Translation of "fnys" into Finnish

murahdus is the translation of "fnys" into Finnish. Sample translated sentence: Hun morer sig stadig ved tanken om hvordan han engang kom „fnysende, prustende og bragende“ gennem buskadset, „fór op gennem haven og standsede lige foran verandaen, hvorefter han med stor værdighed gik op ad trappen og lagde sig ved siden af [hendes] liggestol“. ↔ Hän muistelee hellästi, miten Rufus kerran tuli ”puhisten, puuskuen ja rymisten” pensaikon läpi, ”hyökkäsi puutarhaan vain pysähtyäkseen äkkiä kuistin eteen, kävelläkseen juhlallisesti portaat ylös ja käydäkseen maata [Kearneyn] kansituolin viereen”.

fnys
+ Add

Danish-Finnish dictionary

  • murahdus

    noun
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "fnys" into Finnish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "fnys" into Finnish in sentences, translation memory

Hun morer sig stadig ved tanken om hvordan han engang kom „fnysende, prustende og bragende“ gennem buskadset, „fór op gennem haven og standsede lige foran verandaen, hvorefter han med stor værdighed gik op ad trappen og lagde sig ved siden af [hendes] liggestol“.
Hän muistelee hellästi, miten Rufus kerran tuli ”puhisten, puuskuen ja rymisten” pensaikon läpi, ”hyökkäsi puutarhaan vain pysähtyäkseen äkkiä kuistin eteen, kävelläkseen juhlallisesti portaat ylös ja käydäkseen maata [Kearneyn] kansituolin viereen”.
Ordet for næse eller næsebor (’af) bruges ofte billedligt om vrede (på grund af den opbragtes voldsomme vejrtrækning eller fnysen).
’Nenää’ tai ’sierainta’ tarkoittavaa heprean sanaa (ʼaf ) käytetään usein kuvaannollisesti suuttumuksesta (raivostuneen ihmisen kiivaan hengityksen tai puhisemisen vuoksi; ks.
5 „Hvorfor fnyser hedninger, hvi pønser folkefærd på, hvad fåfængt er?
5 ”Miksi pakanat pauhaavat ja kansat turhia ajattelevat?
18 Dens fnysen udsender lysglimt,
18 Sen pärskähtely saa valon välähtelemään,
Og mens jeg famlede mig frem i mørket, kunne jeg høre en myresluger fnyse.
Kompastellessani pimeässä kuulin muurahaiskarhun murahduksen.
En trop hvide og indianere sendtes straks til sumpen, hvor Philip lå skjult, fnysende af raseri og fortvivlelse.
Joukko valkoisia miehiä ja Indianeja lähetettiin heti sille suolle, jossa Filip piileksi vimmassaan ja epätoivossaan.
Gud sagde videre: „Dens stolte prusten indgyder rædsel,“ ja så megen rædsel at Jeremias (8:16) skrev: „Hans hestes fnysen høres fra Dan, ved lyden af hans hingstes vrinsken skælver alt landet.“
Edelleen ”sen uljas korskunta on peljättävä” siinä määrin, että Jeremian 8:16 sanoo: ”Daanista kuuluu hänen hevostensa kerskunta, hänen orhiensa hirnunnasta vapisee koko maa.”
Fnyse og skrabe...
Puhista ja kuopia.
Du kan identificere den ved dens opfyldelse af profetien i Salme 2:1-6: „Hvorfor fnyser hedninger, hvi pønser folkefærd på, hvad fåfængt er?
Tunne se itse sen perusteella, miten siinä täyttyy Psalmin 2:1–6 ennustus (As): ”Miksi kansat raivoavat ja ihmiset miettivät turhia asioita?
„For få år siden ville meddelelser om hvad en troshelbreder havde udrettet, ikke have indhøstet meget andet end hånlige fnys fra lægestanden,“ siger chefredaktør John Carlova i tidsskriftet Medical Economics.
”Muutama vuosi sitten uutiset ihmeparantajien urotöistä olisivat saaneet lääkäreiltä osakseen tuskin muuta kuin ivanaurua”, sanoo Medical Economics -aikakauslehden vanhempi toimittaja John Carlova.
Dette forhold omtales i Salmerne: „Hvorfor fnyser hedninger, hvi pønser folkefærd på, hvad fåfængt er?
Tämä on kuvailtu Psalmeissa: ”Miksi pakanat pauhaavat ja kansat turhia ajattelevat?
Du skal fnyse " kan ikke se mig ".
Sylkäise oikein kunnolla tuo " mua lainkaan ".
Jeg vil fnyse i hån og slå i luften i afmagt over jeres konstante tossestreger.
Tuhahtaisin ivallisesti ja heilauttaisin käsiäni, - lopen uupuneena jatkuvaan hullutukseesi.
Vi kunne fra reden høre de vilde hestes fnysen og vrinsken, elefanternes basungrynt og løvernes brøl.
Pesälle kuulimme villien hevosten kirkunaa ja hirnuntaa, elefanttien pasunoimista ja leijonain karjuntaa.
(Job 41:20) Mange bibelforskere mener at Gud her sigter til krokodillen, der, når den pludselig dukker op af vandet, med et voldsomt fnys puster en damplignende sky af vanddråber ud af næseborene.
(Job 41:20.) Monet raamatunoppineet arvelevat, että Jumala viittasi tässä krokotiiliin, joka puhaltaa jylisten paksun vesihöyrysuihkun noustessaan vedestä.
Og først da, siger beretningen, „gik [Moses] ud fra Farao med fnysende vrede“. — 2 Mos.
Sitten, kuten kertomus sanoo, Mooses ”lähti faraon luota vihasta hehkuen”. – 2. Moos.
Alligevel var luften fuld af „elefantsnak“, lige fra en lavfrekvent rumlen til højfrekvente trompetstød, brøl, gøen, fnysen og prusten.
Ilma on kuitenkin täynnä ”norsujen puhetta”, joka vaihtelee matalataajuisista mörähtelyistä korkeataajuisiin törähdyksiin, karjaisuihin, mylvintään, ärjyntään ja tuhinaan.
I en irettesættelse af Job beskrev hestens Skaber, Jehova, nogle af dens særlige kendetegn: dens vældige styrke, dens fnysen gennem de store næsebor, dens utålmodige stampen i jorden, dens ophidselse ved udsigten til kamp og dens frygtløshed trods våbenlarm.
Kun Jehova, tämän eläimen Luoja, ojensi Jobia, hän kuvaili joitakin hevosen pääominaisuuksia: sen voimakkuutta, sen suurten sierainten korskuntaa, sen kärsimätöntä maan kuopimista, sen jännittynyttä taistelun odotusta ja sitä, ettei se kauhistu aseiden kalinaa (Job 39:19–25).
Et kobbel plettede hyæner kan for eksempel finde på at grynte, fnyse og kagle mens de jager et bytte.
Joukko täplähyeenoja murisee, puhisee ja nauraa juostessaan saaliin perässä.
Deres korte, dybe fnysen advarer os mod at forstyrre deres epikuræiske livsstil.
Niiden lyhyet, matalat tuhahdukset varoittavat meitä häiritsemästä niiden nautinnonhaluista elämäntyyliä.