Translation of "estrikto" into Dutch

Sample translated sentence: Pa ilustrá ku nunka tabata e propósito di Dios pa bini ku un aplikashon asina estrikto di su lei tokante sábat, Hesus a referí na un insidente skirbí na 1 Samuel 21:3-6. ↔ Om te illustreren dat God nooit zo’n al te strenge toepassing van zijn sabbatswet beoogd had, verwees Jezus naar een voorval dat in 1 Samuël 21:3-6 staat opgetekend.

Machine translations

  • Glosbe

    Glosbe Translate
+ Add

"estrikto" in Papiamento - Dutch dictionary

Currently we have no translations for estrikto in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Add

Translations of "estrikto" into Dutch in sentences, translation memory

Pa ilustrá ku nunka tabata e propósito di Dios pa bini ku un aplikashon asina estrikto di su lei tokante sábat, Hesus a referí na un insidente skirbí na 1 Samuel 21:3-6.
Om te illustreren dat God nooit zo’n al te strenge toepassing van zijn sabbatswet beoogd had, verwees Jezus naar een voorval dat in 1 Samuël 21:3-6 staat opgetekend.
Mi dòkter a pone mi riba un programa di ehersisio bou di supervishon usando un mashin di kana, i mi a haña un dieta estrikto pa tene na dje.
Mijn dokter schreef me een schema voor lichaamsbeweging voor, onder begeleiding van een deskundige en met gebruik van een loopband, en ik moest een streng dieet volgen.
Loke e disipelnan a violá no ta e Lei di Dios, sino e interpretashon estrikto dje fariseonan di loke tabata trabou prohibí riba sábat.
In werkelijkheid overtraden de discipelen niet Gods Wet maar de strenge uitleg van de Farizeeën van wat onder onwettig werk op de sabbat verstaan werd.
Den su bista, Susan su mayornan a parse mas komprensivo, miéntras ku el a konsiderá nos demasiado estrikto.
Ze vond de ouders van Susan ruimdenkender, en ons vond ze strikt.
Vários di nan a bisa mi ku nan falta e deseo di sigui e reglanan basta estrikto di mishon.
Enkele zendelingen vertelden me dat ze geen zin hadden de nogal strenge regels te volgen.
Avionnan ku tin mas di 30 asiento di pasahero por lo general ta diseñá i sertifiká bou di reglanan mas estrikto ku avionnan mas chikí.
Voor vliegtuigen met meer dan dertig passagiersstoelen gelden over het algemeen, ook qua ontwerp, strengere vereisten dan voor kleinere toestellen.
Algun di nan tabata masha estrikto den “warda dianan i lunanan i temporadanan i añanan,” kosnan ku e Lei di Moisés a manda.
Sommigen van hen ’onderhielden nauwgezet dagen en maanden en vaste tijden en jaren’, iets wat de Mozaïsche wet voorgeschreven had.
Ma si bo ripará ku otro kristiannan ku tin un konsenshi mas estrikto no ta opiná meskos, bo por disidí di no partisipá den dje mas.
Maar als je merkt dat broeders en zusters met een strenger geweten er moeite mee hebben, kun je besluiten dat entertainment te mijden.
Komo fleksibel òf muchu estrikto?
Flexibel of star?
Nos a hasi asina un bon trabou den kòrtamentu di palu ku e direktor di prizòn a permití pa nos tin un Beibel i nos literatura basá riba Beibel, maske tabatin òrdunan estrikto pa no duna nos esakinan.
We waren zo goed in het zagen van hout dat de directeur van het kamp ons toestond een bijbel en onze bijbelse lectuur te hebben, ondanks de strikte orders dat ons zulke lectuur geweigerd moest worden.
Nan tabatin reglanan hopi estrikto. E sùrnan a kòrta mi kabei i bisti mi un unifòrm masha mahos mes.
Er golden strenge regels: mijn haar werd door de nonnen kortgeknipt en ik moest een armoedig uniform aan.
Na aña 1950 e tabata na Gresia p’e purba haña visa p’e drenta Albania. E tempu ei Albania tabata e pais komunista mas estrikto, i no tabata permití entrada di stranhero ni ningun influensia di pafó.
In 1950 was hij in Griekenland om te proberen een visum voor Albanië te krijgen — tegen die tijd een afgesloten land onder de strengste vorm van communisme.
Siendo ku Beibel no ta un lista largu i estrikto di hasi-esaki i no-hasi-esaya, kon nos por ‘komprondé kiko ta e boluntat di Yehova’?
Hoe kunnen we „inzien wat de wil van Jehovah is”, aangezien de bijbel niet geschreven is in de vorm van een lijst van geboden en verboden?
P’esei e buki Hindu World (Mundu di Hindú) ta yama yoga “un kódigo di práktikanan estrikto di apnegashon propio, prinsipalmente di orígen pre-ario [promé ku e pueblo indio-europeo], ku a kontené restu di hopi konsepto i rito antiguo.”
Bijgevolg noemt het boek Hindu World yoga „een code van ascetische rituelen, hoofdzakelijk van voor-Arische oorsprong, die overblijfselen van veel primitieve opvattingen en gebruiken bevat”.
Pues, si bo a kapta e idea di e lès aki bon, lo bo no bai pega asina estrikto na e informashon di studio ku bo no ta agregá ningun splikashon ku e studiante lo por tin mester.
Toch zul je als je de geest van deze les vat, je niet zo star aan de stof gaan houden dat je nalaat extra uitleg te verschaffen die een student nodig kan hebben.
Di otro banda, nos por ta masha severo i estrikto den e manera ku nos ta evaluá hende sinsero ku tin rasgonan di personalidat ku ta molestiá nos.
Anderzijds kunnen we hardvochtig en onbuigzaam zijn in onze beoordeling van oprechte personen wier karaktertrekken ons irriteren.
Un angel rebelde, kende a bira konosí komo Satanas e Diabel, a insinuá ku nan Kreadó tabata muchu estrikto i ku lo tabata mihó pa nan mes disidí loke tabata bon i loke tabata malu.—Génesis 3:1-5.
Een opstandige engel, die bekend kwam te staan als Satan de Duivel, insinueerde dat hun Schepper hen te veel in hun bewegingsvrijheid beperkte en dat ze beter af zouden zijn als ze zelf zouden beslissen wat goed en wat slecht is. — Genesis 3:1-5.
Pues ora Pablo a bisa ku e ta un fariseo, esei no tabata den e sentido estrikto di e palabra, i e fariseonan presente lo no a komprondé Pablo su palabranan asina tampoko.
Daarom moet Paulus’ bewering dat hij een Farizeeër was een beperkte betekenis hebben gehad, en de aanwezige Farizeeën moeten Paulus’ woorden in die context hebben begrepen.
(Mateo 12:7; Lukas 6:1-11) Dor di sigui prinsipionan di Beibel, nos ta evitá di purba hiba un bida (òf eksigí pa otronan hiba un bida) ku ta konsistí di un lista largu i estrikto di hasi-esaki i no-hasi-esaya ku ta bai mas leu ku e siñansanan di Beibel.
Wanneer wij bijbelse beginselen volgen, zullen wij niet proberen te leven (of eisen dat anderen leven) naar een omvangrijke en starre reeks geboden en verboden die buiten de leringen van de bijbel gaan.
Saulo a lanta den e tradishonnan estrikto di su famia, i e tabata konosí pa su lealtat na e religion ku el a nase aden.
Saulus was in de strikte tradities van zijn familie grootgebracht, en hij werd uitzonderlijk loyaal aan de religie die hij bij zijn geboorte had meegekregen.
Mi ta pensa, parti di nos desafio ta, ku nos ta imaginá ku Dios tin tur Su bendishonnan será na yabi den un nubia enorme ariba den shelu, i ta ninga pa duna nan na nos a ménos ku nos kumpli ku algun rekisitonan paternal estrikto ku El a prepará.
Een deel van ons probleem is volgens mij dat wij ons voorstellen dat God al zijn zegeningen in een grote wolk in de hemel heeft opgesloten en weigert er iets van weg te geven tenzij we aan een aantal strenge paternalistische voorwaarden voldoen.
27:11) Un reportero a remarká: “Apesar di nan normanan estrikto, Testigunan di Yehova no ta parse hende infelis.
27:11). Een verslaggever merkte op: „Ondanks al hun strikte maatstaven lijken Jehovah’s Getuigen niet ongelukkig te zijn.
Ora tres muhé di e ‘harem’ di kas real a haña un malesa fatal, e instrukshonnan tabata masha estrikto.
Toen drie vrouwen van de koninklijke harem een dodelijke ziekte hadden opgelopen, golden er strikte voorschriften.
Motivá pa amor kristian, un ruman ku tin un konsenshi mas estrikto mester respetá su rumannan den fe ku kisas tin un otro punto di bista di dibertishon, pero ku ta na armonia ku prinsipio bíbliko.
Uit christelijke liefde moet iemand met een strenger geweten rekening houden met broeders en zusters die niet precies dezelfde kijk op entertainment hebben als hij maar zich nog steeds aan Bijbelse principes houden.
Despues di dos aña mi a vense e opstákulonan di mas grandi, ounke ainda mi ta masha estrikto ku mi mes.”
Na twee jaar was het ergste voorbij, hoewel ik nog steeds streng voor mezelf ben.”