Translation of "koran" into Maltese

koran, Koran are the top translations of "koran" into Maltese. Sample translated sentence: Die Spaanse skrywer García Gómez het geskryf: “Die Moslemparadys word in fyn besonderhede in die Koran beskryf as ’n welige tuin . . . wat deur pragtige strome natgelei word.” ↔ Il- kittieb Spanjol García Gómez innota: “Il- ġenna Musulmana hija deskritta bid- dettall fil- Koran bħala ġnien lussuż . . . imsoqqi minn xmajjar żgħar mill- isbaħ.”

koran
+ Add

Afrikaans-Maltese dictionary

  • koran

    Die heilige boek van Islam, die Koran, wy ’n hele hoofstuk aan die opstanding, oftewel die herrysenis soos dit daarin genoem word.

    Il- ktieb qaddis taʼ l- Islam, il- Koran, fih kapitlu sħiħ dedikat għall- irxoxt.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "koran" into Maltese

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

Koran
+ Add

Afrikaans-Maltese dictionary

  • Koran

    proper

    Die heilige boek van Islam, die Koran, wy ’n hele hoofstuk aan die opstanding, oftewel die herrysenis soos dit daarin genoem word.

    Il- ktieb qaddis taʼ l- Islam, il- Koran, fih kapitlu sħiħ dedikat għall- irxoxt.

Images with "koran"

Add

Translations of "koran" into Maltese in sentences, translation memory

Die Spaanse skrywer García Gómez het geskryf: “Die Moslemparadys word in fyn besonderhede in die Koran beskryf as ’n welige tuin . . . wat deur pragtige strome natgelei word.”
Il- kittieb Spanjol García Gómez innota: “Il- ġenna Musulmana hija deskritta bid- dettall fil- Koran bħala ġnien lussuż . . . imsoqqi minn xmajjar żgħar mill- isbaħ.”
Ook in baie Moslemlande het groepe probeer om korrupsie en gruweldade te bedwing deur mense aan te spoor om strenger by die Koran te bly.
Bl- istess mod, f’ħafna pajjiżi Musulmani, xi gruppi pprovaw irażżnu l- korruzzjoni u l- eċċessi billi ħeġġew lin- nies jgħixu iktar fi qbil mal- Koran.
Die heilige boek van Islam, die Koran, wy ’n hele hoofstuk aan die opstanding, oftewel die herrysenis soos dit daarin genoem word.
Il- ktieb qaddis taʼ l- Islam, il- Koran, fih kapitlu sħiħ dedikat għall- irxoxt.
Dit is ook interessant dat die Koran in soera 21 vers 105, Al-Anbiya’ [Die Profete], sê: “Die regverdiges onder My dienaars sal die aarde beërwe.”
Huwa taʼ interess ukoll li l- Koran f’vers 105 taʼ sura 21, Al- Anbija [Il- Profeti], jgħid: “Il- ġusti minn fost il- qaddejja Tiegħi se jirtu l- art.”