Translation of "Duits" into Zulu

Ijalimane, Jalimani, isiJalimane are the top translations of "Duits" into Zulu. Sample translated sentence: Soms het die jong seun, wat besig was om Duits op skool te leer, as tolk gedien. ↔ Ngezinye izikhathi lomfanyana, owayefunda isiJalimane esikoleni, wayeba umhumushi.

Duits
+ Add

Afrikaans-Zulu dictionary

  • Ijalimane

    Maar party van sy idees was na aan wat Nasionaal-Sosialistiese ideoloë as ideaal Duits beskou het.

    Kodwa eminye yemibono yakhe yayisondele kulokho abasekeli bemiqondo yobuNational Socialist ababekubheka njengokufanele iJalimane.

  • Jalimani

  • isiJalimane

    Soms het die jong seun, wat besig was om Duits op skool te leer, as tolk gedien.

    Ngezinye izikhathi lomfanyana, owayefunda isiJalimane esikoleni, wayeba umhumushi.

  • isiJalimani

    proper
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Duits" into Zulu

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

duits
+ Add

Afrikaans-Zulu dictionary

  • ijalimane

    Maar party van sy idees was na aan wat Nasionaal-Sosialistiese ideoloë as ideaal Duits beskou het.

    Kodwa eminye yemibono yakhe yayisondele kulokho abasekeli bemiqondo yobuNational Socialist ababekubheka njengokufanele iJalimane.

  • isiJalimane

    Soms het die jong seun, wat besig was om Duits op skool te leer, as tolk gedien.

    Ngezinye izikhathi lomfanyana, owayefunda isiJalimane esikoleni, wayeba umhumushi.

  • jalimani

Add

Translations of "Duits" into Zulu in sentences, translation memory

Ek het my dus nou voorgeneem om streng te wees met myself deur weer Duits te leer.
Ngakho manje nganquma ukuziphatha ngengalo eqinile ngokuba ngisifunde kabusha isiJalimane.
Die vertaling deur Martin Luther het ’n groot invloed op Duits gehad.
Inguqulo yesiJalimane kaMartin Luther yaba nethonya elikhulu olimini lwesiJalimane.
Broer Wiederkehr se studieboek was in Duits, maar hy het Italiaanse eksemplare vir die gesin gebring.
Incwadi uMfoweth’ uWiederkehr ayefunda ngayo kwakungeyesiJalimane, kodwa wanikeza lomkhaya amakhophi esiNtaliyane.
Sowat 2500 Getuies (meestal tussen die ouderdomme van 16 en 30) het 18 000 eksemplare van die brosjure in Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools en Spaans by mense gelaat.
OFakazi abacishe babe ngu-2 500 (abaningi babo abaneminyaka esukela kwengu-16 kuya kwengu-30 ubudala) bahambisa amakhophi angu-18 000 ale ncwajana ngesiFulentshi, isiJalimane, isiNgisi, isiNtaliyane, isiPolishi neSpanishi.
Maar weens die verskriklike dinge wat die Duitsers gedurende hulle besetting van Praag gedoen het, wou ek ná die oorlog alles vergeet wat Duits was, met inbegrip van die taal.
Kodwa ngenxa yezinto ezisabekayo ezenziwa amaJalimane phakathi nokubusa kwawo ePrague, ngemva kwempi ngangifuna ukukhohlwa yikho konke okuphathelene neJalimane, kuhlanganise nolimi lwakhona.