Translation of "Adam" into German
Adam is the translation of "Adam" into German. Sample translated sentence: Later het sy van die vrugte vir Adam gegee, en “hy het dit begin eet”. ↔ Danach gab sie die Frucht auch Adam und „er begann davon zu essen“.
Adam
-
Adam
proper masculineLater het sy van die vrugte vir Adam gegee, en “hy het dit begin eet”.
Danach gab sie die Frucht auch Adam und „er begann davon zu essen“.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Adam" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "Adam" with translations into German
-
Adam und Eva
Add example
Add
Translations of "Adam" into German in sentences, translation memory
9 Adam was ongehoorsaam, en hy het gesterf (Genesis 5:5).
9 Adam wurde ungehorsam und starb (1.
Wat was die verskil tussen Henog en soveel ander afstammelinge van Adam?
Worin unterschied er sich von den vielen anderen Nachkommen Adams?
Waarvan het ewige lewe vir Adam en Eva afgehang?
Wovon hing für Adam und Eva das ewige Leben ab?
Sue en Jenny het tot laatnag wakker gebly en etlike Bybelonderwerpe bespreek—van Adam tot Armageddon.
Sue und Jenny blieben noch stundenlang wach und unterhielten sich über alle möglichen biblischen Themen — von Adam bis Harmagedon.
Gevolglik het God tereg bepaal dat Adam en Eva nie geskik was om vir ewig te lewe nie.—Genesis 3:1-6.
Demzufolge entschied Gott zu Recht, dass die beiden nicht die Voraussetzungen für ewiges Leben erfüllten (1. Mose 3:1-6).
Beskou ons eerste menseouers, Adam en Eva.
Typisch dafür waren unsere Ureltern, Adam und Eva.
8 Toe Adam gesondig het, is Jehovah se voorneme nie verydel nie.
8 Durch die Sünde Adams wurde Gottes Vorsatz nicht vereitelt.
As God voorkennis gehad het van Adam se sondeval en dit so beskik het, sou Jehovah die bewerker van sonde geword het toe hy die mens geskep het en sou hy verantwoordelik gewees het vir alle menslike goddeloosheid en lyding.
Hätte Gott den Sündenfall Adams vorhergewußt und vorherbestimmt, dann wäre Jehova der Urheber der Sünde geworden, als er den Menschen erschuf, und damit für alle Bosheit der Menschen und alles Leid verantwortlich geworden.
Adam en Eva is volmaak geskep, en al hulle kinders sou volmaak gebore word.
Auch ihre Kinder wären fehlerfrei geboren worden.
Adam het onvolmaaktheid en die dood oor sy miljarde nakomelinge gebring.
Adam brachte den vielen Milliarden seiner Kinder Unvollkommenheit und Tod.
Watter bewys het Adam en Eva van Jehovah se liefde vir hulle gehad, maar hoe het hulle daarop gereageer?
Welche Beweise für Jehovas Liebe sahen Adam und Eva, doch wie reagierten sie darauf?
9 As ’n volmaakte mens kon Jesus tot die gevolgtrekking gekom het dat hy, soos Adam, die potensiaal het om die vader te word van ’n volmaakte menseras.
9 Jesus dürfte sich bewusst gewesen sein, dass er als vollkommener Mensch wie Adam das Potenzial hatte, eine Familie vollkommener Menschen zu gründen.
Ons eerste ouer, Adam, was ’n meesterstuk van sy skepping.
Ein Meisterwerk seiner Schöpfung war unser Vorvater Adam.
Adam, wat vroeër genoem is, het so gevoel.
Adam, von dem schon die Rede war, empfand das so.
Dit is hierdie Seun wat deur Jehovah na die aarde gestuur is om sy lewe as ’n losprys vir die mensdom te gee en sodoende die weg tot die ewige lewe geopen het vir afstammelinge van Adam wat glo.
Diesen Sohn sandte Jehova zur Erde, damit er sein Leben als Lösegeld für die Menschheit dahingebe, um so all denen unter Adams Nachkommen, die Glauben ausüben würden, ewiges Leben zu ermöglichen.
12 Sou Adam se kinders God se wet volmaak kon onderhou, soos hy vroeër in sy menslike volmaaktheid kon doen?
12 Würden Adams Kinder Gottes Gesetz vollkommen halten können, so wie er früher in seiner menschlichen Vollkommenheit dazu in der Lage war?
Maar nie een van Adam se sondige nakomelinge kon so ’n losprys voorsien nie.
Keiner der sündigen Nachkommen Adams konnte jedoch ein solches Lösegeld geben.
Ná sy dood het Adam teruggekeer tot dieselfde toestand van niebestaan.
Nach seinem Tod kehrte er zur Nichtexistenz zurück.
Hy het ook betaal vir die sonde wat Adam se nageslag geërf het en sodoende ewige lewe moontlik gemaak.—12/15, bladsye 22-23.
Zudem kaufte er uns von der Sünde los, die wir als Adams Nachkommen geerbt haben, und ebnete uns damit den Weg zu ewigem Leben (15. 12., Seite 22, 23).
Toe Adam en Eva teen God in opstand gekom het, het dit nie sy oorspronklike voorneme gedwarsboom nie, maar dit het wel tot ’n noodsaaklike wysiging van sekere besonderhede gelei sodat sy voorneme met die mens en die aarde vervul kan word.
Als sich Adam und Eva gegen Gott auflehnten, wurde sein ursprünglicher Vorsatz nicht vereitelt, doch es ergab sich die Notwendigkeit, verschiedene Einzelheiten abzuändern, damit sein Vorsatz hinsichtlich der Menschen und der Erde verwirklicht würde.