Translation of "teks" into Thai

ข้อความ, ตํารา are the top translations of "teks" into Thai. Sample translated sentence: Wanneer jy tekste lees, moet jy ’n gewoonte daarvan maak om die woorde te beklemtoon wat direk verband hou met die rede waarom jy na daardie tekste verwys. ↔ เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง.

teks
+ Add

Afrikaans-Thai dictionary

  • ข้อความ

    noun

    Die teks is in Latyn, klaarblyklik oorgeskryf deur ’n kopiïs wat nie baie gesteld was op noukeurigheid nie.

    ข้อความนั้นเขียนเป็นภาษาลาติน และเห็นได้ชัดว่าคัดลอกโดยอาลักษณ์คนหนึ่งที่ทํางานไม่ละเอียดเท่าไรนัก.

  • ตํารา

    noun

    Die duindoring word in klassieke Tibettaanse mediese tekste asook in eertydse Griekse tekste gemeld.

    ตํารา ยา โบราณ ทั้ง ของ ทิเบต และ กรีก กล่าว ถึง ซีบัคธอร์น.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "teks" into Thai

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "teks" with translations into Thai

Add

Translations of "teks" into Thai in sentences, translation memory

Wanneer jy tekste lees, moet jy ’n gewoonte daarvan maak om die woorde te beklemtoon wat direk verband hou met die rede waarom jy na daardie tekste verwys.
เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง.
My motorvenster was net effens oop, en ek het nagedink oor die teks wat ek net klaar gelees het, toe die loop van die vuurwapen in die venster verskyn het.
ฉัน หมุน กระจก รถ ลง เล็ก น้อย และ นั่ง ทบทวน ข้อ คัมภีร์ ซึ่ง ฉัน เพิ่ง อ่าน ไป เมื่อ ปาก กระบอก ปืน โผล่ เข้า มา ทาง หน้าต่าง.
Toe hy byvoorbeeld aan die Hebreërs geskryf het, het hy die een teks na die ander aangehaal om te bewys dat die Wet ’n skaduwee van die toekomstige goeie dinge was.—Hebreërs 10:1-18.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เขียน ถึง ชาว ฮีบรู ท่าน ได้ ยก ข้อ คัมภีร์ หลาย ข้อ ขึ้น มา กล่าว เพื่อ พิสูจน์ ว่า พระ บัญญัติ เป็น เงา ของ สิ่ง ดี ที่ จะ มี มา.—เฮ็บราย 10:1-18.
Daar is getuienis wat daarop dui dat hierdie teks van Matteus nie in die tyd van Sjem-Tob uit Latyn of Grieks vertaal is nie, maar dat dit baie oud was en oorspronklik in Hebreeus geskryf is.
มี หลักฐาน ว่า แทน ที่ จะ ได้ รับ การ แปล จาก ภาษา ลาติน หรือ กรีก ใน สมัย ของ เชม-ทอบ เนื้อ ความ จาก มัดธาย ฉบับ นี้ เก่า แก่ มาก และ เดิม เขียน เป็น ภาษา ฮีบรู.
Nadat hy die tydskrif aangebied en kortliks na ’n artikel verwys het, maak hy sonder om te aarsel die Bybel oop en lees hy ’n teks wat by die artikel aansluit.
หลัง จาก เสนอ วารสาร และ กล่าว สั้น ๆ ถึง บทความ หนึ่ง แล้ว เขา ก็ เปิด คัมภีร์ ไบเบิล โดย ไม่ ลังเล และ อ่าน ข้อ หนึ่ง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ บทความ นั้น.