Translations into English:

  • goaling   
     
    Determining the number of ads to deliver in a specified amount of time. You can goal by any event, such as clicks or amount sold.

Similar phrases in dictionary Spanish English. (1)

Example sentences with "objetivo cuantitativo", translation memory

add example
es Para cada categoría u objetivo se aportan algunos elementos básicos del análisis: a) un resumen cuantitativo de los resultados obtenidos, por objetivo, subobjetivo, y por región; b) la determinación de tendencias generales, e incluso las esferas estratégicas de apoyo o los subobjetivos con respecto a los que se pide más asistencia del PNUD; c) los aspectos más importantes de las cuestiones esenciales o las esferas de mayor interés con grupos de países, incluso un examen de algunas de las razones que explican el nivel de los resultados obtenidos; y d) algunas reflexiones sobre las repercusiones del análisis para la labor futura de la organización
en In each category or goal, an attempt is made to cover some basic elements of analysis by providing: (a) a summary quantitative picture of performance, across goals and sub-goals, and between regions; (b) an identification of broad trends, including those strategic areas of support or sub-goals in most demand; (c) the highlights of key issues or flagship areas with reference to clusters of countries, including a review of some of the reasons underlying levels of performance; and (d) some reflection on the implications of the analysis for the future work of the organization
es Destaca que el Gobierno, con la ayuda de la Dirección General y en colaboración con ONG de mujeres, debe formular un planteamiento holístico con objetivos cualitativos y cuantitativos que garantice los derechos de las mujeres, que respete y reconozca plenamente los derechos humanos de las mujeres como derechos de las personas, independientemente de sus papeles tradicionales como esposas y madres, con un compromiso político pleno, y subraya que el Gobierno debe integrar la perspectiva de género en el conjunto de las políticas, ajustándose al artículo ‧ de la Constitución, para aumentar la sensibilización sobre los problemas de las mujeres y proteger sus derechos, y que debe crear un presupuesto con enfoque de género a escala nacional y local y preparar y aplicar proyectos periódicos relativos a los derechos de las mujeres
en Stresses that the government, with the aid of the Directorate-General and in cooperation with women's NGOs, needs to provide for a holistic approach with qualitative and quantitative targets to ensure women's rights, which fully respects and recognises women's human rights as rights of individuals, irrespective of their traditional roles as wives and mothers, with full political commitment, and stresses that the government needs to implement gender mainstreaming in line with Article ‧ of the Constitution, to raise awareness on women's issues and to protect women's rights, and needs to create a gender budget at national and local level and to initiate and develop projects concerning women's rights on a regular basis
es Lo importante no es sólo el impacto cuantitativo, ya que las cifras siguen siendo de escasa relevancia con respecto al objetivo de incorporar a los jóvenes negros en la enseñanza superior: menos del ‧ % de las instituciones públicas han adoptado medidas de acción afirmativa y sólo el ‧ % de las inscripciones en la enseñanza superior se atribuyen a su aplicación (IPEA, op
en It is not only a question of quantitative impact, as the numerical results are still little significant, given the objective of including black young people in higher education: less than ‧ per cent of public institutions have adopted affirmative actions, and these account for only ‧ per cent of admissions to higher education (IPEA, op
es Cuando puedan definirse objetivos cuantitativos, éstos podrán especificarse directamente por tamaño de las muestras o por porcentajes de muestreo o mediante la determinación de los niveles de precisión y confianza que deben alcanzarse
en When quantitative targets can be defined, they can be specified either directly by sample sizes or sampling rates, or by the definition of the levels of precision and of confidence to be achieved
es Nuevos objetivos específicos para la igualdad de género en las políticas de empleo, con indicadores cualitativos y cuantitativos, puesto que es prioritario que haya más mujeres empresarias, que tengan empleo y que mejore la calidad de este empleo
en There should be new specific objectives for gender equality in employment policies, with qualitative and quantitative indicators, it being vital for more women to be entrepreneurs, to secure employment, and for the quality of this employment to be improved
es Por lo tanto, no puedo sino concordar plenamente con la señora Myller que, en su informe, pide a la Comisión que se incluyan plazos y objetivos claros cuantitativos y cualitativos en el texto.
en I therefore cannot fail to fully agree with Mrs Myller, who, in this report calls on the Commission to include clearer, more specific quantitative and qualitative deadlines and targets in the text.
es Para alcanzar las metas fijadas en 2000, se estableció una lista de objetivos cuantitativos.
en A list of targets has been drawn up with a view to attaining the goals set in 2000.
es Al establecer sus objetivos, y en sus actividades de programación y de gestión, la ONUDI debería concentrarse aún más en enfoques basados en los resultados, y también debería procurar reforzar sus sistemas de evaluación cualitativa y cuantitativa del rendimiento
en UNIDO should place still greater focus on results-based approaches to its objectives, programming and management, and should endeavour to strengthen its systems for qualitative and quantitative performance measurement
es No obstante, los Estados miembros podrán decidir, según criterios objetivos fijados por ellos, la modificación o supresión de este límite cuantitativo
en However, Member States may decide on the basis of objective criteria, which they determine, to change or waive this quantitative limit
es En consecuencia, los datos cuantitativos sobre las partidas o asignaciones presupuestarias se completan con datos cualitativos que reflejan los propósitos y objetivos subyacentes de la educación, su orientación y contenidos, los métodos de enseñanza y el aprendizaje
en As a consequence, quantitative data on budgetary allocations or enrolments are complemented by qualitative data that reflect the purposes and underlying objectives of education, its orientation and contents, methods of teaching and learning
es No obstante, el Grupo Liberal no es partidario de que las directrices sobre el empleo incluyan exigencias sobre que los países adapten sus esfuerzos en materia de empleo según un determinado patrón fijado mediante objetivos cuantitativos estrictos.
en The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is not, however, in favour of the employment guidelines' containing demands that the various countries organise their employment initiatives in accordance with a specific template and in terms of heavy-handed numerical objectives.
es Ya en ‧ cuando se aprobó la Estrategia Europea de Promoción del Empleo, y posteriormente con los objetivos que se fijaron en el Procedimiento de Lisboa en ‧ la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres empezó a considerarse también como una cuestión económica, relacionada con la mejora cuantitativa de la participación de las mujeres en el empleo y el mercado laboral, y como factor de competitividad de la economía europea y, por consiguiente, de las economías nacionales de los Estados miembros
en Since as early as ‧ when the European Strategy for Employment was adopted, and afterwards with the targets set by the Lisbon Procedure in ‧ the equality of opportunities between men and women began to be regarded as an economic issue as well, in connection to the quantitative improvement of women's participation to employment and the labour market, as an element of the competitiveness of the European economy and, as a result, of the national economies of the member States
es Hay que recordar también que una serie de objetivos cuantitativos pertinentes para el Pacto Europeo por la Juventud se adoptaron ya en 2003, en el marco de la estrategia para el empleo.
en It should also be noted that a certain number of quantified goals of significance for the European Youth Pact had already been adopted in 2003 as part of the employment strategy.
es La Sra. Ameline pregunta hasta qué punto los ministerios intervienen en la definición de los objetivos cuantitativos en cuanto a la no discriminación y cómo pueden aplicarse las buenas prácticas
en Ms. Ameline asked to what extent ministries were involved in defining quantitative objectives for non-discrimination and how good practices could be implemented
es Cuando puedan establecerse objetivos cuantitativos, estos podrán especificarse directamente por tamaño de las muestras o por porcentajes de muestreo, o mediante la determinación de los niveles de precisión y confianza que deben alcanzarse
en Where quantitative targets can be defined, they may be specified either directly by sample sizes or sampling rates, or by the definition of the levels of precision and of confidence to be achieved
es Considera que la Estrategia de Lisboa posterior a ‧ debe incluir un MAC reforzado y solicita a la Comisión que siga animando a los Estados miembros a definir objetivos nacionales cuantificados, concretamente con respecto a la reducción de la pobreza y la inclusión social, en particular con la ayuda de nuevos indicadores mensurables y cuantitativos
en Considers that the post-‧ Lisbon Strategy should include a strengthened OMC and invites the Commission further to encourage Member States to define national quantified targets, namely as regards the reduction of poverty and the enhancement of social inclusion, particularly supported by new measurable and quantitative indicators
es El objetivo de la valoración de la exposición será realizar un cálculo cuantitativo o cualitativo de la dosis o concentración de la sustancia a la que las personas y el medio ambiente están o pueden estar expuestos
en The objective of the exposure assessment shall be to make a quantitative or qualitative estimate of the dose/concentration of the substance to which humans and the environment are or may be exposed
es • Llevar a cabo una encuesta sobre los esfuerzos dirigidos a lograr los objetivos cuantitativos en materia de empleo de mujeres investigadoras establecidos en el segundo plan básico para la igualdad de género ( ‧ % en el campo de las ciencias naturales en su conjunto
en ・Conduct a survey on the efforts to achieve the numerical targets for the employment of female researchers that were set out in the Second Basic Plan for Gender Equality ( ‧ % in the field of natural science as a whole
es Considerando que, por consiguiente, es oportuno que se establezca un nuevo sistema de gestión de los contingentes cuantitativos que se ajuste a este objetivo y esté basado en el principio de uniformidad de la política comercial común, con arreglo a las orientaciones fijadas por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas
en Whereas a new system for administering quantitative quotas should therefore be established in line with this objective and based on the principle of a uniform common commercial policy, in accordance with the guidelines laid down by the Court of Justice of the European Communities
es Las conclusiones muestran que se han alcanzado los objetivos cuantitativos relativos al aumento de las tasas de acceso, retención y buen rendimiento escolar de las niñas en la enseñanza secundaria, aunque las tasas de retención no han aumentado de manera significativa
en Findings show that quantitative objectives of increasing girls' access, retention, and success rates in secondary education have been achieved, although retention rates have not increased significantly
es En su ‧ ° período de sesiones, el Comité recomendó que Eslovenia introdujera algunas medidas especiales de carácter temporal con objetivos cuantitativos y calendarios concretos a fin de eliminar la segregación en el empleo, y observó con preocupación que el Gobierno de San Vicente y las Granadinas no había recurrido a medidas de acción afirmativa para combatir con más rapidez las desigualdades de la condición jurídica y social de la mujer, en particular en las esferas del empleo y la función pública
en At its sixteenth session, the Committee recommended that Slovenia introduce temporary special measures with concrete numerical goals and timetables in order to overcome employment segregation, and noted with concern that Saint Vincent and the Grenadines had not made use of affirmative action measures to accelerate the unequal status of women, particularly in the areas of employment and public service
es La Comisión no puede aceptar las enmiendas núms. 11 y 12, que imponen la declaración cualitativa y cuantitativa de los ingredientes, tanto de los alimentos para animales con objetivos dietéticos como de los complementos nutricionales para animales.
en The Commission cannot include Amendments Nos 11 and 12 which require a qualitative and quantitative declaration of the ingredients used in both dietetic feedingstuffs and the nutritional supplements given to animals.
es Esta limitación se puede superar en parte mediante un análisis de las opiniones expresadas por los países sobre el valor agregado y la pertinencia de la labor del sistema de las Naciones Unidas al nivel de los países y mediante una evaluación cuantitativa de la respuesta del sistema a las necesidades y prioridades nacionales, en el contexto del fomento del desarrollo de capacidades nacionales a fin de perseguir objetivos nacionales u objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos
en This limitation can be partly overcome by analysing the views expressed by countries on the value added and relevance of the United Nations system's work at the country level and by providing a qualitative assessment of the response of the system to national needs and priorities, in the context of support to the development of national capacities to pursue national goals and internationally agreed development objectives
es Observaciones: el objetivo es autorizar distintos límites cuantitativos para las mercancías de la clase ‧; a saber: ‧ para la categoría ‧ y ‧ para la categoría
en Comments: To allow different quantity limits for Class ‧ goods, viz ‧ for Category ‧ and ‧ for category
es Observó también que podría incluirse la etnicidad en los Objetivos de Desarrollo del Milenio, pero que se necesitaban a la vez datos cualitativos y cuantitativos
en She also noted that ethnicity could be inserted into the Millennium Development Goals but that both qualitative and quantitative data was needed
Showing page 1. Found 320873 sentences matching phrase "objetivo cuantitativo".Found in 31.307 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.