Translations into English:

  • concrete class   
     
    In Windows Management Instrumentation (WMI), a class from which you can create an instance because it has a full implementation.

Example sentences with "clase concreta", translation memory

add example
Al afirmar que, junto con los bienes incluidos en la clase ‧, el signo HAIRTRANSFER guarda una relación suficientemente directa y concreta con los productos correspondientes de la clase ‧ y que dicho signo indica al público relevante la designación de los productos de la clase ‧ y que, por lo tanto, en su conjunto pone de manifiesto la existencia de un vínculo suficientemente directo y concreto con los correspondientes productos de la clase ‧, el Tribunal de Primera Instancia, según la recurrente, interpretó y aplicó erróneamente la disposición controvertidaBy its finding that the sign HAIRTRANSFER in respect of the goods applied for in Class ‧ has a sufficiently direct and genuine link to the goods concerned and that the sign HAIRTRANSFER indicates the intended purpose of the goods in Class ‧ to the relevant public, and therefore in its entirety also shows a sufficiently direct and genuine link to the goods concerned in Class ‧, the Court of First Instance misinterpreted and misapplied the provision at issue
Las tareas y las experiencias concretas del Partido Comunista en la clase obrera y en el sindicato».The tasks and concrete experiences of the Communist Party in the working class and the trade union".
El arte de la política consiste en transacciones hábiles, sin que ningún bando consiga exactamente lo que considera justo, pero las clases marginadas del país deben ver cambios concretos, durante mucho tiempo aplazados, y con la orientación correcta, es decir, que propicien lo que Thaksin intentó hacer.The art of politics is about skillful compromises, with no side getting exactly what it considers fair and just. But the country’s underclasses must see long-overdue and concrete changes in the right direction – that is, furthering what Thaksin tried to do.
Dado que un régimen de la insolvencia no puede proteger plenamente los intereses de todas las partes, al elaborarse un régimen sobre la insolvencia deben tenerse presentes dos objetivos fundamentales: definir los objetivos amplios del régimen de la insolvencia (salvar las empresas con dificultades financieras, proteger el empleo, proteger los intereses de los acreedores y fomentar el desarrollo de una clase empresarial) y lograr el equilibrio deseado entre estos objetivos concretosSince an insolvency regime cannot fully protect the interests of all parties, some of the key policy choices to be made when designing an insolvency law relate to defining the broad goals of the insolvency law (rescuing businesses in financial difficulty, protecting employment, protecting the interests of creditors, encouraging the development of an entrepreneurial class) and achieving the desired balance between the specific objectives identified above
en los anexos específicos de cada instrumento podrá indicarse, bajo el epígrafe «Puesta en servicio» la clase o clases de precisión que se utilizará(n) para aplicaciones concretasthe instrument-specific annexes under the heading «Putting into use» may indicate the accuracy classes to be used for specific applications
Quiero pensar que es la clase de mensaje y de enfoque que se hará notar en Copenhague dentro de dos meses y que la política de la UE en este ámbito será vista de un modo concreto y estratégico, así como en términos presupuestarios, para tratar a la agricultura como una solución, tal y como señalé al comienzo de esta intervención.I would like to think that this is the kind of message and approach which will be in evidence in Copenhagen in two months' time and that the EU's policy in this area will be seen in a concrete and strategic manner, as well as in budgetary terms, to treat agriculture as a solution, as I mentioned at the start of this speech.
clase ‧: elaboración de peritajes y evaluaciones fiscales, operaciones de fusión y adquisición, en concreto asesoramiento financiero en materia de compraventa de empresas y participaciones en empresasClass ‧- Fiscal assessments, mergers and acquisitions, namely financial consultancy with regard to the purchase or sale of companies and company shares, financial management
Las actividades escolares concretas que se incluirán en el programa nacional serán los componentes de más bajo costo del proyecto experimental: clases sobre estereotipos y resolución de conflictos, que se integrarán en el programa de aprendizaje de aptitudes para la vida y en materias del plan de estudios que no requieren una gran comunicación verbal, como la educación física, el arte y la músicaThe specific curricular activities to be included in the national programme will be the lowest-cost components of the pilot project: sessions on stereotypes and conflict resolution, which will be integrated into the life-skills programme, and on such mainstream subjects that do not require a lot of verbal communication as physical education, arts and music
nombre y apellido; fecha de nacimiento; número de pasaporte; nombre y apellido de los pasajeros que viajan juntos; designación de las líneas en las que el viajero tiene realizada la reserva; teléfono de contacto; dirección de su lugar de residencia; código de su tarjeta del programa de fidelización OK PLUS o de otras compañías de transporte de avión; su reserva concreta de plaza en el avión; solicitud de comida o de otra clase de servicio especial; nombre y contacto de la agencia que ha vendido el viaje.Name and surname; date and place of birth; travel document number; names and surnames of fellow travellers; flight numbers of your reservation; telephone contact; permanent address; OK Plus or another frequent flyer card number; your request regarding the reservation of a specific seat; requested special meal or special service; name and contact of selling agency.
Alienta al Presidente a que considere qué clase de resultados concretos podrían generarse en la actual reunión, teniendo en cuenta tanto las propuestas relativas a la actuación de los donantes como las que ha formulado el Gobierno de Sierra Leona. El SrShe encouraged the Chairman to consider what kind of specific outcomes could be generated by the current meeting, taking into account both the proposals relating to donor performance and those put forward by the Sierra Leonean Government
Se debieron afrontar problemas concretos en las zonas más golpeadas, especialmente a lo largo de la Línea Azul, en la que los niños asistían a clase en pueblos vecinos, usando turnos dobles en caso necesario, ya que sus propias escuelas habían quedado totalmente destruidasSpecific problems were encountered in those areas worst hit, particularly along the Blue Line, where children were attending school in neighbouring villages, using double shifts when necessary, as their own schools had been completely destroyed
La definición del "mercado pertinente" consiste simplemente en determinar el producto o los servicios concretos o la clase de productos fabricados o servicios prestados por una o varias empresas en una zona geográfica determinadaDefining the “relevant market” is in simple terms identifying the particular product/services or class of products produced or services rendered by an enterprise(s) in a given geographic area
No se dispone de cifras concretas sobre el número de niños que después de clase se quedan en casa sin la supervisión de un adulto y, en ocasiones, cuidando de otros niños más pequeñosNo concrete figures are available on the number of children who are at home without adult supervision and perhaps responsible for the care of younger children after school hours
Save the Children United Kingdom manifestó que el nivel de estudios de algunos grupos de niños era significativamente inferior a la media nacional-se refería en concreto a los varones blancos de clase trabajadora y a los niños pertenecientes a algunos grupos étnicos minoritarios, como los gitanos, nómadas, negros y asiáticosSC United Kingdom stated that the educational attainment of some groups of children are significantly below the national average- specifically among working class White males and children from some minority ethnic groups such as Gypsy/Traveller children and Black and Asian children
Se han integrado al proyecto cinco escuelas concretas de enseñanza primaria experimental destinadas a alumnos con discapacidad mental y cinco clases experimentales en otras cinco escuelas de enseñanza primaria preparatoriaFive specific pilot primary schools intended for mentally handicapped children have been integrated in the project, together with five experimental classes in five other preparatory primary schools
Ni siquiera la cantidad de dinero prevista va a producir los que necesitamos en esta situación, en concreto perspicacia para la clase media.But no amount of money is going to produce what we need for SMEs at this point, which is vision.
Además, como ya se ha indicado, se proporciona otra clase de asistencia respecto de una amplia variedad de cuestiones concretas, según criterios discrecionales, a fin de ayudar a cubrir gastos específicos, como los de vivienda, u otras necesidades especialesIn addition, as indicated, other assistance over a wide variety of specific matters is available on a discretionary basis to help with specific expenses such as accommodation or other special requirements
No obstante, la discriminación múltiple no sólo es una suma de manifestaciones concretas de discriminación, sino que, además crea una nueva clase de discriminación: la discriminación basada en varios motivos crea una forma nueva de discriminaciónHowever, multiple discrimination is not only a sum of specific manifestations of discrimination, but it creates a new class of discrimination, whereby discrimination on the basis of several grounds creates a new form
Asimismo, la Doctrina exige expresamente a los comandantes en toda clase de operaciones que respeten las normas del derecho nacional e internacional y que sepan aplicarlas en situaciones concretas de combateThe Doctrine also explicitly requires commanders in all kinds of operations to obey rules of national and international law and to know how to apply these rules in concrete combat situations
Libros, carteles, pegatinas, calendarios, fotografías; material de escritorio, adhesivos (pegamentos para papel y productos de escritorio), artículos de oficina y para máquina de escribir, en concreto equipos de oficina no eléctricos, equipos de escritura, bolígrafos, estilográficas; material de instrucción o de enseñanza, también en forma de maquetas y tableros de ilustración, clasificados en la clasePublications, newspapers and periodicals, books, posters, calendars, photographs; typewriter and office requisites, namely non-electric office equipment, writing implements, ball-point pens, fountain pens, teaching and instructional material, including in the form of models and display boards in Class
Estoy del lado de los granjeros pobres, de los sindicalistas y de los trabajadores de la India que se oponen al ALC porque va a suponer que se socaven aún más los niveles de vida y las condiciones laborales de mucha de la clase trabajadora india, en concreto, aquellos que trabajan en el amplio sector informal.I stand with the poor farmers, trade unionists and workers of India who oppose the FTA as it will mean a further undermining of living standards and working conditions for large parts of the Indian working class, in particular, those that work in the large informal sector.
Dado que esta clase de conformación concreta refleja las características específicas del ganado vacuno en determinados Estados miembros, procede establecer que los Estados miembros tengan la opción de hacer uso de la clase de conformación SGiven that this particular conformation class reflects the particular characteristics of the bovine livestock in some Member States, it is appropriate to provide that Member States have the option to make use of the conformation class S
Para evitar toda clase de malentendidos, quisiera recordar a las delegaciones que deseen solicitar una votación registrada sobre un proyecto de resolución en concreto que tengan la amabilidad de informar a la Secretaría de su intención a la mayor brevedad posible antes de que la Comisión comience a tomar decisiones sobre un grupo en concretoIn order to avoid any misunderstanding, I would like to remind those delegations wishing to request a recorded vote on any particular draft resolution to kindly inform the Secretariat of their intention as early as possible before the Committee begins to take action on any individual cluster
Showing page 1. Found 139706 sentences matching phrase "clase concreta".Found in 28.519 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.