Translation of "blou" into Spanish
azul, celeste are the top translations of "blou" into Spanish. Sample translated sentence: Die meisie in die blou jas is my dogter. ↔ La chica de la chamarra azul es mi hija.
blou
adjective
grammar
-
azul
noun neuterQue tiene el color puro del cielo sin nubes, color primario entre el verde y el violeta en el espectro visible, efecto de la luz con una longitud de onda entre 450 y 500 nm. [..]
Die meisie in die blou jas is my dogter.
La chica de la chamarra azul es mi hija.
-
celeste
noun masculine
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "blou" into Spanish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Phrases similar to "blou" with translations into Spanish
-
Variable luminosa azul
-
gigante azul
-
azul Francia
-
azul eléctrico
-
rojo-verde-azul
-
alice blue
Add example
Add
Translations of "blou" into Spanish in sentences, translation memory
Diep in die verre boswêreld winde ́n verward, bereik oorvleuelende spore van berge in hul Hill- side blou gebaai.
Profundamente en los bosques lejanos vientos de una manera laberínticas, llegando a la superposición de estímulos montañas bañadas en su ladera de la colina azul.
“’N SKITTERENDE BLOU EN WIT JUWEEL.”
“UNA RELUCIENTE JOYA AZUL Y BLANCA.”
Daar is eerstens die “helder en witterige blou” van die troposfeer wat ongeveer 16 kilometer bo die aarde strek.
Primero se encuentra el “azul blanquecino y brillante” de la troposfera, que se extiende desde la superficie terrestre hasta una altura de 16 kilómetros.
Ons begin nou eers besef hoe buitengewoon en luisterryk dit is, hoe asemrowend dit is, die allerpragtigste voorwerp wat om die son dryf, omsluit deur sy eie blou atmosfeerborrel, terwyl dit sy eie suurstof vervaardig en inasem, sy eie stikstof uit die lug haal en in sy eie grond sit, sy eie weer vanuit sy reënwoude voortbring, sy eie kors uit natuurlike elemente vorm: kalkkranse, koraalriwwe, fossiele van vroeëre lewensvorme wat nou deur lae nuwe lewensvorme bedek word wat regoor die aardbol inmekaar skakel.”
Hasta ahora no habíamos empezado a percibir lo extraordinaria, maravillosa e impresionante que es la Tierra: es lo más hermoso que flota alrededor del Sol, encerrada en su propia burbuja azul —la atmósfera—, produciendo y respirando su propio oxígeno, tomando su propio nitrógeno del aire y fijándolo en el suelo, generando sus propias condiciones climáticas en la superficie de sus pluviselvas, fabricando su caparazón de componentes vivos: acantilados cretácicos, arrecifes coralíferos, fósiles de formas primitivas de vida cubiertos por capas de otras más recientes que se entretejen por todo el globo terráqueo”.
Die nuwe kleurstowwe en materiale het dit vir ryk Romeinse vroue moontlik gemaak om ’n stola te dra—’n lang, los bokleed—van blou katoen uit Indië of miskien geel sy uit China.
Gracias a los nuevos tintes y tejidos, las mujeres romanas adineradas podían llevar estolas —túnicas largas y amplias— de algodón azul de la India o seda amarilla de la China.