Translation of "Bybel" into Japanese

聖書, バイブル, 経典 are the top translations of "Bybel" into Japanese. Sample translated sentence: Hulle is gretig om die idee te bevorder dat wat die Bybel sê, onwaar is. ↔ そして,聖書の言葉は真実ではない,という考えを何とかして広めようとしています。

Bybel noun feminine grammar
+ Add

Afrikaans-Japanese dictionary

  • 聖書

    noun

    Hulle is gretig om die idee te bevorder dat wat die Bybel sê, onwaar is.

    そして,聖書の言葉は真実ではない,という考えを何とかして広めようとしています。

  • バイブル

    proper

    Hy het gesê: “Bybel”, en ek het gesê: “Compee.”

    彼が「バイブル」と言うと,私は「コンピー」と言います。

  • 経典

    proper

    Dit sal dalk ook voordelig wees om na die Bybel as “die Skrif” of “die heilige geskrifte” te verwys.—Matt.

    また,聖書を『経典』もしくは『聖典』と呼ぶほうが都合がよい場合もあります。

  • Less frequent translations

    • keiten)
    • kyōten
    • けいてん
    • せいしょ)
    • 経典きょうてん
    • 聖書seisho
    • 虎の巻
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Bybel" into Japanese

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

bybel noun grammar
+ Add

Afrikaans-Japanese dictionary

  • 聖書

    proper

    Hulle is gretig om die idee te bevorder dat wat die Bybel sê, onwaar is.

    そして,聖書の言葉は真実ではない,という考えを何とかして広めようとしています。

  • 虎の巻

    noun
  • 聖書 せいしょ

Images with "Bybel"

Add

Translations of "Bybel" into Japanese in sentences, translation memory

Daar leer hulle om die Bybel en Bybellektuur te gebruik en te respekteer.
そして,聖書や聖書に基づく出版物を用いること,また大切に扱うことを学びます。
So het talle opregtes die goeie nuus gehoor en die Bybel begin studeer.
こうして,多くの誠実な人たちが良いたよりを聞き,聖書研究を始めています。
Die Bybel verwys na staatsverslae van die regerings van Juda en Israel, sowel as staatsaangeleenthede van Babel en Persië.
聖書はユダやイスラエルの政府の国事に関する記録はもとより,バビロンやペルシャの国事にも言及しています。
My noukeurige studie van die Bybel het my gehelp om ’n hegte vriendskap met Jesus se Vader, Jehovah God, op te bou.
しかし,聖書を注意深く研究して,イエスの父であるエホバ神との親しい友のような関係を築くよう助けられました。
Persoonlike studie van die Bybel en van die Genootskap se publikasies kan jou help om Jehovah beter te leer ken.
詩編 25:4)聖書や協会の出版物を個人的に研究することは,エホバをもっとよく知る助けとなります。