Translations into French:

  • Dalatiidae   

Example sentences with "Rykliai miegaliai", translation memory

add example
Ponia pirmininke, ryklių pelekų pjaustymas yra barbariškas veiksmas.(EN) Madame la Présidente, l'enlèvement des nageoires des requins est un acte barbare.
žuvų, ryklių, galvakojų, gėlavandenių omarų: ekstra, A arba BExtra, A ou B pour les poissons, les sélaciens, les céphalopodes et les langoustines
Tema: Ryklių žvejyba ESObjet: Pêche des requins au sein de l'UE
Konvenciją dėl tarptautinės prekybos nykstančiomis laukinių gyvūnų ir augalų rūšimis (CITES) pasirašiusių šalių konferencijos devintajame susitikime ‧ m. buvo pareikalauta, kad Jungtinių Tautų Maisto produktų ir žemės ūkio organizacija (FAO) ir žvejybos regioninės organizacijos kontroliuotų plokštėtažiaunių žuvų poklasio (ryklių, rajų ir spindulinių rajų) žuvų sugavimo ir prekybos jomis duomenisLors de la neuvième session en ‧, les parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d
Pagal atitinkamas ICCAT ir FAO rekomendacijas draudžiama žvejoti gigantiškuosius ryklius (Cetorhinus maximus), baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias), smėlinius tigrinius ryklius (Carcharias taurus) ir pilkuosius ryklius (Galeorhinus galeusDans le respect des recommandations de l
Ryklių pelekų pašalinimas laivuose (balsavimasEnlèvement des nageoires de requin à bord des navires (vote
Draudžiama pirkti, siūlyti pardavimui ir parduoti ryklių pelekus, kurie buvo pašalinti laive, laikomi laive, perkrauti arba iškrauti pažeidžiant šį reglamentąIl est interdit d
Pagal atitinkamas ICCAT ir FAO rekomendacijas draudžiama žvejoti milžinryklius (Cetorhinus maximus), baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias), smėlinius tigrinius ryklius (Carcharias taurus) ir paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeusDans le respect des recommandations de l’ICCAT et de la FAO en la matière, la pêche des espèces requin pèlerin (Cetorhinus maximus), requin blanc (Carcharodon carcharias), sand tiger shark (Carcharias taurus) et tope shark (Galeorhinus galeus) est interdite
Rytinėje, vakarinėje ir vidurio Ramiojo vandenyno dalyse gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai nedelsdami paleidžia kiek įmanoma mažiau sužalotus jūros vėžlius, ryklius, buriažuvines, rajas, doradas ir kitas ne pagrindines žvejojamas rūšisDans les parties orientale, occidentale et centrale de l'océan Pacifique, les senneurs à senne coulissante rejettent rapidement indemnes, dans toute la mesure du possible, toutes les tortues de mer, tous les requins, istiophoridés, raies, coryphènes et autres espèces non ciblées
atsižvelgdamas į Komisijos ataskaitą Tarybai ir Europos Parlamentui dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. ‧/‧ dėl ryklių pelekų pašalinimo laivuose veikimo (KOMvu le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant l'application du règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil relatif à l'enlèvement des nageoires de requin à bord des navires (COM
Netgi ribota tam tikrų rūšių, pavyzdžiui, ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų apsaugaiPour certaines espèces, notamment de requins, même une activité de pêche limitée pourrait entraîner des risques graves pour leur conservation
Turime saugotis, kad paskolų rykliai ir panašūs subjektai neverstų neturtingesnių žmonių vis labiau ir labiau įsiskolinti ir mokėti itin aukštų palūkanų normų.Nous devons prêter attention aux plus pauvres qui s'endettent de plus en plus, avec des taux d'intérêt très élevés, auprès d'usuriers notamment.
Tema: Tarptautinės Atlanto tunų išsaugojimo komisijos (CICTA) rekomendacijos dėl rykliųObjet: Recommandations de la CICTA concernant les requins
dideles migruojančių rūšių žuvis (durklažuves, mėlynuosius ryklius, paprastuosius jūrų karšius), išskyrus tunus, į pietus nuo Peniche lygiagretės žvejojantys laivainavires exerçant la pêche des grands migrateurs autres que le thon au sud de la parallèle de Peniche (espadon, requin bleu, castagnole
Jei visas ryklių laimikis į krantą neiškraunamas, laivų kapitonai prie laivo žurnalo prideda galiojančius dokumentus, susijusius su ryklių pelekų arba likusių ryklių dalių iškrovimais, perkrovimais ir pardavimaisLorsque la capture de requins n
Dabartinės mokslo žinios, pągristos sugavimų tyrimais, rodo, kad daugeliui ryklių išteklių gresia rimtas pavojusLes connaissances scientifiques actuelles, qui se fondent généralement sur l
Tarybos reglamento (EB) Nr. ‧/‧ dėl ryklių pelekų pašalinimo laivuose įgyvendinimas (‧/‧(INIApplication du règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil relatif à l'enlèvement des nageoires de requin à bord des navires (‧/‧(INI
Valstybės narės imasi tinkamų priemonių šiaurės Atlante išžvejojamų atlantinių pilkšvųjų ryklių populiacijos daliai sumažintiLes États membres prennent les mesures nécessaires pour réduire la mortalité par pêche dans le cadre des activités de pêche ciblant la lamie à nez pointu de l'Atlantique Nord
Problemos, kurias sukelia ryklių pelekų pašalinimo praktika, yra aktualios ir už Bendrijos vandenų ribųLes problèmes posés par la pratique de l
Remiantis proporcingumo principu ir norint pasiekti pagrindinį ryklių išteklių apsaugos tikslą, būtina ir tikslinga nustatyti ryklių pelekų pašalinimo laivuose taisyklesConformément au principe de la proportionnalité, il est nécessaire et approprié de fixer des règles en matière d
Taip pat aktyviai dirbame su regioninėmis organizacijomis siekdami įvesti veiksmingus valdymo režimus, taikomus pažeidžiamiausioms ryklių rūšims, ir užtikrinti, kad jos būtų tausiai eksploatuojamos.Nous travaillons également activement avec les organisations régionales pour mettre en place des régimes de gestion efficace pour les espèces de requins les plus vulnérables et pour garantir leur exploitation durable.
kuriuo uždraudžiama su Portugalijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti gelminius ryklius Bendrijos vandenyse ir V, VI, VII, ‧ ir ‧ zonų vandenyse, į kuriuos trečiosios valstybės neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso jų jurisdikcijaiinterdisant la pêche des requins des grands fonds dans les eaux communautaires et les eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers des zones V, VI, VII, ‧ et ‧ par les navires battant pavillon du Portugal
Specializuotoji gelminių ryklių žvejyba ŽPAO konvencijos rajone draudžiamaLa pêche ciblée des requins d'eau profonde est interdite dans la zone de la convention OPASE
Paliekamų laivų sugauto laimikio pelekų svoris niekada neviršija teorinio pelekų svorio, atitinkančio likusias ryklių dalis, kurios yra paliekamos laive, perkeliamos arba iškraunamosLe poids des nageoires conservées lors d
Todėl pastaraisiais metais susidūrėme su ryklių pelekų šalinimo problema.C'est pourquoi nous avons abordé le problème de l'enlèvement des nageoires des requins ces dernières années.
Showing page 1. Found 159 sentences matching phrase "Rykliai miegaliai".Found in 1.146 ms. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. They come from many sources and are not checked. Be warned.