Translation of "na" into Macedo-Romanian
dipu, dipã, dupu are the top translations of "na" into Macedo-Romanian. Sample translated sentence: Elkeen het die reg om enige land te verlaat , insluitende sy eie , en na sy land terug te keer . ↔ Cafi un ari-ndreptul s-fugâ dit cari tsi s-hibâ stat , inclusiv shi-a lui , shi sh-si toarnâ tu statlu-a lui .
na
-
dipu
-
dipã
-
dupu
-
dupã
-
Show algorithmically generated translations
Add example
Add
Translations of "na" into Macedo-Romanian in sentences, translation memory
Elkeen het die reg om enige land te verlaat , insluitende sy eie , en na sy land terug te keer .
Cafi un ari-ndreptul s-fugâ dit cari tsi s-hibâ stat , inclusiv shi-a lui , shi sh-si toarnâ tu statlu-a lui .
In die uitoefening van regte en vryhede , sal elke mens slegs onderworpe wees aan die wetlike beperkinge ingestel om deeglike erkenning en respek vir die regte en vryhede van ander te verseker en om die redelike vereistes na te kom vir sedelikheid , openbare orde en die algemene welsyn van ' n demokratiese gemeenskap .
La realizarea-a-ndrepturlor shi-a libertâtslor a lui cafi un poati s-hibâ supus mash la atseali limitâri cari suntu prividzuti cu nomlu cu scupolu câ s-asigurâ pricânushtearea lipsitâ shi tinjisearea-a-ndrepturlor shi-a libertâtslor a alântor shi cu scoplu ti satisfatsirea-a ândreaptilor câftâri-a moralui , sistemlu public shi ghinistarea publicâ tu sotsietatea democraticâ .