Translation of "Gote" into Romanian

Goți is the translation of "Gote" into Romanian. Sample translated sentence: Christene gaan in hierdie “sabbatsrus” in deur gehoorsaam te wees aan Jehovah en geregtigheid na te streef wat gegrond is op geloof in die vergote bloed van Jesus Christus (Hebreërs 3:12, 18, 19; 4:6, 9-11, 14-16). ↔ Creştinii intră în această „odihnă de sabat“ dacă ascultă de Iehova şi dacă urmăresc dreptatea care vine prin credinţa în sângele vărsat al lui Isus Cristos (Evrei 3:12, 18, 19; 4:6, 9–11, 14–16).

Gote
+ Add

Afrikaans-Romanian dictionary

  • Goți

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Gote" into Romanian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "Gote" into Romanian in sentences, translation memory

Christene gaan in hierdie “sabbatsrus” in deur gehoorsaam te wees aan Jehovah en geregtigheid na te streef wat gegrond is op geloof in die vergote bloed van Jesus Christus (Hebreërs 3:12, 18, 19; 4:6, 9-11, 14-16).
Creştinii intră în această „odihnă de sabat“ dacă ascultă de Iehova şi dacă urmăresc dreptatea care vine prin credinţa în sângele vărsat al lui Isus Cristos (Evrei 3:12, 18, 19; 4:6, 9–11, 14–16).
Hulle leer van Jehovah se goedhartige voorsiening van die losprys deur Jesus Christus, wie se vergote bloed hulle van alle sonde kan reinig (1 Johannes 1:7).
De asemenea, ei ajung să aprecieze scopul lui Dumnezeu de a-i ‘învia atât pe cei drepţi, cât şi pe cei nedrepţi’ (Faptele 24:15).
Dit is absoluut noodsaaklik om geloof te hê in Christus se vergote bloed tot vergifnis van ons sondes.
Este absolut necesar să manifestăm credinţă în sângele lui Cristos, care a fost vărsat pentru iertarea păcatelor noastre.
3 Kort voor Jesus se dood het hy vir sy volgelinge gesê dat sy vergote bloed die “bloed van die [nuwe] verbond” is (Matteus 26:28; Lukas 22:20).
3 Cu puţin timp înainte de moartea sa, Isus le-a spus continuatorilor săi că sângele lui vărsat era ‘sângele noului legământ’ (Matei 26:28, NW; Luca 22:20).
Op soortgelyke wyse het Jehovah God en sy geliefde Seun die nageslag van Adam gekoop en hulle hulle sondeskuld op grond van Jesus se vergote bloed kwytgeskeld.
În mod asemănător, Iehova Dumnezeu şi Fiul său mult iubit i-au cumpărat, ca să spunem aşa, pe urmaşii lui Adam şi le-au anulat datoria păcatului pe baza sângelui vărsat al lui Isus.