Translations into English:

  • manmade disasters   

Similar phrases in dictionary Spanish English. (1)

desastre causado por el hombreman-made disaster

Example sentences with "desastres causados por el hombre", translation memory

add example
Subraya la importancia de la cooperación y la asistencia internacionales para el desarrollo, en particular en situaciones de emergencia como desastres naturales o causados por el hombre, enfermedades y plagas, para la realización del derecho a la alimentación y al logro de una seguridad alimentaria sostenible, al tiempo que reconoce que cada país tiene la responsabilidad primordial de asegurar la ejecución de los programas y estrategias nacionales a este respectoStresses the importance of international development cooperation and assistance, in particular in emergency situations such as natural and man-made disasters, diseases and pests, for the realization of the right to food and the achievement of sustainable food security, while recognizing that each country has the primary responsibility for ensuring the implementation of national programmes and strategies in this regard
Se ha definido la mitigación de los desastres como una actividad constante de reducción o eliminación de los efectos y los riesgos derivados de los desastres naturales o causados por el hombreDisaster mitigation is defined as sustained actions to reduce or eliminate the impacts and risks associated with natural and human-caused disasters
En los últimos tres años, el UNICEF proporcionó suministros médicos de emergencia, medicamentos esenciales, ropa de invierno, albergue y artículos de supervivencia a las víctimas del terremoto y otros desastres tanto naturales como causados por el hombreIn the last three years, UNICEF responded with emergency medical supplies, essential drugs, winter clothing, shelter and survival items to victims of earthquake and other natural man-made disasters
PNUD: prevención de crisis/seguridad comunitaria (tanto ante desastres naturales como ante los causados por el hombreUNDP: Crisis prevention/community security (from both natural and man-made disasters
Sin embargo, la capacidad de África para salir de la pobreza crónica sólo puede lograrse con constante ayuda internacional, incluida la condonación de la deuda externa de sus países, sin lo cual muchos de ellos seguirán estando atrapados en el círculo vicioso de la pobreza, la violencia y los desastres naturales o causados por el hombreHowever, Africa's ability to rise out of chronic poverty can be attained only with continued international assistance, including forgiveness of its countries' external debt, without which many of them will remain trapped in the vicious circle of poverty, violence and natural or man-made disasters
La Oficina del Primer Ministro es el principal organismo responsable de la coordinación de los programas de gestión de los desastres naturales o causados por el hombre en Uganda conforme a la política nacional para situaciones de desastreThe office of the Prime Minister is the principle agency responsible for the coordination of human and nature disaster management programmes in Uganda as per the National Disaster Policy
Véase, sin embargo, el estudio posterior de la Secretaría en que se adoptó un criterio más incluyente, al señalarse que aunque el grueso del estudio se refería a los desastres que son consecuencia de fenómenos naturales, son pocos los instrumentos y textos jurídicos citados que hacen una distinción clara entre desastres naturales y desastres causados por el hombre. ( ‧ párrSee, however, the Secretariat's subsequent study where it took a more inclusive approach, noting that while the bulk of the study pertained to disasters emanating from natural phenomena, few of the legal instruments and texts cited maintained a clear distinction between natural and man-made disasters ( ‧ para
Subraya la importancia que tienen la cooperación y la asistencia internacionales para el desarrollo, en particular en las actividades encaminadas a reducir los riesgos de desastre y en las situaciones de emergencia, como los desastres naturales o causados por el hombre, las enfermedades y las plagas, para la realización del derecho a la alimentación y el logro de una seguridad alimentaria sostenible, al tiempo que estima que cada país tiene la responsabilidad primordial de asegurar la ejecución de los programas y estrategias nacionales a ese respectoStresses the importance of international development cooperation and assistance, in particular in activities related to disaster risk reduction and in emergency situations, such as natural and man-made disasters, diseases and pests, for the realization of the right to food and the achievement of sustainable food security, while recognizing that each country has the primary responsibility for ensuring the implementation of national programmes and strategies in this regard
En lo que atañe a la cuestión planteada por el representante del Japón sobre el papel del PNUD en la consolidación de la paz y los desastres naturales y causados por el hombre, dice que los organismos basados en los sectores tienen un papel de liderazgo en la fase de emergencia, en tanto que el PNUD interviene en la fase de recuperación y garantiza la coordinación entre los distintos participantesTurning to the point raised by the representative of Japan concerning the role of UNDP in peacebuilding and in man-made and natural disasters, he said that sector-led agencies played the lead role in the emergency phase, while UNDP came in during the recovery phase and ensured coordination among the different players
La comunidad internacional no debería dejar que estas víctimas de acontecimientos y conflictos trágicos sucumban a las penurias que han estado soportando a raíz de esos desastres naturales y de las causadas por el hombreThe international community should not let these victims of tragic events and conflicts succumb to the agony they have been enduring in the aftermath of such natural and manmade disasters
Su gran preocupación fue atender a las necesidades humanitarias de las personas afectadas por desastres tanto naturales como causados por el hombreHis great concern was to meet the humanitarian needs of people affected by both natural and man-made disasters
En esta ocasión-el Día Mundial del Refugiado- mi delegación se suma a otros Estados Miembros de las Naciones Unidas para expresar su solidaridad con todos los refugiados, las personas desplazadas y las víctimas de la guerra y de los desastres naturales y de los causados por el hombreOn this occasion- World Refugee Day- my delegation joins other States Member of the United Nations in expressing solidarity with all refugees, displaced persons and victims of war, natural and man-made disasters
Los programas de apoyo a la obtención del resultado ‧ del MANUD, a saber, reducir las consecuencias humanitarias y los riesgos de los desastres naturales y causados por el hombre, revisten especial relevancia para el programa de recuperación temprana del PNUDProgrammes in support of UNDAF outcome ‧ on reducing the humanitarian impact and risk of natural and man-made disasters have particular salience within the UNDP early recovery programme
Subedi (Nepal) dice que su país se suma a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los ‧ y China y recuerda que la pobreza, que es una lacra de los países menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral, es enemiga del desarrollo humano, de la igualdad, de la justicia y de la dignidad humana, ya que entraña hambre, malnutrición, enfermedades, falta de enseñanza y desempleo, los cuales intensifican a su vez los desastres naturales o causados por el hombre y los conflictos internosMr. Subedi (Nepal) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of ‧ and China. Poverty had become destiny in many parts of the world, especially in the least developed countries (LDCs) and the landlocked developing countries (LLDCs). It was adversely affecting human development, equality, justice and human dignity, causing hunger, malnutrition, disease, lack of education and unemployment, which were compounded by natural disasters and internal conflicts
La solidaridad es un principio operacional que debería generar una actitud de cooperación hacia los países necesitados, incluidos aquellos que se ven afectados por el terrorismo, los desastres y calamidades, sean naturales o causados por el hombre, las estructuras estatales débiles, etcéteraSolidarity is an operational principle that should generate cooperative attitudes for countries in need, including those plagued by terrorism, natural and man-made disasters and calamities, weak State structures, and so forth
El programa generará capacidad institucional para evaluar las necesidades de los sectores más vulnerables de la población en caso de producirse desastres naturales o causados por el hombreThe programme will build institutional capacity to assess the needs of vulnerable populations in the event of natural or man-made disasters
El número creciente de desastres naturales y desastres causados por el hombre ponen de relieve la necesidad de intensificar la cooperación internacional como el medio más eficaz de responder a las emergenciasThe growing number of natural and man-made disasters makes it necessary to intensify international cooperation as the most effective means of responding to emergencies
África ha pagado y sigue pagando un precio intolerable por esos desastres causados por el hombreAfrica has paid and is still paying an intolerable price for these man-made disasters
En ‧ crania observará el septuagésimo quinto aniversario de la Gran Hambruna (Holodomor), un desastre causado por el hombre, organizado por el régimen totalitario del Kremlin, que provocó la muerte de entre ‧ y ‧ millones de personas, esto es, elpor ciento de la población de UcraniaIn ‧ kraine would be marking the seventy-fifth anniversary of the Great Famine (Holodomor), a man-made famine organized by the totalitarian Kremlin regime that had caused the death of between ‧ and ‧ million people or ‧ per cent of Ukraine's population
Con independencia de que se trate de desastres naturales o causados por el hombre, los países afectados han de recibir un ayuda eficaz, coordinada y enérgica por parte de la comunidad internacional, lo que les permitirá superar las crisis y reforzar las medidas nacionales tendientes a restablecer la normalidad, la estabilidad y la seguridadRegardless of whether crises were caused by natural or man-made disasters, affected countries all deserved effective, coordinated and vigorous responses from the international community designed to help them overcome the crisis and to strengthen national measures to reinstate normalcy, stability and security
El desafío consiste en intensificar los esfuerzos colectivos para reducir el número y los efectos de los desastres naturales y causados por el hombre, las medidas preventivas y de mitigación, y convertir los desastres y crisis en oportunidades con vistas al futuroThe challenge consists in intensifying collective efforts to reduce the number and effects of natural and man-made disasters, preventive and mitigating measures, and turning disasters and crises into future-oriented opportunities
El proceso de transición hacia un nuevo orden mundial afronta amenazas mundiales sin precedentes: conflictos interétnicos y religiosos; terrorismo internacional y delincuencia organizada; desastres naturales, causados por el hombre y humanitarios; enfermedades y epidemias; y problemas energéticos y ecológicosThe process of transition to a new world order is facing unprecedented global threats: inter-ethnic and inter-confessional conflicts; international terrorism and organized crime; natural, man-made and humanitarian disasters; diseases and epidemics; and energy and environmental problems
Las Naciones Unidas deberían hallar la forma de mitigar los riesgos derivados de la movilidad, la rotación y la jubilación del personal, los desastres naturales y causados por el hombre, y el plan maestro de mejoras de infraestructura y el traslado al que dará origen próximamenteThe United Nations should seek ways to mitigate the risks posed by staff mobility, turnover, retirement, natural and unnatural disasters and the upcoming capital master plan and consequent displacement
El aumento del número de víctimas y de los daños causados por desastres naturales ha hecho que se cobrara más conciencia de la ineficiencia de los métodos y las formas de intervención con que se hace frente actualmente a esas situaciones de emergencia, en las cuales recae sobre la mujer, con mayor frecuencia que sobre el hombre, la obligación de atender las necesidades cotidianas inmediatas de su familiaThe increase in casualties and damage caused by natural disasters has raised awareness of the inefficiency of the existing approaches and intervention methods in responding to such emergency situations, in which women, more often than men, are burdened with the responsibility of meeting the immediate daily needs of their families
No se puede desconocer que, desde Estambul, ha aumentado la pobreza urbana, han empeorado los problemas de los asentamientos humanos en las zonas rurales, y se han incrementado los desastres naturales y causados por el hombreThere can be no doubt that there has been an increase in urban poverty, a worsening of the problems of human settlements in rural areas, as well as an upsurge in natural and human-made disasters since Istanbul
Showing page 1. Found 9497275 sentences matching phrase "desastres causados por el hombre".Found in 1,549.387 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.