Translation of "konmoshon" into Dutch

Sample translated sentence: Ora nos a tira anker den un bahia, nos yegada tabata kousa basta konmoshon bou di e habitantenan, i nan tabata bòsha bini na e pir pa wak ken nos ta. ↔ Als we in een baai voor anker gingen, zorgde dat voor nogal wat opschudding onder de plaatselijke bevolking. Ze verzamelden zich op de pier om te zien wie we waren.

Machine translations

  • Glosbe

    Glosbe Translate
+ Add

"konmoshon" in Papiamento - Dutch dictionary

Currently we have no translations for konmoshon in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Add

Translations of "konmoshon" into Dutch in sentences, translation memory

Ora nos a tira anker den un bahia, nos yegada tabata kousa basta konmoshon bou di e habitantenan, i nan tabata bòsha bini na e pir pa wak ken nos ta.
Als we in een baai voor anker gingen, zorgde dat voor nogal wat opschudding onder de plaatselijke bevolking. Ze verzamelden zich op de pier om te zien wie we waren.
(Marko 3:22) Ora Hesus su famianan a tende di e konmoshon ku tabata reina, nan a bin buska Hesus pa e bai ku nan.
Als familieleden van Jezus over de opschudding horen, komen ze om hem te halen.
Si e hudiunan a mata Hesus durante e fiesta di Pasku Hudiu, esaki lo por a kousa henter un konmoshon.
Als ze Jezus tijdens het paschafeest doden, zal dat ongetwijfeld leiden tot publieke ophef.
Sin duda ku nos ta biba den temporada anunsiá pa Señor: “I den e dia ei.... hinter e mundu lo ta den konmoshon, i e kurasonnan di hòmbernan lo faya nan” (D&C 45:26().
We leven inderdaad in een tijd die de Heer voorspeld heeft: ‘En te dien dage [zal] de gehele aarde [...] in beroering zijn en het hart van de mensen zal bezwijken’ (LV 45:26).
E personanan aki a ignorá e konmoshon di e edifisio, a sostené e profeta, i a gosa den su kompania di seguridat i pas.
Deze mensen negeerden de drukte vanuit het gebouw, bleven achter de profeet staan, en ondervonden de veiligheid en rust die daarvan uitgaat.
Nos ta biba den dianan di guera i rumornan di guera, dianan di desasternan natural, dianan kaminda e mundu ta den konflikto dor di konfushon i konmoshon.
We leven in een tijd vol oorlogen en geruchten van oorlogen, natuurrampen, en wereldwijde verwarring en beroering.
Por ehèmpel, na 1521 kuater hòmber konosí komo profetanan di Zwickau a kousa un konmoshon dor di prediká e siñansanan anaboutista na Wittenberg.
In 1521 bijvoorbeeld veroorzaakten vier mannen, die bekendstonden als de Zwickauer Profeten, een opschudding door in Wittenberg anabaptistische leringen te prediken.
E notisia mester a kousa gran konmoshon entre e habitantenan leu ayá na Herúsalèm, kaminda un restu di hudiu ku a bolbe for di eksilio na Babilonia tabata lucha pa rekonstruí e stat. Nan no tabatin ni sikiera un muraya ainda pa protehá nan!
Stel je eens voor hoe die boodschap aankwam in het verre Jeruzalem, waar een groep Joden die uit ballingschap in Babylon waren teruggekeerd met veel moeite een stad aan het herbouwen waren die nog geen verdedigingsmuur had.
Mi mama a kousa un konmoshon den e área tempu ku el a stòp ku sierto kustumbernan ku no ta armonia ku Beibel, manera selebrashon di Pasku; tempu ku e no tabata kome bloedworst mas; i foral dia ku el a kohe tur e imágennan ku nos tabatin i a kima nan.
Mijn moeder veroorzaakte heel wat opschudding in de buurt toen ze stopte met onbijbelse gebruiken zoals het vieren van Kerstmis, toen ze geen bloedworst meer at en vooral toen ze al onze beelden verbrandde.
Kiko nan por a hasi pa plakia tur e konmoshon ku tabatin rònt di Hesukristu?
Hoe konden ze een eind maken aan alle opwinding rond Jezus Christus?
Den e konmoshon mi a pèrdè mi yu muhénan for di bista.
In alle commotie raakte ik van mijn dochters gescheiden.
Bo por visualisá e gran konmoshon ku e platé Demetrio a kousa den e multitutnan reuní einan.
U kunt u hier goed voorstellen wat een enorme opschudding de zilversmid Demetrius onder de verzamelde menigte veroorzaakte.
Apesar dje konmoshon, Hesus tabata morto na soño patras den e boto, kansá despues di a pasa henter un dia ta siña e multitutnan.
Ondanks de commotie lag Jezus aan de achtersteven in een diepe slaap, uitgeput na de hele dag de scharen onderwezen te hebben.
Ora ku e limosneronan a tende ta ken ta pasando, nan a kousa un konmoshon ku nan gritu: “Señor, Yu di David, tene miserikòrdia di nos!”
Als de bedelaars horen wie er voorbijkomt, veroorzaken ze heel wat commotie door te schreeuwen: „Heer, wees ons barmhartig, Zoon van David!”
So Dionigi Tettamanzi, arsobispu di Genoa—un di Italia su kardinalnan di mas importante—a lanta un konmoshon ku su karta pastoral di 40 página, ku a mustra kon pa lucha kontra Diabel.
Daarom heeft Dionigi Tettamanzi, de aartsbisschop van Genua — een van de vooraanstaande kardinalen van Italië — nogal wat beroering veroorzaakt met zijn veertig bladzijden tellende pastorale brief over het strijden tegen de Duivel.
(Echo. 2:41) E boutismo di asina tantu hende den e tankinan di awa na Yerusalèm lo mester a kousa masha konmoshon.
2:41). De doop van zo veel mensen in de vijvers of waterreservoirs rond Jeruzalem moet grote opschudding hebben veroorzaakt!
Nos tempu ta un tempu peligroso---un tempu di gran maldat i tentashon, un tempu di konfushon i konmoshon.
Onze tijd is een gevaarlijke tijd — een tijd met veel kwaad en verleiding, een tijd van verwarring en onrust.