Translations into English:

 
First-person singular (yo) imperfect indicative form of llegar.
 
Formal second-person singular (usted) imperfect indicative form of llegar.
 
Third-person singular (él, ella, also used with usted <sup>?</sup> ) imperfect indicative form of llegar.

Similar phrases in dictionary Spanish English. (1)

llegabas

    Show declension

Example sentences with "llegaba", translation memory

add example
Ą Hacía mal en comer tanto! ¿ Por qué convidar siempre a beber al primero que llegaba? Ą Qué terquedad en no querer llevar ropa de franela!It was wrong of him to eat so much. Why did he always offer a glass of something to everyone who came? What obstinacy not to wear flannels!
Detràs del barrio de Girona llamado Les Pedreres pertenecían a Sant Daniel los barrios de la Font de la Pólvora i Vila-roja y su término municipal llegaba hasta la calle del Carme de la ciudad, un tramo de la cual pertenecía también al municipio de San Daniel. Su término, pues, rodeaba la ciudad de Girona por el Norte y por el Este.On the outskirts of Girona, beyond the neighborhood of Les Pedreres, the neighborhoods of la Font de la Pólvora and Vila-roja, all the way to the street del Carme of Girona belonged to the municipality.
En el informe del Relator Especial a la Asamblea General de ‧ de agosto de ‧ ( ‧ ) se llegaba a la conclusión de que la situación de los derechos humanos en el Sudán no había registrado cambios significativosThe report of the Special Rapporteur to the General Assembly of ‧ ugust ‧ ( ‧ ) concluded that the human rights situation in the Sudan had not yet changed significantly
Cuando volvimos, la marea...... le llegaba hasta los ojosWhen we went back the tide water had already reached right below his eyes
En la misma encuesta se determinó que la esterilización femenina llegaba a ‧ % y la esterilización masculina a ‧ % en el grupo de las mujeres casadas que utilizaban métodos de planificación de la familia y de las mujeres que habían estado casadas y los habían utilizado previamenteIn the same survey, the percentage breakdown of family planning methods among married or previously married women having already used a family planning method indicated a recording for female sterilization in ‧ per cent of cases, compared with ‧ per cent for male sterilization
Pensé que tu avión llegaba mañanaI thought you were flying in tomorrow
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el Primer Vicepresidente de la Comisión y Presidente del Comité Plenario formuló una declaración en relación con el párrafo ‧ de la parte dispositiva del proyecto de resolución, señalando a la atención de la Comisión el debate que había tenido lugar en el Comité con respecto al hecho de que los Gobiernos del Brasil y de Qatar seguirían realizando negociaciones acerca de cuál de ellos acogería el ‧ o Congreso con miras a llegar a un acuerdo antes de la celebración del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General y que si no se llegaba a una solución de transacción, la Asamblea adoptaría las medidas apropiadas conforme a su reglamentoFollowing the approval of the draft resolution, the First Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the Committee of the Whole made a statement with reference to operative paragraph ‧ of the draft resolution, bringing to the attention of the Commission the discussion in the Committee concerning the fact that the Government of Brazil and Qatar would continue consultations on the hosting of the Twelfth Congress with a view to reaching an agreement by the sixty-second session of the General Assembly and that, should a compromise not be found, the Assembly would take appropriate action according to its rules of procedure
Por consiguiente, con efecto a partir del ‧ ° de enero de ‧ la protección del programa de seguro médico después de la separación del servicio se puso al alcance de los funcionarios que, al jubilarse a los ‧ años de edad o más tarde, hubieran participado en el plan de aportaciones al seguro médico de las Naciones Unidas por un mínimo de cinco años, siempre que dichos funcionarios pagasen la prima completa correspondiente al período respecto del cual su participación en el servicio activo no llegaba al mínimo de ‧ años para hacerse acreedores al subsidio del programaAccordingly, with effect from ‧ anuary ‧ after-service health insurance coverage became available to staff members who, upon retirement at age ‧ years or later, had participated in a United Nations contributory health insurance plan for a minimum of five years, provided that those staff members paid the full premium for the period for which their participation during active service fell short of the ‧ year minimum for subsidized after-service health insurance coverage
Trabajamos tanto en el ferrocarril que, cuando nuestro opio no llegaba, nos desesperábamos tanto que nos matábamos unos a otrosWe worked so hard to build your railroads that when our opium didn' t come on time, we were so desperate, we helped each other kill ourselves!
Y cuando llegaba a la casa de su amiga, las ponía por escritoAnd when you got to your friend' s house, you set them down
En ese dictamen se llegaba a la conclusión de que el riesgo de EET en el pescado es remoto, ya sea alimentando directamente con él a los animales, ya por amplificación de la infectividadThe opinion concluded that the risk of TSE in fish, either being fed directly or by amplification of infectivity is remote
Escribí una versión ficticia en la que tú llegabasI wrote this fictional version where you do show up
Se trata de aumentar la población de una república no reconocida, que no llegaba a ‧ habitantes en ‧ hasta ‧ paraThe aim is to increase the population of the unrecognised republic from under ‧ in ‧ to ‧ by
El restaurante Jenny's Carvery da a los antiguos muelles donde llegaba el azúcar de Jamaica y goza de unas magníficas vistas al Canary Wharf.Jenny's Carvery Restaurant overlooks the old Jamaican sugar docks and offers magnificent views of Canary Wharf.
" Aquella sudada calmaría de provincia, llegaba alguien de Rusia" In that sweaty and calm province, someone was arriving from Russia
El ‧ de abril de ‧, OPAK AS (en lo sucesivo denominada OPAK) presentó una tasación que llegaba a un valor de mercado de ‧ millones NOK, que también fue distribuida (véase punto ‧.‧ para una descripción de la tasaciónOn ‧ April ‧, OPAK AS (hereinafter OPAK) submitted a value assessment concluding that the market value was NOK ‧ Million, which was also distributed (see point ‧.‧ below for a description of the assessment
A menudo viajaba en avión, llegaba a El-Fashir y luego le decían que la reunión no se iba a celebrar, que se iba a aplazar porque el Gobierno no estaba listo para ello, o por algún otro motivoVery often, when he arrives by plane at Al-Fashir, they say “Oh, the meeting is not taking place; it has been postponed because the Government is not yet ready”, or whatever
En primer lugar, el caso de Jewel Howard Taylor, esposa de Charles Taylor, que había sido detenida en el Aeropuerto Internacional Roberts cuando llegaba de NigeriaFirst, the case of Jewel Howard Taylor, wife of Charles Taylor, who had been arrested at RIA when she arrived from Nigeria
Se mostraron especialmente preocupados por la posibilidad de que hubiera compras especulativas inmediatamente después de que se estableciera un contingente arancelario y alegaron que, si se llegaba al contingente arancelario, tal vez deberían dejar de producirThey expressed particular concern about the possibility of speculative buying immediately after the introduction of a tariff quota, and claimed that if the tariff quota is reached they might have to stop production
Las personas que conocimos de la sociedad civil también decían que agradecían la ayuda de la Unión Europea, pero que en parte llegaba muy despacio.People we met from civil society also said they appreciated the help from the European Union, but that some of it was slow.
Y lo peor todavía no llegabaAnd the worst is yet to come
Los países latinoamericanos que abrazaron las políticas de libre mercado en los años 1990 las rechazaron a mediados de los años 2000, cuando una nueva ola de líderes de izquierda llegaba al poder.Latin American countries that embraced free-market policies in the 1990’s rejected them in the mid-2000’s, as a new wave of left-leaning leaders came to power.
Showing page 1. Found 1354 sentences matching phrase "llegaba".Found in 1.006 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.