Translation of "kuzulier" into French

conseiller, consultant, conseiller d'orientation are the top translations of "kuzulier" into French. Sample translated sentence: II – Kuzulier etrebroadel ↔ II - Consultant international

kuzulier
+ Add

Breton-French dictionary

  • conseiller

    noun masculine

    Personne qui conseille quelqu’un, donne des avis. [..]

    Mezeg-loened a-vicher e oa an Aotrou Angot, 54 bloaz, ha kuzulier-departamant ha maer Edern war un dro.

    Agé de 54 ans, vétérinaire de profession, M. Angot était également conseiller g énéral et maire d'Edern.

  • consultant

    noun

    ien

    II – Kuzulier etrebroadel

    II - Consultant international

  • conseiller d'orientation

    ien

  • Less frequent translations

    • consultant, conseil
    • conseil
    • conseilleur
  • Show algorithmically generated translations

Phrases similar to "kuzulier" with translations into French

Add

Translations of "kuzulier" into French in sentences, translation memory

Kuzulier-rannvro Breizh
Conseiller Régional de Bretagne
Skoazeller Kuzulier
Assistant Conseil
Kuzulier-rannvro Breizh
Conseiller régional de Bretagne
Kuzulier war ar yezh, 1 KILA
Sociolinguiste en charge de l'observatoire des pratiques linguistiques, 2 ETP
14 peogwir ez out kaset a-berzh ar roue hag e seizh kuzulier, evit enklask war Juda ha Jeruzalem, hervez lezenn da Zoue a zo ez torn,
14 Parce que tu es envoyé de la part du roi et de ses sept conseillers, pour t'enquérir au sujet de Juda et de Jérusalem, d'après la loi de ton Dieu, que tu as en ta main,
N’eo ket bet gwall bell kuzulierien-gêr evit enebiñ ouzh an diarbenn nevez-se. Da-geñver ur c’huzul-kêr dreistordinal ez eus bet 19 kuzulier-kêr o vouezhiañ a-enep da raktres Val Ouest hag unan o sevel a-du.
Et en se dégageant de toute responsabilité "sur les troubles à l'ordre public qui pourraient naître si une suite favorable était donnée au projet".
Lid-sinañ an emglev etre Brest 2008 hag an Ofis zo bet graet dirak an Ao. Jean-Michel Péron, besprezidant Brest 2008 ha kuzulier-kêr, an Ao. Jean-Michel Le Pimpec, pennrener Brest 2008 hag an It. Lena Louarn, prezidantez Ofis ar Brezhoneg.
La cérémonie de signature entre Brest 2008 et l’Office s’est déroulée en présence de M. Jean-Michel Péron, vice–président de Brest 2008 et conseiller municipal, M. Jean-Michel Le Pimpec, directeur général de Brest 2008 et Mme Lena Louarn, présidente de l’Office de la Langue Bretonne.
32 Jonatan, eontr David, a oa kuzulier, den poellek ha skrib; Jehiel mab Hakmoni a oa tost da vibien ar roue;
32 Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme intelligent et instruit; Jéchiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi;
N’en doa ket gallet an Aotrou Botrel bezañ war al lec’h d’an deiz-se met Vincent Le Meaux kuzulier-departamant a oa deuet en anv an departamant.
Monsieur Botrel avait un empêchement ce jour-là mais le conseiller général Vincent Le Meaux représentait le département.
5 Rak ur bugel a zo ganet deomp, ur mab a zo roet deomp, ar galloud a zo bet lakaet war e zivskoaz, hag anvet e vo: Burzhudus, Kuzulier, Doue kreñv, Tad peurbadus, Priñs ar peoc'h.
5 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et l'empire est mis sur son épaule: on l'appellera l'Admirable, le Conseiller, le Dieu fort, le Père d'éternité, le Prince de la paix;
Kuzulier-departamant Gwened-Reter,
Conseiller Général de Vannes-Est,
Dont a ra da vezañ Jean Pierre Coffe kuzulier war MTV France, ha plijout a ra dezhañ ar skinwel.
Elle a longtemps préparé les émissions de Jean-Pierre Coffe sur France Inter, notamment l'émission Ça se bouffe pas, ça se mange.
Besprezidant Kumuniezh Kumunioù ar Poc’hêr, e karg eus an diorren armerzhel, Kuzulier-rannvro Breizh
Vice Président de la Communaut é de Communes du Poher, chargé du développement économique, Conseiller régional de Bretagne
Dirak meur a gevredigezh a ro kentelioù-noz hag a aoz stajoù (Kreizenn Abherve (bro Sant-Brieg), Al Levrig (bro Lannuon), Kreizenn Pempoull (bro Oueloù), KLT (bro Montroulez), Skol An Emsav (bro Roazhon ha Dinan) ha dilennidi ar vro (an It. Bechec, kuzulierez-departamant kanton ar Roc’h-Derrien, an Ao. Garrec, kuzulier-departamant kanton Bear hag an Ao. Auffert, maer Kawan), eo bet kinniget d’ar gazetennerien dafar ar vrudadeg a vo skignet e 5 departamant Breizh.
En présence de nombreuses associations qui assurent cours du soir et stages (Kreizenn Abherve (pays de Saint-Brieuc), Al Levrig (pays de Lannion), Kreizenn Pempoull (pays du Goëlo), KLT (pays de Morlaix) et Skol an Emsav (pays de Rennes et de Dinan), ainsi que d’élus (Mme Le Bechec, conseillère générale du canton de la Roche-Derrien, M. Garrec, conseiller général du canton de Bégard et M. Auffret, maire de Cavan), le matériel de promotion qui sera diffusé dans les 5 départements bretons a été présenté à la presse.
BrunoGenton (kuzulier-eiler, kelenner galvet gant ar mirdi) :
BrunoGenton (conseiller-relais, enseignant détaché auprès du musée) :
kuzulier-kêr (kuzulierien-gêr)
conseiller municipal
kuzulier(ien)
consultant
D’ar Gwener 28 a viz Gwengolo 2007 e oa bet sinet e Plouared (22) ar garta Ya d’ar brezhoneg dirak an Ao. Christian Le Fustec, maer, an It. Lena Louarn, prezidantez Ofis ar brezhoneg hag an Ao. Gérard Quilin, kuzulier-departamant ha maer Plounevez-Moedeg, deuet da zileuriañ an departamant.
Le vendredi 28 septembre 2007 a été signée à Plouaret (22) la charte Ya d’ar brezhoneg en présence de M. Christian Le Fustec, maire, de Mme Lena Louarn, présidente de l’Office de la Langue bretonne et du maire de Plounévez-Moëdec, Gérard Quilin, également conseiller général venu représenter le département.
Tud zo (a-zehou) a lavar ez eus bet « c'hoariet un dro-gamm » dezho, ha tud all (a-gleiz) a lavar ar c'hoñtrefed-rik. E -keit-se, dec'h, en doa disklêriet alvokad Didier Schuller e Santo Domingo e oa e bratik, kuzulier-departamant kozh an RPR, o vont da zistreiñ da Frañs a-benn nebeut-tre, goude 7 vloavezh tec'h.
Le climat politique français est singulièrement alourdi par l'affaire Didier Schuller.
kuzulier (kuzulierien) | alier (alierien) | kuzuliad (kuzulidi)
conseiller
Yann Roskoed, a oa daet da vout kuzulier e Breudoù Breizh e 1576, a lakaas sevel un ostel prevez o jaojiñ doc'h e renk nevez.
Devenu conseiller au Parlement de Bretagne en 1576, Jean de Roscoët décide de se faire construire un hôtel particulier digne de son nouveau statut.
Ar c’hastell a vremañ zo bet savet e-kichen ur savadur a oa bet ti-annez prokulor Lez-varn Karaez ha hini Jili a Gerampuilh, chaloni iliz-skolaj Sant Treveur, er XVIvet kantved. Savet e oa bet war patrom tiez « parlamantidi » Breizh e 1760 gant Charlez Roperzh, kont Kerampuilh ha kuzulier e Breujoù Breizh.
Installé auprès des vestiges d’un édifice habité au XVIe siècle par le procureur à la Cour de Carhaix et par Gilles de Kerampuilh, chanoine de la collégiale Saint-Trémeur, le château actuel fut construit sur le modèle des demeures « parlementaires » bretonnes en 1760 par Charles Robert, comte de Kerampuilh, conseiller au Parlement de Bretagne.
Degemeret eo bet an It. Lena Louarn, prezidantez Ofis ar Brezhoneg, gant an Ao. Henri-Fernand Bénéat, maer Sarzhav, dirak an Ao.Yves Borius, kuzulier-departamant ha bugale ha kelennerien ar skolioù divyezhek evit lid-sinañ ar garta Ya d’ar brezhoneg
M. Henri-Fernand Bénéat, maire de Sarzeau a accueilli Mme Lena Louarn, présidente de l’Office de la Langue Bretonne, en présence de M. Yves Borius conseiller général, des enfants et professeurs des deux écoles bilingues, des personnels de la mairie, des membres de l’Office et des sympathisants pour la cérémonie de signature de la charte Ya d’ar brezhoneg.
kuzulier (kuzulierien) | kuzuliad (kuzulidi)
conseil (pers.)
War al lec’h eo bet gwelet ivez an It. Marie-Renée Oget, kannadez Gwengamp, an Ao. Vincent Le Meaux, kuzulier-departamant, Yann-Ber Piriou, kelenner skol-veur war e leve, Riwanon Kervella, renerez Ya d’ar brezhoneg ha Skol Ober, Gireg Konan, prezidant al Levrig, tud familh Jules Gros (douaret e Tredraezh) ha meur a vrezhonereien o chom er vro.
Etaient également présents Mme Marie-Renée Oget, députée de Guingamp, M. Vincent Le Meaux, conseiller général, Yann-Ber-Piriou, ancien universitaire, Riwanon Kervella, directrice de Kuzul ar brezhoneg et de Skol Ober, Gireg Konan, président d’al Levrig, des membres de la famille de Jules Gros (enterré à Tredrez) ainsi que de nombreux brittophones des environs.