Translation of "vinger" into Czech

prst, prst u nohy are the top translations of "vinger" into Czech. Sample translated sentence: Maar as hulle almal vir spraak gekombineer word, werk hulle soos die vingers van geoefende tiksters en konsertpianiste. ↔ Ale jakmile začnou spolupracovat při mluvení, jsou jako prsty vynikající písařky nebo koncertního klavíristy.

vinger noun grammar
+ Add

Afrikaans-Czech dictionary

  • prst

    noun masculine

    Maar as hulle almal vir spraak gekombineer word, werk hulle soos die vingers van geoefende tiksters en konsertpianiste.

    Ale jakmile začnou spolupracovat při mluvení, jsou jako prsty vynikající písařky nebo koncertního klavíristy.

  • prst u nohy

    masculine
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "vinger" into Czech

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "vinger"

Phrases similar to "vinger" with translations into Czech

Add

Translations of "vinger" into Czech in sentences, translation memory

Maar as hulle almal vir spraak gekombineer word, werk hulle soos die vingers van geoefende tiksters en konsertpianiste.
Ale jakmile začnou spolupracovat při mluvení, jsou jako prsty vynikající písařky nebo koncertního klavíristy.
Die Rooi Kruis op die vingers getik
Červený kříž pod palbou kritiky
7 Jesus het die vinger op die probleem gelê.
7 Ježíš vystihl podstatu problému.
In Psalm 8:4, 5 het Dawid gepraat van die ontsag wat dit by hom ingeboesem het: “As ek u hemel aanskou, die werk van u vingers, die maan en die sterre wat U toeberei het—wat is die mens dat U aan hom dink, en die mensekind dat U hom besoek?”
V Žalmu 8:3, 4 David vyjádřil bázeň, kterou pociťoval: „Když vidím tvá nebesa, díla tvých prstů, měsíc a hvězdy, které jsi připravil, co je smrtelný člověk, že ho chováš v mysli, a syn pozemského člověka, že se o něho staráš?“
Lourdes staar by haar woonstelvenster uit na die stad, haar vingers oor haar bewende mond.
Lourdes hledí z okna svého bytu na město a prsty si zakrývá chvějící se rty.