Translation of "engels" into Faroese
enskt mál, Enskt, Enskt mál are the top translations of "engels" into Faroese. Sample translated sentence: Migael is dus die Aanvoerder van ’n leërmag van getroue engele. ↔ Opinberingarbókin lýsir eisini Jesus á odda fyri einum herliði av trúføstum einglum.
engels
-
enskt mál
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "engels" into Faroese
-
Glosbe Translate
Translations with alternative spelling
Engels
adjective
proper
grammar
-
Enskt
Hulle moet Engels kan praat, al ten minste twee jaar getroud wees en reeds ten minste twee jaar lank ononderbroke in die voltydse diens wees.
Tey skulu duga enskt, hava verið gift í minsta lagi tvey ár og hava verið í fulltíðartænastuni í minsta lagi tvey ár uttan steðg.
-
Enskt mál
-
eingilskt
-
Less frequent translations
- eingilskur
- enskt
- enskur
Phrases similar to "engels" with translations into Faroese
-
eg dugi ikki eingilskt · eg dugi ikki enskt
-
eingil
Add example
Add
Translations of "engels" into Faroese in sentences, translation memory
Migael is dus die Aanvoerder van ’n leërmag van getroue engele.
Opinberingarbókin lýsir eisini Jesus á odda fyri einum herliði av trúføstum einglum.
NADAT die engel Gabriël vir die jong vrou Maria gesê het dat sy ’n seuntjie sal baar wat ’n ewige koning sal word, vra Maria: “Hoe kan dit wees aangesien ek geen man het nie?”
EFTIR at eingilin Gabriel hevur sagt tí ungu kvinnuni Mariu at hon skal eiga ein son sum skal verða ævigur kongur, spyr Maria: „Hvussu kann hetta verða, við tað at eg veit ikki av manni?“
Die engel Gabriël is na ’n goeie jong vrou met die naam Maria gestuur.
Eingilin Gabriel varð sendur til ta gudsóttandi ungu kvinnuna Mariu.
Hy kan ook ontmoediging gebruik, deur jou moontlik te laat voel dat jy nie goed genoeg is om God se goedkeuring te geniet nie (Spreuke 24:10). Of Satan nou soos “’n brullende leeu” optree of voorgee dat hy “’n engel van lig” is, sy uitdaging bly dieselfde: Hy sê jy sal ophou om God te dien wanneer jy voor beproewinge of versoekings te staan kom.
(Orðtøkini 24:10) Antin Satan ber seg at sum „ein brølandi leyva“ ella sum ein „eingil ljóssins“, er hansara ákæra tann sama. Hann stendur fast uppá, at tú heldur uppat at tæna Gudi, tá tú verður royndur ella freistaður.
’n Opstandige engel beïnvloed die eerste man en vrou, Adam en Eva, om God se heerskappy te verwerp.
Ein uppreistrarhugaður eingil fær fyrsta mannin og fyrstu kvinnuna, Ádam og Evu, at vraka Guds stjórn.