC) and the Organization for the Harmonization in Africa of Business Law (OHADA
es Como parte del seguimiento de la octava Conferencia de Ministros de Educación de los Estados Miembros de África, tres conferencias subregionales, incluidas las de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y de los países africanos que tienen el portugués como idioma oficial, decidieron elaborar y ejecutar proyectos concretos para alentar la cooperación entre los países y la integración subregional
en As part of the follow-up to the eighth Conference of Ministers of Education of African Member States, three subregional conferences, including those of the Economic Community of West African States and the Portuguese-speaking Countries in Africa, decided to develop and implement specific projects to encourage cooperation between countries and subregional integration
es Las consultas directas entre servicios celebradas por el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría y la Unión Africana y la colaboración con la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para fomentar la capacidad de mediación y prevención de conflictos ofrecen excelentes oportunidades de coordinar y fortalecer nuestras actividades conjuntas de establecimiento de la paz y consolidación de la paz después de un conflicto
en Desk-to-desk consultations between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the African Union and collaboration with the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States on building capacities in mediation and conflict prevention provide excellent opportunities for coordinating and strengthening our joint peacemaking and post-conflict peacebuilding efforts
es Observando que en el noveno período ordinario de sesiones de la Comunidad Económica de los Estados del África Central, celebrado en Malabo el ‧ de junio de ‧ los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros decidieron reanudar las actividades de la Comunidad, en particular incorporando un componente de seguridad colectiva y proporcionándole recursos financieros y humanos suficientes para que fuera un verdadero instrumento de integración de sus economías y promoviera el desarrollo de la cooperación entre sus pueblos, con el objetivo final de convertirse en uno de los cinco pilares de la comunidad africana y ayudar al África central a enfrentar mejor las dificultades que plantea la globalización
en Noting that, at the ninth regular session of the Economic Community of Central African States, held at Malabo on ‧ une ‧ the Heads of State and Government of the member States decided to resume the activities of the Community, in particular by incorporating a collective security component, and by providing it with sufficient financial and human resources to enable it to become a real tool for the integration of their economies and to foster the development of cooperation between their peoples, with the ultimate aim of making it one of the five pillars of the African community and of helping Central Africa to meet the challenges of globalization
es Mi delegación agradece la asistencia que mi país sigue recibiendo del sistema de las Naciones Unidas y encomia los esfuerzos constantes que se realizan para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas, la Unión Africana y las comunidades económicas regionales
en My delegation appreciates the assistance that my country continues to receive from the United Nations system and applauds the continued efforts to strengthen cooperation between the United Nations, the African Union and the regional economic communities
es ntre los logros previstos figurarían: el aumento de la coordinación entre los grupos interinstitucionales de las Naciones Unidas para la Nueva Alianza, las comunidades económicas regionales, la Unión Africana, el Banco Africano de Desarrollo, la secretaría de la Nueva Alianza y las organizaciones no gubernamentales para la ejecución de la Nueva Alianza a nivel regional, subregional y nacional
en he expected accomplishments would include enhanced coordination between United Nations inter-agency clusters under the New Partnership, regional economic communities, the African Union, the African Development Bank, the secretariat of the New Partnership and non-governmental organizations in the implementation of the New Partnership at the regional, subregional and national levels
es El apoyo de la Unión Africana, la Comunidad Económica de los Estados del África Central, las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales activas en el ámbito de las armas pequeñas y las armas ligeras será necesario a fin de organizar estas importantes reuniones que se celebrarán bajo la égida del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central
en The support of the African Union, the Economic Community of Central African States, the United Nations and non-governmental organizations active in the field of small arms and light weapons will all be necessary in order to help organize these important meetings to be held under the aegis of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa
es Es necesario promover la coordinación de políticas con las organizaciones regionales y subregionales; en el caso de Liberia, con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y con la Unión Africana
en There is a need to promote coordination in policies with regional and subregional organizations- in Liberia's case, with the Economic Community of West African States and the African Union
es Hace un llamamiento urgente a la comunidad internacional, en particular a los países desarrollados y los organismos financieros internacionales pertinentes, incluidos la OMC y el BIsD, para que sigan haciendo una contribución importante al logro de los objetivos de la recuperación económica y el desarrollo de África, aumentando la corriente de recursos financieros en condiciones favorables hacia los sectores público y privado de los países africanos
en Urges the international community, particularly the developed countries and the concerned international financial agencies including the WTO, IDB to continue making a substantial contribution to the objectives of African Economic Recovery and Development through an increase in concessional financial flows to the public and private sector in Africa
es En consecuencia, apoyo totalmente la Resolución que estamos debatiendo, que insta a la organización de elecciones presidenciales y parlamentarias, el cumplimiento de estándares internacionales y la ayuda procedente de la Unión Africana y la Comunidad Económica de Estados de África Occidental.
en Therefore, I agree entirely with the resolution we are debating, which urges the organisation of parliamentary and presidential elections, the observance of international standards and help from the African Union and the Economic Community of West African States.
es Alienta al sistema de las Naciones Unidas a que apoye de forma efectiva los esfuerzos de la Unión Africana instando a la comunidad internacional a que trate de concluir satisfactoria y oportunamente la ronda de negociaciones comerciales de Doha, incluidas las negociaciones encaminadas a mejorar sustancialmente aspectos como las medidas relativas al comercio, inclusos el acceso a los mercados y la integración económica regional, a fin de promover el crecimiento sostenible en África
en Encourages the United Nations system to effectively support the efforts of the African Union by urging the international community to strive for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations, including negotiations aimed at substantial improvements in areas such as trade-related measures, including market access and regional economic integration, to promote sustainable growth in Africa
es Un participante exhortó al Consejo a que explorase mecanismos que pudieran aplicarse para garantizar una coordinación efectiva, eficiente y coherente entre el Consejo de Seguridad, el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y otros órganos de adopción de decisiones de las comunidades económicas regionales
en A participant called on the Security Council to explore what mechanisms that could be put in place to ensure effective, efficient and coherent coordination between the Security Council, the AU' s Peace and Security Council and other decision-making organs of the Regional Economic Communities
es Liberia, que es perfectamente consciente de que los beneficios de la paz y la seguridad siempre son mayores que las consecuencias debilitantes del conflicto, sigue trabajando en el marco regional de la Unión del Río Mano, la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Unión Africana para velar por el advenimiento y la promoción de la paz en la subregión y en el continente africano
en Fully cognizant of the evidence that the dividends of peace and security are always greater than the debilitating effects of conflict, Liberia continues to work within the regional framework of the Mano River Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), and the African Union to ensure the realization and advancement of peace in the subregion and on the African continent
es Esta concertación, que podría conducir a la formulación de una declaración sobre una posición común del África Central, permitirá al Presidente en ejercicio de la Comunidad Económica de los Estados del Africa Central expresar su apoyo y el de los Jefes de Estado de la subregión a la lucha contra el terrorismo, sí como su dedicación a la paz y la seguridad de la subregión y del mundo, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Tratado por el que se establece la Comunidad Económica de Comunidad Económica de los Estados del Africa Central y con los principios de la Unión Africana, respecto del terrorismo, la paz, la seguridad y la estabilidad, que fueron reiterados en la cumbre de Jefes de Estado, celebrada en Lomé, el año pasado y en Lusaka, este año.”
en “This coordination, which could lead to a declaration on a common Central African position, will allow the current Chairman of the Economic Community of Central African States (ECCAS) to express his support and that of the heads of State of the subregion for the fight against terrorism, as well as their devotion to peace and stability in the subregion and throughout the world, in accordance with the relevant provisions of the Treaty establishing the ECCAS and with the principles of the African Union on terrorism, peace, security and stability, which were reiterated at the summit of heads of State in Lomé last year and most recently in Lusaka.”
es También deseo expresar nuestra más profunda gratitud por los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional, comenzando con los realizados por nuestros vecinos de la subregión de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), la Unión Africana, nuestros asociados de la Unión Europea y de la Comisión Europea y nuestros amigos de siempre, como los Estados Unidos, así como otros países que aportan contingentes y fuerzas policiales para que la labor de la UNMIL se desarrolle sin problemas
en I also want to express our deepest appreciation for the concerted efforts of the international community, beginning with our neighbours in the Economic Community of West African States (ECOWAS) subregion, the African Union, our partners in the European Union and the European Commission, as well as our traditional friends, such as the United States, together with other countries that are contributing troops and police for the smooth operation of UNMIL
es Se observó que los asociados internacionales y el sistema de las Naciones Unidas deberían hacer más hincapié en la movilización de recursos para la ejecución de programas, la formación especializada de los técnicos para la formulación y gestión de programas y el fortalecimiento de las comunidades económicas regionales y la Unión Africana
en It was noted that international partners and the United Nations system should place more emphasis on resource mobilization for the implementation of programmes, building technical expertise for the development and management of programmes and strengthening the regional economic communities and the African Union
es Además de las contribuciones de la Unión Europea, el Grupo de los Ocho informó de la asistencia técnica bilateral directa y el apoyo financiero que prestaba a la Unión Africana y a algunas organizaciones regionales como la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) a fin de respaldar sus medidas de prevención de conflictos y gestión de crisis
en In addition to European Union contributions, the Group of Eight ( ‧ ) countries reported providing direct bilateral technical assistance and financial support to the AU, as well as to certain regional organizations such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in order to support their conflict prevention and crisis management efforts
Showing page 1. Found 714889 sentences matching phrase "Comunidad Económica Africana".Found in 54.669 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.