la pulsantur comites, occiditur proximus lictor, dimovere turbam ausus: et ni dato a duce praesidio defensi forent, sacrum etiam inter exteras gentis legatorum ius ante ipsa patriae moenia civilis rabies usque in exitium temerasset.
en Had they not been protected by an escort provided by the general, the dignity of the ambassador, respected even by foreign nations, would have been profaned with fatal violence by the madness of Roman citizens before the very walls of their Country.
la Hunc secutus Marcius Rufas quaestor navibus XII, quas praesidio onerariis navibus Curio ex Sicilia eduxerat, postquam in litore relictam navem conspexit, hanc remulco abstraxit; ipse ad C. Curionem cum classe redit.
en Marcus Rufus, the quaestor, pursued him with twelve ships, which Curio had brought from Sicily as convoy to the merchantmen, and seeing a ship left on the shore, he brought her off by a towing rope, and returned with his fleet to Curio.
la sic pulsus hostis, ventumque Sozam, oppidum Dandaricae, quod desertum a Mithridate ob ambiguos popularium animos obtineri relicto ibi praesidio visum.
en Thus the enemy was defeated, and they reached Soza, a town in Dandarica, which Mithridates had abandoned, where it was thought expedient to leave a garrison, as the temper of the people was uncertain.
la Erat aeger cum praesidio relictus Publius Sextius Baculus, qui primum pilum ad Caesarem duxerat, cuius mentionem superioribus proeliis fecimus, ac diem iam quintum cibo caruerat.
en P. Sextius Baculus, who had led a principal century under Caesar (of whom we have made mention in previous engagements), had been left an invalid in the garrison, and had now been five days without food.
la Caesar Antonii exercitu coniuncto deducta Orico legione, quam tuendae orae maritimae causa posuerat, temptandas sibi provincias longiusque procedendum existimabat et, cum ad eum ex Thessalia Aetoliaque legati venissent, qui praesidio misso pollicerentur earum gentium civitates imperata facturas, L. Cassium Longinum cum legione tironum, quae appellabatur XXVII, atque equitibus CC in Thessaliam, C. Calvisium Sabinum cum cohortibus V paucisque equitibus in Aetoliam misit; maxime eos, quod erant propinquae regiones, de re frumentaria ut providerent, hortatus est.
en Caesar, having effected a junction with Antonius's army, and having drawn his legion out of Oricum, which he had left there to guard the coast, thought he ought to sound the inclination of the provinces, and march further into the country; and when embassadors came to him from Thessaly and Aetolia, to engage that the states in those countries would obey his orders, if he sent a garrison to protect them, he dispatched Lucius Cassius Longinus, with the twenty-seventh, a legion composed of young soldiers, and two hundred horse, to Thessaly: and Caius Calvisius Sabinus, with five cohorts, and a small party of horse, into Aetolia. He recommended them to be especially careful to provide corn, because those regions were nearest to him.
la Huc cum cotidiana consuetudine congressae pabulatoribus praesidio propiore ponte legiones Fabianae duae flumen transissent, impedimentaque et omnis equitatus sequeretur, subito vi ventorum et aquae magnitudine pons est interruptus et reliqua multitudo equitum interclusa. Quo cognito a Petreio et Afranio ex aggere atque cratibus, quae flumine ferebantur, celeriter suo ponte Afranius, quem oppido castrisque coniunctum habebat, legiones IIII equitatumque omnem traiecit duabusque Fabianis occurrit legionibus.
en When two of Fabius's legions had, as was their constant practice, gone forth as the usual protection to the foragers, and had crossed the river, and the baggage, and all the horse were following them, on a sudden, from the weight of the cattle, and the mass of water, the bridge fell, and all the horse were cut off from the main army, which being known to Petreius and Afranius, from the timber and hurdles that were carried down the river, Afranius immediately crossed his own bridge, which communicated between his camp and the town, with four legions and all the cavalry, and marched against Fabius's two legions.
la Quibus rebus confectis Caesar magis eos pro nomine et vetustate, quam pro meritis in se civitatis conservans duas ibi legiones praesidio relinquit, ceteras in Italiam mittit; ipse ad urbem proficiscitur.
en When these affairs were dispatched, Caesar, sparing the town more out of regard to their renown and antiquity than to any claim they could lay to his favor, left two legions in garrison there, sent the rest to Italy, and set out himself for Rome.
la cohortes Geldubam perrexere, manentibus, ut fuerant, castris, quae relictorum illic militum praesidio tenebantur.
en The infantry pushed on to Gelduba, while the camp remained in the same state as before, garrisoned by such troops as had been left in it.
la et quia praesidio alae unius latissima Italiae pars defendi nequibat, praemissis Gallorum Lusitanorumque et Britannorum cohortibus et Germanorum vexillis cum ala Petriana, ipse paulum cunctatus est num Raeticis iugis in Noricum flecteret adversus Petronium Vrbicum procuratorem, qui concitis auxiliis et interruptis fluminum pontibus fidus Othoni putabatur.
en Aware that the widest part of Italy could not be held by such a force as a single squadron of cavalry, he sent on in advance the auxiliary infantry from Gaul, Lusitania, and Rhaetia, with the veteran troops from Germany, and Petra's Horse, while he made a brief halt to consider whether he should pass over the Rhaetian range into Noricum, to attack Petronius, the procurator, who had collected some auxiliaries, and broken down the bridges over the rivers, and was thought to be faithful to Otho.
la Paucis ei diebus affertur conventum Cordubensem ab eo defecisse Marcellumque aut voluntate aut necessitate adductum--namque id varie nuntiabatur--consentire cum Cordubensibus; duas cohortis legionis V, quae fuerant Cordubae in praesidio, idem facere.
en A few days after, news was brought that the Roman citizens at Corduba had revolted, and that Marcellus, either voluntarily or through force (for the reports were various), had joined them; as likewise the two cohorts of the fifth legion that were in garrison there.
la Cui de Pompeio cum nuntius esset allatus eo die proficisci, cuius in adventum praesidi causa Caesar complura castella occupasset, partim ubi equitatus, partim ubi pedestres copiae in statione et in excubitu castris praesidio esse possent, hic in adventu Pompei incidit ut matutino tempore nebula esset crassissima.
en In order to guard against his arrival, Caesar possessed himself of many forts; partly to shelter his cavalry, partly to post guards of infantry for the defense of his camp.
la Caesar ad utramque partem pontis firmo praesidio relicto in fines Sugambrorum contendit.
en Caesar, leaving a strong guard at each end of the bridge, hastens into the territories of the Sigambri.
la Caesar, cum iniquo loco pugnari hostiumque augeri copias videret, praemetuens suis ad Titum Sextium legatum, quem minoribus castris praesidio reliquerat, misit, ut cohortes ex castris celeriter educeret et sub infimo colle ab dextro latere hostium constitueret, ut, si nostros loco depulsos vidisset, quo minus libere hostes insequerentur terreret.
en Caesar, when he perceived that his soldiers were fighting on unfavorable ground, and that the enemy's forces were increasing, being alarmed for the safety of his troops, sent orders to Titus Sextius, one of his lieutenants, whom he had left to guard the smaller camp, to lead out his cohorts quickly from the camp, and post them at the foot of the hill, on the right wing of the enemy; that if he should see our men driven from the ground, he should deter the enemy from following too closely.
la Qua ex re Caesar commotus eos quos in stationibus cum longis navibus apud Thapsum custodiae causa in salo esse iusserat, ut suis onerariis longisque navibus praesidio essent, ob neglegentiam ignominiae causa dimittendos ab exercitu gravissimumque in eos edictum proponendum curavit.
en Caesar, concerned for his misfortune, broke, with ignominy, the officers whose instructions were to secure the coast, and advance to a certain distance into the main sea, to protect and facilitate the approach of the transports, but who had neglected their duty on that important station.
la Conclamatur ad arma, atque omnes copiae paucis praesidio relictis cohortibus exeunt rectoque ad Hiberum itinere contendunt.
en The cry to arms was raised, and all the army, except a few which were left to guard the camp, set out and marched the direct road to the Ebro.
la tum fatalem increpans rabiem, neque militum sed deum ira resurgere, cur venerint legati aperit; ius legationis atque ipsius Planci gravem et immeritum casum, simul quantum dedecoris adierit legio, facunde miseratur, attonitaque magis quam quieta contione legatos praesidio auxiliarium equitum dimittit.
en On the rights of ambassadors, on the dreadful and undeserved peril of Plancus, and also on the disgrace into which the legion had brought itself, he dwelt with the eloquence of pity, and while the throng was confounded rather than appeased, he dismissed the envoys with an escort of auxiliary cavalry.
la Procumbunt omnibus Gallis ad pedes Bituriges, ne pulcherrimam prope totius Galliae urbem, quae praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus succendere cogerentur: facile se loci natura defensuros dicunt, quod prope ex omnibus partibus flumine et palude circumdata unum habeat et perangustum aditum. Datur petentibus venia dissuadente primo Vercingetorige, post concedente et precibus ipsorum et misericordia vulgi.
en "The Bituriges threw themselves at the feet of all the Gauls, and entreat that they should not be compelled to set fire with their own hands to the fairest city of almost the whole of Gaul, which was both a protection and ornament to the state; they say that ""they could easily defend it, owing to the nature of the ground, for, being inclosed almost on every side by a river and a marsh, it had only one entrance, and that very narrow."" Permission being granted to them at their earnest request, Vercingetorix at first dissuades them from it, but afterward concedes the point, owing to their entreaties and the compassion of the soldiers."
la Labienus hostium cognito consilio sperans temeritate eorum fore aliquam dimicandi facultatem praesidio quinque cohortium impedimentis relicto cum viginti quinque cohortibus magnoque equitatu contra hostem proficiscitur et mille passuum intermisso spatio castra communit.
en Labienus, having learned the design of the enemy, hoping that through their rashness there would be some opportunity of engaging, after leaving a guard of five cohorts for the baggage, advances against the enemy with twenty-five cohorts and a large body of cavalry, and, leaving the space of a mile between them, fortifies his camp.
la Id esse facile, quod neque legiones audeant absente imperatore ex hibernis egredi, neque imperator sine praesidio ad legiones pervenire possit. Postremo in acie praestare interfici quam non veterem belli gloriam libertatemque quam a maioribus acce perint recuperare.
en That this was easy, because neither would the legions, in the absence of their general, dare to leave their winter quarters, nor could the general reach his army without a guard: finally, that it was better to be slain in battle, than not to recover their ancient glory in war, and that freedom which they had received from their forefathers.
la et amisere libertatem, quam bello Mithridatis meruerant, circumsessi nec minus sua constantia quam praesidio Luculli pulso rege.
en Next, the people of Cyzicus were accused of publicly neglecting the established worship of the Divine Augustus, and also of acts of violence to Roman citizens.
la Interim Thapso qui erant praesidio, ex oppido eruptionem porta maritima faciunt, et sive ut suis subsidio occurrerent, sive ut oppido deserto fuga salutem sibi parerent, egrediuntur, atque ita per mare umbilici fine ingressi terram petebant.
en Meanwhile the garrison of Thapsus, either designing to assist their friends, or abandoning the town to seek safety by flight, sallied out by the gate next the sea, and wading navel deep in the water; endeavored to reach the land.
la Cum Caesaris praesidio fuisset conspectus, celeriter equitatu cohortibusque circumcluditur. Erat accessus loci difficultas.
en A Lusitanian having discovered the place of his retreat, he was quickly surrounded by our cavalry and cohorts.
la Caesar interim ab Thapso progressus Ussetam pervenit, ubi Scipio magnum frumenti numerum armorum telorum ceterarumque rerum cum parvo praesidio habuerat.
en Meanwhile Caesar, leaving Thapsus came to Usceta, where Scipio had laid up a great store of corn, arms, darts, and other warlike provisions, under a small guard.
la Illi nulla coacta manu loci praesidio freti in silvas paludesque confugiunt suaque eodem conferunt.
en They, having assembled no troops, as they relied on the defense of their position, retreat into the woods and morasses, and convey thither all their property.
la P. Sulpicium Rufum legatum cum eo praesidio quod satis esse arbitrabatur portum tenere iussit.
en He ordered P. Sulpicius Rufus, his lieutenant, to hold possession of the harbor, with such a garrison as he thought sufficient.
Showing page 1. Found 118 sentences matching phrase "praesidio".Found in 0.267 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.