Translation of "donder" into Serbian
grmljavina, грмљавина are the top translations of "donder" into Serbian. Sample translated sentence: Hierdie donder was dan sekerlik nie soos enigiets wat hulle vantevore gehoor het nie. ↔ Dakle, ova ’snažna grmljavina‘ sigurno nije bila nalik ničemu što su do tada videli i čuli.
donder
-
grmljavina
nounHierdie donder was dan sekerlik nie soos enigiets wat hulle vantevore gehoor het nie.
Dakle, ova ’snažna grmljavina‘ sigurno nije bila nalik ničemu što su do tada videli i čuli.
-
грмљавина
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "donder" into Serbian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "donder" into Serbian in sentences, translation memory
Jesus het die apostels (Petrus en Andreas; Filippus en Bartolomeus; Jakobus en Johannes) “seuns van die donder” genoem weens hulle vurige geaardheid. [gt-AF hfst.
Isus je apostole (Petra i Andriju; Filipa i Bartolomeja; Jakova i Jovana) nazvao „Sinovi groma“ zbog njihove vatrene naravi [gt pogl.
7 Laat die see donder en alles wat dit vul,+
7 Neka huči more i sve što je u njemu,+
GEDURENDE ’n storm hoor jy dalk harde donder.
TOKOM oluje si možda čuo glasnu grmljavinu.
Maar Johannes het ook ’n sterk persoonlikheid gehad, soos gesien kan word aan die bynaam wat Jesus aan hom en sy broer Jakobus gegee het—Boanerges, wat “Seuns van die Donder” beteken (Mark.
Međutim, i Jovan je bio energičan čovek, što se vidi po nadimku koji je Isus dao njemu i njegovom bratu Jakovu — Voanerges, što znači „sinovi groma“ (Mar.
Hoe het Johannes liefde beklemtoon en tog ook getoon dat hy ’n Seun van die Donder is?
Kako je Jovan naglasio ljubav, a ipak se pokazao kao Sin groma?