Translation of "MRNA" into Romanian
ARN mesager is the translation of "MRNA" into Romanian. Sample translated sentence: Leveren dissekeres og opbevares ved ≤ -70 °C, indtil vtg mRNA (eller VTG) målingerne foretages. ↔ Ficatul este disecat și ar trebui să fie păstrat la ≤ –70 °C până la măsurarea mRNA a vtg (sau VTG).
MRNA
-
ARN mesager
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "MRNA" into Romanian
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Add example
Add
Translations of "MRNA" into Romanian in sentences, translation memory
Leveren dissekeres og opbevares ved ≤ -70 °C, indtil vtg mRNA (eller VTG) målingerne foretages.
Ficatul este disecat și ar trebui să fie păstrat la ≤ –70 °C până la măsurarea mRNA a vtg (sau VTG).
Kan Kommissionen forklare, hvorfor den ikke var i stand til at indgå kontrakter med leverandørerne tidligere end november, selv om eksperter allerede i løbet af sommeren havde udtalt, at mRNA-vacciner blev anset for at være de mest lovende?
Poate Comisia să explice de ce nu a fost în măsură să încheie contracte cu furnizorii mai devreme decât în luna noiembrie, deși experții au afirmat deja că vaccinurile de tip ARNm erau considerate cele mai promițătoare în cursul verii?
Doxycyclin er et semi-syntetisk tetracyclin, som er afledt af oxytetracyclin.Det virker på #S ribosomale bakterielle subunit i en reversibel forening ved at blokere bindingen af aminoacyl-tRNA (transport-RNA) til mRNA/ribosomkomplekset, hvorved tilføjelsen af nye aminoacider til den voksende peptidkæde undgås, og proteinsyntesen derfor forstyrres
Doxiciclina este o tetraciclină semisintetică derivată din oxitetraciclină, care acţionează asupra subunităţii bacteriene ribozomale într-o unire reversibilă, blocând legarea aminoacil-tARN-ului (ARN de transfer) de complexul mARN/ribozom, evitând adăugarea de noi aminoacizi la lanţul peptidic în dezvoltare şi, de aceea, interferând cu sinteza proteică
Kan Kommissionen forklare, hvorfor godkendelsen af AstraZenecas mere konventionelle vaccine tager længere tid end godkendelsen af mRNA-vacciner, navnlig i lyset af den tidlige godkendelse af den i Det Forenede Kongerige i december 2020?
Poate Comisia să explice de ce aprobarea vaccinului mai convențional al companiei AstraZeneca necesită mai mult timp decât aprobarea vaccinurilor de tip ARNm, în special având în vedere aprobarea sa timpurie în Regatul Unit în decembrie 2020?
(mRNA eller protein)
(mRNA sau proteină)