Translations into Arabic:

  • خدمة النشر عبر شبكة ويب العالمية   

Example sentences with "service de publication World Wide Web", translation memory

add example
En ‧ le PNUE s'efforcera de diffuser davantage ses publications et ses bases de données sur Internet et le World Wide Webوسوف يسعى اليونيب في عام ‧ الى توفير المزيد من مواده المنشورة ومواد قواعد بياناته على الانترنت والشبكة العالمية
En ‧ et ‧ le PNUE s'efforcera de diffuser davantage ses publications et ses bases de données sur Internet et le World Wide Webوسوف يسعى اليونيب في عامي ‧ و ‧ الى توفير المزيد من مواده المنشورة ومواد قواعد بياناته على الانترنت والشبكة العالمية
• Quelles conséquences la possibilité de recevoir des commandes de biens ou services par Internet ou par le World Wide Web a-t-elle eu pour votre entreprise (pour chaque poste, précisez si l'activité est en baisse, stable ou en hausse, ou indiquez la mention « sans objet »• يرجى الإشارة إلى كيفية تأثر القدرة على استلام طلبات البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية على هذه الشركة التجارية (قائمة بالمواد، يتم تصنيف كل منها من قبل المجيب على أنها تتناقص، لم تتغير، ازدادت أو لا تنطبق
• Veuillez évaluer la portion des revenus totaux de l'entreprise qui résulte de la vente de biens ou services par Internet ou par le World Wide Web (le montant des revenus totaux fait l'objet d'une question distincte• من بين إجمالي إيرادات الشركة التجارية، يرجى تقدير المبلغ الذي نجم عن بيع البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية (يتم طرح السؤال المتعلق بالإيرادات الإجمالية كسؤال منفصل
Un système de gestion des contenus correspondrait à la mise en service d'un ensemble d'outils permettant une gestion plus efficace des contenus, des applications et de l'infostructure, dans le respect des normes d'accessibilité des personnes handicapées du World Wide Web Consortiumوسيُدخل نظام إدارة المحتوى طور التشغيل مجموعة من الأدوات لتوفير إدارة أكثر كفاءة للمحتوى والتطبيقات والهياكل الأساسية وللتقيد بالمبادئ التوجيهية لجمعية الشبكة العالمية World Wide Web Consortium بشأن تيسير استعمال ذوي الإعاقة للإنترنت
On peut mentionner le fait qu'en ‧ le Consortium a apporté sa pierre au renforcement de la coopération en créant enfin la World Wide Web Foundation, dans l'idée que cela aiderait non seulement à obtenir des ressources supplémentaires pour les normes et les techniques Web, y compris les questions de gouvernance et de liaison sur les orientations, mais aussi pour la recherche de solutions aux problèmes liés à la fracture numérique recensés dans l'Agenda de Tunis dans le cadre de projets mettant le Web au service de la société et des populations, notamment les populations les plus mal desserviesوتجدر الإشارة في مجال تعزيز التعاون إلى أن اتحاد الشبكة العالمية نجح أخيراً عام ‧ في إنشاء مؤسسة شبكة الإنترنت العالمية، التي يأمل في أن تسهم ليس فقط في توفير موارد إضافية لمعايير وعلوم الشبكة، بما في ذلك إدارة الإنترنت ومسائل الربط بين السياسات، وإنما أيضاً في معالجة قضايا الفجوة الرقمية في برنامج عمل تونس من خلال البدء بمشاريع ”الشبكة للمجتمع“، التي تركز على الشبكة لتمكين الناس، ولا سيما الذين لا يحظون بخدمات أساسية كافية
Le service Internet le plus connu est sans doute le World Wide Web, qui utilise essentiellement le système de noms de domaines (DNS) pour établir la corrélation entre les noms des domaines (le nom de l'emplacement des sites web) et les adresses du protocole Internet (IP), c'est-à-dire les adresses numériques à destination et en provenance desquelles se déplacent les paquets de donnéesوأشهر خدمة للإنترنت هي على الأرجح شبكة ويب العالمية، ويستخدم معظمها نظام أسماء المجالات (DNS) لإقامة علاقة بين أسماء المجالات (اسم مكان وجود المواقع على الشبكة) وعناوين بروتوكول الإنترنت (العنوان العددي الذي تنتقل منه وإليه مجموعات الرسائل
• Votre entreprise a-t-elle dégagé des bénéfices de la vente de biens et services commandés par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice?• هل ربحت هذه الشركة التجارية من بيع البضائع والخدمات التي تم طلبها عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟
• Votre entreprise a-t-elle commandé des biens et services par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice?• هل طلبت هذه الشركة التجارية أي بضائع وخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟
Les services Internet d'accès au World Wide Web sont assurés par le Bureau des communications du Gouvernement des Samoa américainesوخدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية يوفرها مكتب الاتصالات في حكومة ساموا الأمريكية
Grâce à cette initiative, menée avec l'appui du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), du Department for International Development (DFID) du Royaume-Uni et de l'Agence suédoise de développement international (SIDA), on pourra facilement accéder via le World Wide Web aux informations les plus récentes sur l'épidémie dans tel ou tel paysوسيؤدي هذا الجهد، الذي سيحظى بدعم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ووكالة التنمية الدولية السويدية، إلى التمكين من الوصول بيسر عن طريق الشبكة العالمية الإلكترونية إلى أحدث موجز للمعلومات المتعلقة بالوباء في بلدان معينة
Dans la mesure du possible, le site Web sera accessible au moins à un niveau AA de conformité aux directives pour l'accessibilité (Web Content Accessibility Guidelines) arrêtées par le World Wide Web Consortiumوسيستوفي الموقع، قدر المستطاع، الحد الأدنى من مستوى الامتثال المعروف بالرمز AA وفقا للمبادئ التوجيهية لإمكانية الوصول إلى محتوى شبكة الإنترنت، التي حددتها مبادرة إمكانية الوصول إلى الشبكة التابعة لاتحاد الشبكة العالمية
Le Groupe de travail est convenu qu'il fallait mentionner, parmi les organisations définissant des normes, les organismes régionaux d'accréditation fonctionnant sous l'égide de l'Organisation internationale de normalisation ainsi que le World Wide Web Consortiumواتفق على أن تذكر، من بين المنظمات المشار إليها بوصفها منظمات بوضع المعايير، هيئات التصديق الإقليمية التي تعمل تحت رعاية المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس واتحاد الشبكات العالمية
Ce CDROM contient aussi des annuaires et autres instruments utiles aux activités démographiques qui sont tirés du Réseau d'information en matière de population (POPIN), y compris un synopsis exhaustif des logiciels démographiques disponibles sur le World Wide Web, assorti d'un autre synopsis complet du logiciel PopMap, contenant des exemples et des modules de formationوقد تم إدراج العروض الالكترونية مثل ساعة الإيدز ويوم الستة بليون. ويحتوي قرص CD ROM على أدلة ومصادر لأنشطة السكان من شبكة المعلومات السكانية، بما في ذلك استعراض شامل للبرامج الديمغرافية المتوفرة على شبكة (ويب) العالمية
Aussi bien la version papier que la version World Wide Web de la Chronique de l'ONU ont été redynamisées et continuent d'attirer d'éminentes signaturesوأعيد تنشيط النسختين المطبوعة والتي تظهر على الشبكة من نشرة “وقائع الأمم المتحدة”، بينما ظلت كلتا النسختين تجتذب مساهمين بارزين
Par exemple, les ‧ citoyens du Luxembourg utilisent une largeur de bande internationale pour l'Internet plus importante que les ‧ millions d'habitants de l'Afrique, ce qui permet aux premiers d'accéder plus rapidement au World Wide Webعلى سبيل المثال، يستخدم سكان لكسمبرغ البالغ عددهم ‧ نسمة من موجات شبكة الإنترنت الدولية أكثر مما يستخدمه سكان أفريقيا البالغ عددهم ‧ مليون نسمة، وهو ما ييسر لسكان لكسمبرغ وصولا أسرع كثيرا إلى الشبكة العالمية
Une délégation a demandé à la CNUCED de publier − si possible sur le World Wide Web − davantage d'informations et d'ouvrages de référence sur les bonnes pratiques qui avaient été mentionnés mais qui n'étaient pas disponibles pendant la réunionوطلب أحد الوفود من الأونكتاد أن يتيح- عند الإمكان، على الشبكة العنكبوتية العالمية (الويب)- مزيداً من المعلومات والمرجعيات بشأن الممارسات الجيدة التي ذكرت بخصوص المسألة والتي لم تكن معدة للاجتماع
Les textes qui peuvent servir d'exemple sont notamment ceux qui émanent d'organisations internationales comme la Chambre de commerce internationale, les organes régionaux d'accréditation fonctionnant sous l'égide de l'Organisation internationale de normalisation (voir ‧ par ‧ ), le World Wide Web Consortium ( ‧ ), ainsi que les travaux de la CNUDCI elle-même (y compris la Loi type à l'examen et la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique).”وتشتمل النصوص المقدمة كأمثلة على النصوص المنبثقة من منظمات دولية مثل الغرفة التجارية الدولية وهيئات الاعتماد الاقليمية التي تعمل تحت رعاية المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (انظر الفقرة ‧ من الوثيقة ‧ )، وكونسورتيوم شبكة الويب العالمية ( ‧ ) وكذلك أعمال الأونسيترال نفسها (بما فيها هذا القانون النموذجي وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية)"
S'il était déjà difficile de pénétrer sur les marchés classiques, le commerce électronique naissant et l'environnement du marché des échanges électroniques sur l'Internet et le World Wide Web sont virtuellement hors de portée de la plupart des pays africainsوإذا كان من الصعب على معظم البلدان الأفريقية أن تدخل إلى الأسواق التقليدية، فإنه يتعذر عليها عمليا الوصول إلى البيئة الناشئة لسوق التجارة الالكترونية والأعمال التجارية الالكترونية للإنترنت والشبكة العالمية
Ce document constate notamment que, depuis les années ‧ les organisations de standardisation ont eu pour politique d'exiger la clause des conditions dites «raisonnables et non discriminatoires» (RAND) et que le camp du logiciel libre est fortement hostile aux conditions RAND de l'octroi des licences et préfère la formule de licence dite «sans redevance» (SR), soutenue également par le World Wide Web Consortiumويلاحظ هذا التقرير في جملة أمور أن المنظمات المعنية بوضع المعايير اتبعت منذ السبعينات سياسة تقضي بفرض ما يُعرف بالشروط المعقولة واللاتمييزية وأن مجتمع برمجيات المصدر المفتوح يعارض بشدة شروط الترخيص المعقولة واللاتمييزية مفضلاً عليها ما يُعرف بالترخيص دون إتاوة الذي يؤيده أيضاً اتحاد الشبكة العالمية
Étant donné l'étendue de l'entreprise, les contraintes budgétaires qui pèsent sur l'ONU et la rapidité à laquelle se développe le World Wide Web, cette proposition mérite d'être notéeوهي مسألة جديرة بالذكر بوجه خاص، بالنظر إلى نطاق هذا العمل وقيود الميزانية داخل الأمم المتحدة والتوسع البالغ السرعة للشبكة العالمية
Si de nouvelles technologies de l'information comme le World Wide Web favorisent la liberté d'expression, elles constituent également un terrain propice à la haine interethnique; la communauté internationale doit surveiller la situation plus attentivement et veiller à ce que les technologies de l'information et de la communication soient utilisées de façon responsableوفي حين أن التكنولوجيات الإعلامية الجديدة مثل شبكة العنكبوت العالمية (الإنترنت) تنهض بحرية التعبير، فإنها تتيح مرتعاً خصباً للكراهية العرقية؛ ويجب على المجتمع الدولي أن يراقب هذه التطورات بشكل أدَقّ وأن يكفل الاستخدام المسؤول لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
Le nouveau système de gestion des contenus devrait aussi faciliter la conception de nouvelles pages Web, conformément aux recommandations du World Wide Web Consortium ( ‧ ) relatives à l'accès des personnes handicapées, et la conception d'un modèle à l'usage des bureaux extérieurs pour la conception de leurs propres sites Web qui conserveront l'aspect extérieur du site principal et dont le contenu pourra aussi être en langue localeوييسِّر استخدام نظام إدارة المحتويات الجديد أيضاً تصميم صفحات جديدة بالموقع وفقاً لتوصيات اتحاد الشبكة العالمية ( ‧ ) المتعلقة بإتاحة إمكانية استخدام ذوي الإعاقة للموقع، كما ييسِّر تصميم نموذج تستخدمه المكاتب الميدانية من أجل إعداد مواقعها المحلية الخاصة بها والتي ستحتفظ "بشكل" الموقع الرئيسي "وروحه" ويمكن عرض محتواها باللغة المحلية
Il étudie actuellement la possibilité d'utiliser un logiciel qui permettrait aux utilisateurs de vérifier automatiquement si le site satisfait aux critères d'accessibilité et d'utilisation et de simplifier le processus qui permet de comprendre les normes du Consortium World Wide Web ( ‧ ) et de s'y conformerبل إنها تنظر في استخدام برامجيات من شأنها أن تتيح للمستعملين إمكانية التجريب الآلي على النحو الذي يفي بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتيسير دخول المعوقين والقابلية للاستعمال وتبسيط عملية فهم القواعد التي وضعتها جمعية الشبكة العالمية والامتثال لها، وهي قواعد تفي بمتطلبات تيسير الدخول لذوي الإعاقات البدنية والبصرية والسمعية والمعرفية والعصبية
L'Institut coréen de recherche aérospatiale essaye de mettre en place une interface conviviale via le World Wide Web, ainsi qu'une page active sur laquelle il serait possible de naviguer facilement avec une sourisويحاول معهد كاري توفير نظام تواصل مريح للمستعمل يستخدم شبكة الويب العالمية وصفحة حاسوب الخدمة الفعالة (ASP)، التي يمكن تشغيلها بمجرد النقر على فأرة الحاسوب
Showing page 1. Found 4877420 sentences matching phrase "service de publication World Wide Web".Found in 564.732 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.