Translation of "Indavl" into Czech

inbreeding, inbreeding are the top translations of "Indavl" into Czech. Sample translated sentence: Sædekorn skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent eller, hvis det drejer sig om sædekorn af en indavlet linje, tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent med hensyn til dets karakteristika. ↔ Osivo vykazuje dostatečnou odrůdovou pravost a odrůdovou čistotu nebo, v případě osiva inbredních linií, dostatečnou pravost a čistotu charakteristických znaků inbrední linie.

Indavl
+ Add

Danish-Czech dictionary

  • inbreeding

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Indavl" into Czech

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Translations with alternative spelling

indavl
+ Add

Danish-Czech dictionary

  • inbreeding

Add

Translations of "Indavl" into Czech in sentences, translation memory

Sædekorn skal være tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent eller, hvis det drejer sig om sædekorn af en indavlet linje, tilstrækkeligt sortsægte og sortsrent med hensyn til dets karakteristika.
Osivo vykazuje dostatečnou odrůdovou pravost a odrůdovou čistotu nebo, v případě osiva inbredních linií, dostatečnou pravost a čistotu charakteristických znaků inbrední linie.
e) trihybrid: første generation efter en af ►C1 forædleren ◄ bestemt krydsning mellem en indavlet sort og en enkelthybrid
e) „tříliniovým hybridem“ první generace pocházející z křížení mezi inbrední linií a jednoduchým hybridem, definovaným pěstitelem;
Bestanden skal være tilstrækkelig sortsægte og sortsren; en bestand af en indavlet linje skal være tilstrækkelig ægte og ren med hensyn til de karakteristiske egenskaber.
Množitelský porost musí vykazovat dostatečnou odrůdovou pravost a odrůdovou čistotu nebo, v případě porostů inbredních linií, dostatečnou pravost a čistotu charakteristických znaků inbrední linie.
iii) kan en medlemsstat træffe begrundet beslutning om, at dyr, der er identificeret ved undersøgelsen omhandlet i punkt 1, litra b), andet og tredje led, ikke slås ned og destrueres, hvis det er vanskeligt at tilvejebringe får med en kendt genotype til erstatning, eller hvis ARR-allelens frekvens i racen eller på bedriften er lav, eller hvis det anses for nødvendigt for at undgå indavl, eller under hensyntagen til alle de epidemiologiske faktorer.
iii) členský stát se může rozhodnout neusmrcovat a nelikvidovat zvířata zjištěná při vyšetřování uvedeném v bodě 1 písm. b) druhé a třetí odrážce, pokud je obtížné nahradit je ovcemi známého genotypu nebo pokud je výskyt alely ARR u plemene nebo v hospodářství nízký, nebo pokud se dospěje k závěru, že je to nutné, aby se předešlo příbuzenské plemenitbě, nebo na základě rozumného zvážení všech epizootologických činitelů.
f) Hvis ARR-allelens frekvens i racen eller på bedriften er lav, eller hvis det anses for nødvendigt for at undgå indavl, kan en medlemsstat beslutte at udskyde den destruktion af dyrene, der er omhandlet i punkt 2.3, litra b), nr. i) og ii), i op til fem avlsår.
f) Pokud je frekvence alely ARR v rámci plemene nebo hospodářství nízká nebo pokud se to považuje za nutné za účelem zabránit příbuzenskému křížení, může se členský stát rozhodnout odložit zničení zvířat uvedených v bodě 2.3 písm. b) podbodech i) a ii) až o pět chovných let.