Translation of "GATT" into Slovenian

GATT is the translation of "GATT" into Slovenian. Sample translated sentence: Parterne bekræfter deres vilje til at overholde bestemmelserne i artikel VIII i GATT 1994. ↔ Pogodbenici potrjujeta svojo zavezanost, da bosta spoštovali določbe člena VIII GATT 1994.

GATT
+ Add

Danish-Slovenian dictionary

  • GATT

    noun

    Parterne bekræfter deres vilje til at overholde bestemmelserne i artikel VIII i GATT 1994.

    Pogodbenici potrjujeta svojo zavezanost, da bosta spoštovali določbe člena VIII GATT 1994.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "GATT" into Slovenian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "GATT" into Slovenian in sentences, translation memory

Der blev dog åbnet et kontingent på 38 370 t uden specifik told ved en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Argentinske Republik i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne vedrørende hvidløg omhandlet i liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT ( 2 ), der blev godkendt ved Rådets afgørelse 2001/404/EF ( 3 ).
Vendar je bila s Sporazumom v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Argentinsko republiko v skladu s členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 za spremembo koncesij za česen, predvidenih v listi CXL, priloženi GATT ( 2 ), odobrenim s Sklepom Sveta 2001/404/ES ( 3 ), odprta kvota 38 370 ton brez posebnih carin.
Uanset stk. # undtager Fællesskabet i betragtning af nærværende aftales overordnede udviklingsmål og SADC-ØPA-landenes beskedne økonomiske betydning indførsel fra alle SADC-ØPA-lande fra enhver foranstaltning, der måtte træffes i medfør af artikel # i GATT #, WTO-aftalen om beskyttelsesforanstaltninger og artikel # i aftalen om landbrug
Ne glede na odstavek # pogodbenica ES ob upoštevanju splošnih razvojnih ciljev tega sporazuma in majhnosti gospodarstev držav SADC SGP uvoz iz katere koli države SADC SGP izloči iz ukrepov, sprejetih v skladu s členom # GATT #, Sporazumom STO o zaščitnih ukrepih in členom # Sporazuma o kmetijstvu
De lukker gaten, så ingen kan undslippe.
Onemogočiti pobeg prek Zvezdnih Vrat.
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 32/2000 af 17. december 1999 om åbning og forvaltning af GATT-bundne fællesskabstoldkontingenter og visse andre fællesskabstoldkontingenter og om visse gennemførelsesbestemmelser for så vidt angår tilpasning af disse toldkontingenter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1808/95 (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra b), første led, og
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 32/2000 z dne 17. decembra 1999 o odpiranju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti določenih v GATT in nekaterih drugih tarifnih kvot Skupnosti ter o vzpostavitvi podrobnih pravil za prilagajanje teh kvot in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1808/95 (1) ter zlasti prve alinee člena 9(1)(b) Uredbe,
Med forbehold af bestemmelserne i stk. 10 anfægter denne aftale ikke EF’s ret til at gøre indsigelser mod USA’s tilbagetrækning af indrømmelser, hvis EF anser denne tilbagetrækning som uforenelig med artikel XXVIII i GATT 1994 eller andre relevante bestemmelser i WTO-aftalen.
V skladu z določbami odstavka 10 ta sporazum ne posega v pravice ES do pritožbe na odpravo koncesij s strani Združenih držav, če meni, da odprava ni skladna s členom XXVIII GATT 1994 ali z drugimi ustreznimi določbami Sporazuma STO.