Translations into English:

  • be sufficient   
    (verb   )
  • suffice     
    (verb   )
  • sufficient         
    (verb, adjv   )

Example sentences with "ser suficiente", translation memory

add example
la cuantía que la modificación supone puede ser valorada con suficiente fiabilidad
the amount of the revenue can be measured reliably
La asistencia oficial para el desarrollo (AOD) debería ser suficiente para asegurar que todos los países menos adelantados que aplicaran las políticas y medidas determinadas en el Programa de Bruselas, el Consenso de Monterrey y en actividades conexas pudiesen alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, entre ellos los objetivos de desarrollo del Milenio y los objetivos contenidos en el Programa de Bruselas
Official development assistance (ODA) should be sufficient to ensure that all Least Developed Countries that pursue the policies and actions identified in the Brussels Programme, the Monterrey Consensus and related undertakings are able to achieve the internationally agreed development goals, including the MDGs and goals in the Brussels Programme
por escrito. - (EN) La vigilancia actual para el control de las fronteras exteriores carece de recursos apropiados y suficientes para combatir efectivamente la inmigración ilegal y el tráfico de seres humanos.
in writing. - Existing external border control surveillance lacks the appropriate and sufficient resources to effectively combat illegal immigration and trafficking of human beings.
Ya existe regulación suficiente que no permite llevar a bordo el equipaje de mano que no pueda ser guardado de manera segura; puedo responder de eso por haber sido miembro de la tripulación de cabina durante 26 años.
Sufficient regulation is already in place, which does not allow on board hand baggage which cannot be safely stowed - I can vouch for that as a cabin crew member for 26 years.
d) No se hace uso suficiente de las alternativas a la privación de libertad, y los menores de ‧ años pueden ser condenados a penas de prisión de hasta diez años
d) Alternatives to the deprivation of liberty are not sufficiently used and persons below ‧ can be sentenced to detention for a period of up to ‧ years
Dado que el objetivo de LIFE + no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, puede lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo ‧ del Tratado
Since this objective of LIFE+ cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article ‧ of the Treaty
El alfa-HCH fue clasificado entre los posibles carcinógenos para los seres humanos (grupo ‧ ) por el Centro Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC), con pocos datos sobre su carcinogenicidad en seres humanos y suficiente información al respecto en los animales
Alpha-HCH has been classified as possibly carcinogenic to humans (group ‧ ) by the International Agency for Research on Cancer (IARC), based on inadequate evidence of carcinogenicity in humans and sufficient evidence for carcinogenicity to animals
Por no ser, al parecer, suficiente esa inmensa labor de destrucción, se ha atacado la integridad territorial -forjada por la geografía y la historia- de la propia Serbia alentando, antes incluso del final de la guerra de Bosnia, a los secesionistas albaneses de Kosovo.
Since that immense destructive effort was apparently not sufficient, it was the territorial integrity - forged by geography and history - of Serbia itself that has been attacked by urging on, even before the end of the war in Bosnia, the Albanian secessionists of Kosovo.
Por ser una organización que se autofinancia totalmente, la UNOPS debe percibir ingresos suficientes y controlar sus gastos administrativos, incluidas las inversiones necesarias en su capacidad operacional, de modo que pueda cumplir las metas relativas a sus ingresos netos que establece la Junta Ejecutiva para cada bienio
As a fully self-financed organization, UNOPS must earn adequate revenue and control its administrative expenditures, including necessary investments in operational capacity, so that net revenue targets set by the Executive Board for each biennium are met
La reforma del derecho penal sustantivo a fin de ajustarse a la obligación internacional asumida puede no ser suficiente para otorgar competencia a un tribunal interno, si, en caso de que así lo requiera el ordenamiento constitucional interno, no se hace el correspondiente cambio en el derecho penal a fin de reconocer el establecimiento de la jurisdicción por alguna de esas bases
Amending the substantive criminal law to conform with an international obligation assumed may not be sufficient to seize a domestic court with jurisdiction, if there is no corresponding change, if required by the internal constitutional order, to the criminal law recognizing the establishment of jurisdiction on any of the bases
Consideré que el hecho de que una empresa alegara simplemente que los documentos internos podían ser útiles para preparar su defensa no podía ser suficiente para crear la obligación a la Comisión de hacer accesibles estos documentos
I took the view that the mere allegation by a company that internal documents could be useful in the preparation of its defence cannot be sufficient to create an obligation on the part of the Commission to render these documents accessible
La actividad enzimática debe ser suficiente y acorde con el contenido de almidón en la cantidad de muestra (por ejemplo, se obtiene una actividad aproximada de ‧ U/ml a partir de ‧,‧ de amiloglucosidasa en polvo con ‧ U/mg (punto ‧.‧) en un volumen final de ‧ ml por ‧ g de almidón en la cantidad de muestra
The enzyme activity must be sufficient and in accordance with the starch content in the amount of sample (for example, activity about ‧ U/ml is obtained from ‧,‧ g amyloglucosidase powder ‧ U/mg (point ‧.‧) in a final volume of ‧ ml for ‧ g starch in the amount of sample
Sin embargo, si no se dispone de una financiación voluntaria a su debido tiempo por la cantidad suficiente, va a ser preciso explorar con carácter urgente otros sistemas de financiación que permitan el mantenimiento del programa
However, should voluntary funding not be forthcoming in time or in sufficient amounts, it would then be necessary to consider, on an urgent basis, alternative funding mechanisms to enable the programme to continue
El uso del formulario normalizado puede no ser suficiente en algunos casos
The use of the standard form might not be sufficient for certain cases
El Comité considera que la participación en el proceso de decisión debe ser efectiva, por lo que no es suficiente la mera consulta sino que se requiere el consentimiento libre, previo e informado de los miembros de la comunidad
The Committee considers that participation in the decision-making process must be effective, which requires not mere consultation but the free, prior and informed consent of the members of the community
En tercer lugar, Polonia presenta un historial irregular en lo que se refiere a la consecución de los objetivos de gasto de las administraciones públicas establecidos en los sucesivas actualizaciones de los programas de convergencia, y las nuevas iniciativas destinadas a reforzar el marco presupuestario podrían no ser suficientes para modificar esta situación en el período cubierto por el programa
Thirdly, Poland has a mixed track record in achieving its general government expenditure targets specified in the subsequent Convergence Programmes updates, and new initiatives to strengthen the fiscal framework may not be sufficient to change this pattern in the time span covered by the programme
La Comisión dará aviso con la suficiente antelación, a la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio deba ser efectuada la verificación, de esta misión y de la identidad de agentes acreditados
In good time before the investigation, the Commission shall inform the competent authority of the Member State in whose territory the same is to be made of the investigation and of the identity of the authorised officials
Existe una amplia variedad de alegaciones que se utilizan en la actualidad en el etiquetado y la publicidad de alimentos en algunos Estados miembros relativas a sustancias que no han demostrado ser beneficiosas o sobre las que no existe en la actualidad un consenso científico suficiente
There is a wide variety of claims currently used in the labelling and advertising of foods in some Member States relating to substances that have not been shown to be beneficial or for which at present there is not sufficient scientific agreement
El establecimiento de una presencia física importante que desarrollara actividades en las fronteras entre los Seis y el Afganistán sería muy costoso. Además, suponiendo que se encontraran en los países contribuyentes policías o soldados suficientes, sería difícil mantener esa presencia por un período que podría ser prolongado
A large physical presence operating on the borders between the Six and Afghanistan would be very expensive and, even if sufficient police and/or troops could be found from contributing countries, difficult to sustain for what could be a considerable period
Siguió constituyendo un desafío conseguir suficiente apoyo político de alto nivel para lograr que la facilitación del comercio pasara a ser una actividad multidisciplinaria de largo plazo
It remained a challenge to engage sufficient political support at a high level to realize trade facilitation as a multidisciplinary and long-term activity
Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, la realización del mercado interior mediante la introducción de prescripciones técnicas comunes sobre emisiones de gases y de partículas para todos los tipos de vehículos, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión de la acción, puede lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo ‧ del Tratado
Since the objective of this Directive, namely the realisation of the internal market through the introduction of common technical requirements concerning gaseous and particulate emissions for all types of vehicles, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article ‧ of the Treaty
En comparación con los demás niños, los niños que viven por debajo del umbral de la pobreza tienen tres veces más probabilidades de morir antes de la edad de ‧ años, ocho veces más probabilidades de no asistir a la escuela (el grupo de ‧ a ‧ años) ‧ veces más probabilidades de ser analfabetos (el grupo de ‧ a ‧ años), dos veces más probabilidades de trabajar (el grupo de ‧ a ‧ años) y ‧ veces más probabilidades de vivir en un hogar sin un abastecimiento suficiente de agua
Children living below the poverty line, compared with other children, are ‧ times more likely to die before age ‧ times more likely not to attend school ( ‧ age group) ‧ times more likely to be illiterate ( ‧ age group) ‧ times more likely to work ( ‧ age group), and ‧ times more likely to live in a home without an adequate water supply
Dado que los objetivos de la presente Directiva no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, pueden lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo ‧ del Tratado
Since the objectives of this Directive cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article ‧ of the Treaty
Los controles en carretera deberán realizarse en lugares distintos y en cualquier momento, cubriendo tramos de red viaria de extensión suficiente para dificultar que los puntos de control puedan ser evitados
Roadside checks shall be organized in different places at any time, covering a sufficiently extensive part of the road network to make it difficult to avoid checkpoints
Showing page 1. Found 537899 sentences matching phrase "ser suficiente".Found in 100.951 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.