Translation of "versoen" into Polish

pogodzić, pojednać, przebłagalny are the top translations of "versoen" into Polish. Sample translated sentence: Maar sê nou jy kan, ten spyte van herhaalde pogings, nie ’n versoening bewerkstellig nie? ↔ Ale co począć, jeśli mimo ponawianych wysiłków nie udaje ci się doprowadzić do pojednania?

versoen
+ Add

Afrikaans-Polish dictionary

  • pogodzić

    Verb verb

    Nog belangriker, kan so ’n verduideliking met God se eienskappe, veral sy belangrikste eienskap—liefde—versoen word?

    A co istotniejsze, czy powyższe wyjaśnienia można pogodzić z Jego przymiotami, a zwłaszcza z najważniejszym — z miłością?

  • pojednać

    Verb verb

    Maar sê nou jy kan, ten spyte van herhaalde pogings, nie ’n versoening bewerkstellig nie?

    Ale co począć, jeśli mimo ponawianych wysiłków nie udaje ci się doprowadzić do pojednania?

  • przebłagalny

    adjective

    Sonde vereis altyd ’n offer ter versoening.

    Grzech zawsze wymaga ofiary przebłagalnej.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "versoen" into Polish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "versoen" with translations into Polish

  • amortyzowanie · buziak · całowanie · całować · całus · klęcznik · pocałować · pocałunek · podgłówek · poduszka · poduszkowy · ucałowanie · ucałować · wezgłowie · wytłumić · wyścielić
  • ekspiacja · godzenie · pogodzenie · pojednanie · pojednawczy · przebłaganie
  • ekspiacja · godzenie · pogodzenie · pojednanie · pojednawczy · przebłaganie
Add

Translations of "versoen" into Polish in sentences, translation memory

Versoening, smeekbede, gebed en offerandes is verskillende maniere waarop die lewendes met hulle voorouers kan kommunikeer.”
Żywi na różne sposoby kontaktują się ze swymi przodkami — na przykład próbują ich zjednać, zanoszą do nich błagania i prośby albo składają im ofiary”.
Ek het gesukkel om sy antwoord te versoen met die Onse Vader, wat ek op skool geleer het.
Trudno mi było pogodzić jego odpowiedź z Modlitwą Pańską, której się nauczyłam w szkole.
Maar eenkeer het ons mekaar begin soen en liefkoos—en ons amper aan hoerery skuldig gemaak.
Ale pewnego razu zaczęliśmy się całować i wymieniać pieszczoty i omal nie dopuściliśmy się rozpusty.
En hul met mekaar versoen.
i życzliwi dla nich są.
“As iemand wat vigs het of met die HIV-virus besmet is jou soen en jy ’n bloeiende sny of seer op jou lippe of in jou mond het, is dit denkbaar, maar hoogs onwaarskynlik”, het een deskundige gesê.
Pewien specjalista powiedział: „Jeśli całuje cię ktoś chory na AIDS albo nosiciel HIV, a masz jakieś skaleczenie czy ranę na wargach albo w jamie ustnej, zarażenie się jest możliwe, ale mało prawdopodobne”.