Translation of "beman" into Faroese
manna is the translation of "beman" into Faroese. Sample translated sentence: Hy sê: “’n Paar jaar gelede sou ek hom op die skouer geklop en gesê het: ‘Wees ’n man.’ ↔ Hann sigur: „Var tað fyri nøkrum árum síðani hevði eg ivaleyst givið honum eitt herðaklapp og sagt: ’Nú mást tú manna teg upp.’
beman
-
manna
nounHy sê: “’n Paar jaar gelede sou ek hom op die skouer geklop en gesê het: ‘Wees ’n man.’
Hann sigur: „Var tað fyri nøkrum árum síðani hevði eg ivaleyst givið honum eitt herðaklapp og sagt: ’Nú mást tú manna teg upp.’
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "beman" into Faroese
-
Glosbe Translate
Phrases similar to "beman" with translations into Faroese
-
Mann
-
Man · Mann · Mon
-
ektamaður · húsbóndi · kallmaður · kallur · maki · maður
Add example
Add
Translations of "beman" into Faroese in sentences, translation memory
As ons ’n klomp ouer tydskrifte het, kan die diensopsiener of ’n ander ouer man ons dalk help om doeltreffende maniere te vind om dit te versprei.
Hava vit nógv gomul bløð liggjandi, hevur tænastuumsjónarmaðurin ella ein annar elsti kanska nøkur góð uppskot um, hvussu vit kunnu bjóða tey.
NADAT die engel Gabriël vir die jong vrou Maria gesê het dat sy ’n seuntjie sal baar wat ’n ewige koning sal word, vra Maria: “Hoe kan dit wees aangesien ek geen man het nie?”
EFTIR at eingilin Gabriel hevur sagt tí ungu kvinnuni Mariu at hon skal eiga ein son sum skal verða ævigur kongur, spyr Maria: „Hvussu kann hetta verða, við tað at eg veit ikki av manni?“
Die gees gaan uit ’n man uit, maar as die man die leegte nie met goeie dinge vul nie, kom die gees saam met sewe ander terug en word die man se toestand erger as wat dit vantevore was.
Andin fer úr einum menniskja, men um menniskjað ikki fyllir tóman við tí sum er gott, kemur andin aftur og hevur sjey aðrar við sær, og nú er tað menniskjað uppaftur verri statt.
Die man het opnuut mismoedig geword, en hy het God weer gevra om hom te laat sterf.—Jona 4:6-8.
Nú gjørdist hann enn eina ferð tungur í huga og bað aftur Gud um at sleppa at doyggja. — Jón. 4:6-8.
Hierdie mans hou nie hiervan nie, en daarom stry hulle met hom omdat hy die volk die waarheid leer.
Tað dámar ikki monnunum, og teir fara at skeldast við Stefanus tí hann sigur fólki sannleikan.