Translation of "logo" into Finnish
logo is the translation of "logo" into Finnish. Sample translated sentence: De, der har tilsluttet sig aftalen, har ret til at anvende et mærkat med et særligt logo. ↔ Sopimukseen liittyneillä yrityksillä on oikeus käyttää tarraa, jossa on asiaa koskeva logo.
logo
w
-
logo
nounDe, der har tilsluttet sig aftalen, har ret til at anvende et mærkat med et særligt logo.
Sopimukseen liittyneillä yrityksillä on oikeus käyttää tarraa, jossa on asiaa koskeva logo.
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "logo" into Finnish
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Images with "logo"
Phrases similar to "logo" with translations into Finnish
-
Windows Logo -ohjelma
Add example
Add
Translations of "logo" into Finnish in sentences, translation memory
Det anbefales at anbringe Mátra-vinområdets logo på etiketten.
Suositellaan, että etikettiin merkitään Mátran viininviljelyalueen tunnus.
Det anses imidlertid for at være hensigtsmæssigt at begrænse anvendelsen af EU-logoet til produkter, der kun, eller næsten kun, indeholder økologiske ingredienser, for ikke at vildlede forbrugerne med hensyn til, om hele produktet er økologisk.
On kuitenkin aiheellista rajoittaa yhteisön tunnuksen käyttö tuotteisiin, jotka sisältävät ainoastaan tai lähes ainoastaan luonnonmukaisia ainesosia, jotta kuluttajille ei annettaisi harhaanjohtavaa kuvaa koko tuotteen luonnonmukaisuudesta.
Emballagen med asparges, der skal være benævnt »Brabantse Wal asperges«, skal være forsynet med en etiket med EU's logo for beskyttede oprindelsesbetegnelser (BOB) samt nedenstående logo.
Brabantse Wal asperges -nimityksellä varustetun parsan pakkauksissa on oltava etiketti, jossa on EU:n suojatun alkuperänimityksen (SAN) tunnus sekä alla kuvattu tuotteen tunnus.
Denne fleksible udformning af bestemmelserne står i skarp kontrast til Kommissionens forslag om ikke at tillade angivelse af oprindelsesland og private økologiske normer, der i årevis har været anvendt som grundlag for offentlige eller private, nationale eller regionale logoer, og som har bidraget til at opbygge forbrugernes tillid.
Ehtojen joustavuus on voimakkaassa ristiriidassa komission ehdotuksen kanssa, jonka mukaan ei sallittaisi alkuperämaata koskevia viittauksia ja yksityisten luomustandardien vaatimuksia, joita on jo vuosia sovellettu kansallisiin tai alueellisiin julkisiin tai yksityisiin tunnuksiin.
Logoet skal sammen med EU-logoet for »beskyttet geografisk betegnelse« være anbragt på salgsemballagen.
Tunnus on kiinnitettävä myyntipakkauksiin, ja siihen on ehdottomasti liitettävä EU:n SMM-tunnus.