Translations into English:

  • conversation group   
     
    A group of related Service Broker conversations. Messages in the same conversation group can only be processed by one service program at a time.
  • talkgroup   

Example sentences with "grupo de conversación", translation memory

add example
En reconocimiento de la vital función del comercio en la esfera del desarrollo, los Estados del Grupo GUAM también apoyan la pronta reanudación de las conversaciones en el marco de la Ronda de DohaIn recognition of the vital role of trade in development, GUAM States also supported the early resumption of talks within the Doha Round
Las conversaciones que durante su visita sostuvo el Grupo con nuestros dirigentes, la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), así como las recomendaciones que formuló en su informe, han proporcionado a las Naciones Unidas un marco adecuado para su participación productiva en los esfuerzos dirigidos a hacer frente a los retos de la solución de los conflictos, la consolidación de la paz y el desarrollo de la subregiónThe discussions with our leaders, civil society and non-governmental organizations, as well as with the Economic Community of West African States (ECOWAS) during the visit, and the recommendations reflected in their report, have provided the United Nations with a proper framework for productive engagement in addressing the challenges of conflict resolution, peace-building and development in the subregion
La CEDEAO, en colaboración con el Grupo de Contacto Internacional sobre Liberia, ha emprendido una nueva iniciativa para que el Gobierno de Liberia y el movimiento rebelde Liberianos Unidos por la Reconciliación y la Democracia (LURD) entablen conversaciones directas para una cesación del fuegoECOWAS, working with the International Contact Group on Liberia, has embarked on a new initiative to bring the Government of Liberia and the rebel Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) into direct talks for a ceasefire
Durante las conversaciones que mantuvo el Grupo de Expertos con el Ministro de Defensa y el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas de Defensa de Uganda, se le comunicó que las armas que se aprehendían a las Fuerzas Armadas Congoleñas solían entregarse al MLC y a la CCD-MLDuring discussions with the Ugandan Minister of Defence and the Chief of Staff of UPDF, the Panel was informed that weapons seized from the Congolese armed forces are usually given to MLC and RCD-ML
En conversaciones con representantes de la Policía de las Naciones Unidas en Côte d'Ivoire, el Grupo planteó la cuestión del equipo antidisturbiosIn discussions with United Nations police representatives in Côte d'Ivoire, the Group raised the question of riot control equipment
Nuestro Gobierno sólo estará dispuesto a celebrar conversaciones con ese grupo armado ilegal cuando ese grupo esté dispuesto a comprometerse con deponer sus armas ilícitas, desmantelar su capacidad militar y regresar al camino de la democraciaOur Government will only be ready to talk to that illegal armed group when it is ready to commit itself to decommissioning its illicit weapons, dismantling its military capability and returning to the democratic fold
Si estás participando en una conversación grupal realmente interesante, puedes guardar el grupo en tu lista de contactos (en un equipo de PC) o marcarlo (en una Mac).If you’re in a really interesting group IM, you can save the group in your contact list (on a PC) or bookmark it (on a Mac).
Se establecieron un comité directivo, presidido conjuntamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores y el UNICEF, y grupos de trabajo técnicos, para celebrar conversaciones preliminares y realizar un examen del programaA Steering Committee, co-chaired by the Ministry of Foreign Affairs and UNICEF, and technical working groups were established for preliminary discussions and a programmatic review
Los miembros del Consejo reafirmaron su apoyo a la labor de la CEDEAO en pro de la paz y a las conversaciones de paz mantenidas en Akosomo (Ghana); exhortaron a las partes en el conflicto a que pusieran fin inmediato a las hostilidades, firmaran un acuerdo de cesación del fuego para que el proceso de paz tuviera la oportunidad de dar fruto, apelaron a las partes para que ofrecieran garantías de seguridad a fin de que los organismos de asistencia humanitaria pudieran acceder sin problemas y de forma segura a los grupos vulnerables, e hicieron un llamamiento a la comunidad internacional para que prestara asistencia inmediata al pueblo de Liberia a fin de evitar una catástrofe humanitaria en el paísMembers of the Council reaffirmed support for the peace efforts of ECOWAS and the peace talks at Akosomo, Ghana; called upon stakeholders in the conflict to immediately cease hostilities and conclude a ceasefire agreement so as to give the peace process a chance to succeed; appealed to the parties to provide security guarantees for safe and unhindered access by humanitarian agencies to vulnerable groups; and also appealed to the international community to provide immediate assistance to the Liberian people to prevent a humanitarian catastrophe in Liberia
“Sudán y rebeldes suspenden conversaciones de paz. Se retira grupo humanitario”, New York Times ‧ de diciembre de“Sudan and rebels suspend peace talks, as aid group withdraws”, New York Times ‧ ecember
No obstante, en las conversaciones oficiosas sobre el texto, las delegaciones del Grupo de los ‧ y China explicaron que aceptaban que se hubiese tenido que adoptar ciertas medidas en la ejecución de la fase experimental y que esas medidas hayan tenido como resultado algunos cambios en las estructuras sobre el terreno, pero que no deseaban más cambios que afectasen negativamente a las estructuras sobre el terreno hasta que se hubiese completado la fase experimentalHowever, during the informal discussions on the text, the delegations of the Group of ‧ and China had explained that they accepted that certain measures had had to be taken in implementing the pilot phase and that those measures had resulted in some changes in field structures, but they did not want any additional changes that would negatively affect the field structures until after the pilot phase had been completed
En la primera serie de conversaciones, se aprobó un programa general que abarcaba tres grupos de cuestiones relacionadas con el logro de la reconciliación nacional, a saber, medidas encaminadas a lograr un arreglo político en Tayikistán, solución del problema de los refugiados y los desplazados internos y cuestiones fundamentales relacionadas con las instituciones y consolidación de Tayikistán como EstadoAt the first round of talks, a comprehensive agenda was adopted, comprising three clusters of issues related to the achievement of national reconciliation, namely, measures aimed at a political settlement in Tajikistan, the solution of the problem of refugees and internally displaced persons, and fundamental institutional issues and consolidation of the statehood of Tajikistan
Mi puesto estaba unificando la coordinación, manteniendo conversaciones con el Grupo de "Amigos de Haití", coordinando con los Estados Unidos para asegurar que llegara el máximo auxilio a tierra.My place was to bring together the coordination, to be talking to the Friends of Haiti Group, to be coordinating with the United States to make sure that we put in the maximum effort on the ground.
Durante su visita, el Representante Especial sostuvo conversaciones con el equipo de las Naciones Unidas en el país, organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, grupos de la comunidad, organizaciones sociales, la Iglesia Católica, la comunidad empresarial y otros componentes de la sociedad civilThroughout his visit the Special Representative held discussions with the United Nations Country Team, international and local non-governmental organizations, community groups, social organizations, the Catholic Church, the business community and other members of civil society
Hace poco Belice y Guatemala han acordado reanudar las conversaciones y las reuniones técnicas, mediante la creación de una Comisión mixta compuesta de cinco representantes de cada país, el nombramiento de un grupo especial de facilitadores y el establecimiento de vínculos entre el ejército guatemalteco y la policía de BeliceBelize and Guatemala agreed recently to resume talks and technical meetings through the creation of a mixed commission formed by five representatives from each country, the naming of a panel of facilitators and the forging of links between the Guatemalan military and Belizean police
Esperamos sinceramente tengan éxito las conversaciones en curso, bajo los auspicios del Grupo de Contacto de la troikaWe sincerely hope that the ongoing talks under the auspices of the Contact Group troika will result in success
Los propósitos y principios de las Naciones Unidas, enunciados en la Carta y las resoluciones de las Organización, constituyen una base suficiente para aceptar que la intención del Grupo GUAM es legítima y completamente relevante para las conversaciones en cursoThe purposes and principles of the United Nations, envisaged by the Charter and resolutions of the United Nations, is enough ground to accept the intention of GUAM as legitimate one and completely relevant to the ongoing talks
En lo referente al incumplimiento por parte de los Gobiernos de la ex República Yugoslava de Macedonia, Liberia y el Senegal de las disposiciones de las decisiones ‧ y ‧ el Consejo examinó la nota informativa actualizada preparada por la secretaría de fecha ‧ de noviembre de ‧ y el contenido de las conversaciones mantenidas con las delegaciones de los Gobiernos de la ex República Yugoslava de Macedonia y el Senegal que habían asistido a la sesión oficiosa del Grupo de Trabajo celebrada el ‧ de enero deWith respect to the non-compliance by the Governments of Liberia, Senegal and the former Yugoslav Republic of Macedonia with the requirements of decisions ‧ and ‧ the Council considered the updated information note prepared by the secretariat, dated ‧ ovember ‧ and the discussions held with the delegations from the Governments of Senegal and the former Yugoslav Republic of Macedonia that attended the informal meeting of the Working Group held on ‧ anuary
El Ministro de Paz y Reconstrucción y el Ministro de Desarrollo Local han celebrado conversaciones oficiosas con miembros de los grupos armados para preparar las conversaciones oficialesThe Ministers for Peace and Reconstruction and Local Development have each held informal talks with members of armed groups in preparation for formal talks
Se informó al GEPMA sobre los esfuerzos desplegados por UNITAR en las conversaciones con el Presidente del Grupo de Expertos para los países menos adelantados con objeto de organizar un taller sobre la preparación de PNA para los PMA de la región de Asia con apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino UnidoThe LEG was also advised of the efforts of UNITAR in discussions with the Chair of the Least Developed Countries Expert Group to conduct a NAPA preparation workshop for LDCs in the Asia region with the support of the United Kingdom Department for International Development (DFID
A tenor de las conversaciones mantenidas con las autoridades locales, la MINUSTAH y los especialistas en desarrollo, el Grupo desea destacar que, pese a las loables labores de reconstrucción y prevención realizadas por una amplia gama de agentes, la situación en la región sigue siendo preocupanteOn the basis of its discussions with local authorities, MINUSTAH and development officials, the Group wishes to stress that in spite of laudable reconstruction and prevention efforts carried out by a wide range of actors, the situation in the region remains worrisome
Respecto de la segunda cuestión, el Grupo de Trabajo celebró conversaciones con representantes de la población local de la isla RodriguesConcerning the second, the Working Group held discussions with representatives of the local population of Rodrigues Island
Una razón por la que los países vecinos pueden participar en las conversaciones es la de que Egipto y Jordania temen que Hamas empiece a apoyar activamente a los grupos de oposición islamista de esos países.One reason neighboring countries may take part in peace talks is that Egypt and Jordan fear that Hamas could begin actively to support these countries’ own Islamic opposition groups.
La UNCTAD también efectuó una misión a Bolivia para impartir un seminario sobre la ejecución del COMPAL (La Paz ‧ de octubre) y mantener conversaciones con la Unidad de Coordinación y el Grupo Consultivo creados en el país para realizar las actividades del COMPALUNCTAD also undertook a mission to Bolivia to hold a seminar on the implementation of Compal (La Paz ‧ ctober) and discussions with the national Coordination Unit and the Consultative Group established to undertake Compal activities
El Consejo de Seguridad exhorta al Sudán y al Chad a que respeten y apliquen plenamente sus compromisos mutuos, en particular los contraídos en el Acuerdo de Doha dede mayo de ‧ y el Acuerdo de Dakar dede marzo de ‧ a que entablen conversaciones constructivas con el grupo de contacto de Dakar y acojan los buenos oficios de Libia y de Qatar para normalizar sus relaciones, cooperen para poner fin a las actividades transfronterizas de los grupos armados y refuercen las medidas dirigidas a reprimir el tráfico ilícito de armas en la región, incluso mediante el establecimiento de una eficaz vigilancia conjunta de las fronteras“The Security Council calls on Sudan and Chad to respect and fully implement their mutual commitments, in particular in the Doha Agreement of ‧ ay ‧ and the Dakar Agreement of ‧ arch ‧ and to engage constructively with the Dakar contact group and the good offices of Libya and Qatar, to normalize their relations, cooperate to put an end to cross-border activities of armed groups and strengthen actions to combat illicit arms trafficking in the region, including through the establishment of an effective joint border monitoring
Showing page 1. Found 12568132 sentences matching phrase "grupo de conversación".Found in 920.403 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.