Translation of "aangesig" into Tagalog

mukha is the translation of "aangesig" into Tagalog. Sample translated sentence: Toe het hy my in die gesig geslaan, en my lip het begin bloei. ↔ Tapos sinuntok niya ako sa mukha at pumutok ang labi ko.

aangesig
+ Add

Afrikaans-Tagalog dictionary

  • mukha

    noun

    Toe het hy my in die gesig geslaan, en my lip het begin bloei.

    Tapos sinuntok niya ako sa mukha at pumutok ang labi ko.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "aangesig" into Tagalog

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Images with "aangesig"

Phrases similar to "aangesig" with translations into Tagalog

Add

Translations of "aangesig" into Tagalog in sentences, translation memory

12 Die boodskappe en gesigte wat aan Esegiël gegee is, is om verskillende redes gegee en is vir verskillende mense bedoel.
12 Si Ezekiel ay binigyan ng mga pangitain at mga mensahe ukol sa sarisaring layunin at mga tagapakinig.
In ’n gesig het Daniël gesien dat “die Oue van dae”, Jehovah God, aan die “Seun van ’n mens”, Jesus die Messias, “heerskappy en eer en koningskap [gee]; en al die volke en nasies en tale het Hom vereer”.
Sa isang pangitain ay nakita ni Daniel “ang Matanda sa mga Araw,” ang Diyos na Jehova, na nagbibigay sa “anak ng tao,” si Jesus na Mesiyas, ng “kapangyarihan at kaluwalhatian at kaharian, upang lahat ng mga bayan, bansa at mga wika ay mangaglingkod sa kaniya.”
Toe sy hoor dat hy op pad is, het sy haar gesig mooigemaak, haar hare gedoen en by die venster van haar boonste kamer gaan wag.
Nang malaman ni Jezebel na parating na si Jehu, nag-makeup siya, inayos ang kaniyang buhok, at naghintay sa may bintana sa itaas ng bahay niya.
Die profeet Sagaria het ook voorspel dat “baie volke en magtige nasies sal kom om Jehovah van die leërs in Jerusalem te soek en om die aangesig van Jehovah te versag”.
2:2, 3) Inihula rin ni propeta Zacarias na “maraming bayan at makapangyarihang mga bansa ang paroroon upang hanapin si Jehova ng mga hukbo sa Jerusalem at upang palambutin ang mukha ni Jehova.”
18 Kom nader aan God—‘Hy het die aangesig van Jehovah versag’
18 Maging Malapít sa Diyos —“Pinalambot Niya ang Mukha ni Jehova”