Translation of "Menon" into Italian
Menone is the translation of "Menon" into Italian. Sample translated sentence: Kendelse afsagt af Rettens præsident den 13. juni 2012 — Morison Menon Chartered Accountants m.fl. mod Rådet ↔ Ordinanza del giudice dei procedimenti sommari del 13 giugno 2012 — Morison Menon Chartered Accountants e a. /Consiglio
Menon
-
Menone
Menone (dialogo)
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "Menon" into Italian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "Menon" into Italian in sentences, translation memory
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 13. juni 2012 — Morison Menon Chartered Accountants m.fl. mod Rådet
Ordinanza del giudice dei procedimenti sommari del 13 giugno 2012 — Morison Menon Chartered Accountants e a. /Consiglio
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 16. februar 2012 — Morison Menon Chartered Accountants m.fl. mod Rådet
Ordinanza del giudice dei provvedimenti d’urgenza del 16 febbraio 2012 — Morison Menon Chartered Accountants e a. /Consiglio
Begæring om udsættelse af gennemførelsen af dels Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1245/2011 af 1. december 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 319, s. 11) og Rådets afgørelse 2011/783/FUSP af 1. december 2011 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 319, s. 71) for så vidt som en enhed benævnt »Morison Menon Chartered Accountant« er opført på listen over personer og enheder, hvis midler og økonomiske ressourcer indefryses.
Domanda di sospensione dell’esecuzione, da un lato, del regolamento di esecuzione (UE) n. 1245/2011 del Consiglio, del 1o dicembre 2011, che attua il regolamento (UE) n. 961/2010 concernente misure restrittive nei confronti dell’Iran (GU L 319, pag. 11), e, dall’altro, della decisione 2011/783/PESC del Consiglio, del 1o dicembre 2011, che modifica la decisione 2010/413/PESC relativa a misure restrittive nei confronti dell’Iran (GU L 319, pag. 71), nella parte in cui aggiungono all’elenco delle persone ed entità cui si applica il congelamento dei capitali e delle risorse economiche l’entità dal nome «Morison Menon Chartered Accountant».
Begæring om udsættelse af gennemførelsen af dels Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1245/2011 af 1. december 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran og Rådets afgørelse 2011/783/FUSP af 1. december 2011 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran for så vidt som en enhed benævnt »Morison Menon Chartered Accountant« er opført på listen over personer og enheder, hvis midler og økonomiske ressourcer indefryses
Domanda di sospensione dell’esecuzione, da un lato, del regolamento di esecuzione (UE) n. 1245/2011 del Consiglio, del 1o dicembre 2011, che attua il regolamento (UE) n. 961/2010 concernente misure restrittive nei confronti dell’Iran (GU L 319, pag. 11), e, dall’altro, della decisione 2011/783/PESC del Consiglio, del 1o dicembre 2011, che modifica la decisione 2010/413/PESC relativa a misure restrittive nei confronti dell’Iran (GU L 319, pag. 71), nella parte in cui aggiungono all’elenco delle persone e degli enti i cui capitali e le cui risorse economiche sono congelati l’ente denominato «Morison Menon Chartered Accountant»
Biologen Vivek Menon forklarer hvad der skete da et næsehorn kom i berøring med ståltråden: „Idet det massive stød gik gennem dets krop, hvæsede dyret to gange og faldt straks om . . .
Lo zoologo Vivek Menon spiega cosa accadde nel momento in cui un rinoceronte toccò il filo metallico: “Quando fu fulminato dalla scarica elettrica, ansimò due volte e poi in men che non si dica si accasciò al suolo . . .