Translation of "jammer" into Arabic
أسف, آسف, آسفة are the top translations of "jammer" into Arabic. Sample translated sentence: Hy het my gevra om vir ander Getuies te vertel dat hy jammer was oor sy optrede. ↔ وطلب مني ان اخبر الشهود الآخرين بأنه آسف على تصرفاته.
jammer
interjection
-
أسف
nounHy het my gevra om vir ander Getuies te vertel dat hy jammer was oor sy optrede.
وطلب مني ان اخبر الشهود الآخرين بأنه آسف على تصرفاته.
-
آسف
interjection masculineHy het my gevra om vir ander Getuies te vertel dat hy jammer was oor sy optrede.
وطلب مني ان اخبر الشهود الآخرين بأنه آسف على تصرفاته.
-
آسفة
interjection feminineHy het my gevra om vir ander Getuies te vertel dat hy jammer was oor sy optrede.
وطلب مني ان اخبر الشهود الآخرين بأنه آسف على تصرفاته.
-
Less frequent translations
- آسِف
- آسِفَة
- أنا آسف
- أنا آسفة
- أَنَا آسِف
- أَنَا آسِفَة
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "jammer" into Arabic
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "jammer" into Arabic in sentences, translation memory
Soms, wanneer die kind werklik jammer is, meen ons dat dit die beste is om redelik te wees en die dissipline te versag.”—Matthieu, Frankryk.
فأحيانا يتأسف طفلنا حقا على فعلته، فنشعر انه من الافضل ان نتصف بالتعقل ونخفف العقاب». — ماتيو، فرنسا.
By die skool sê ’n onderwyser dalk: ‘Kinders word nie geleer om te sê hulle is jammer nie.’
وفي المدرسة قد يقول المعلم: ‹لم يدرَّب الاولاد على القول انا آسف›.
Dikwels is jou teenwoordigheid en ’n paar eenvoudige woorde, soos “Ek is so jammer”, al wat nodig is.
في موقف كهذا، غالبا ما يكفي ان تقف الى جانبه وتقول له انك لن تتركه.
Maar ’n sekere Samaritaan wat op die pad gereis het, het op hom afgekom, en toe hy hom sien, is hy ontroer deur innige jammerte.
إلا ان سامريا مارًّا في الطريق اتى اليه، ولما رآه، أشفق عليه.
4 Jehovah se gevoelens in die saak kom baie duidelik na vore in Jesus se daaropvolgende woorde: „Toe hy [die jongste seun] nog ver was, het sy vader hom gesien en innig jammer vir hom gevoel en gehardloop en hom omhels en hartlik gesoen.
٤ واذ وصف بوضوح مشاعر يهوه في القضية تابع يسوع: «واذ كان [الابن الاصغر] لم يزل بعيدا رآه ابوه فتحنن وركض ووقع على عنقه وقبَّله.