Translation of "nutzbringend" into Arabic

مفيد is the translation of "nutzbringend" into Arabic. Sample translated sentence: Nach welchen fünf Gesichtspunkten könnten wir das, was wir lesen, nutzbringend analysieren? ↔ ومن اية وجهات نظر خمس يمكننا بشكل مفيد ان نحلل ما نقرأه؟

nutzbringend

gedeihlich (gehoben)

+ Add

German-Arabic dictionary

  • مفيد

    adjective

    Nach welchen fünf Gesichtspunkten könnten wir das, was wir lesen, nutzbringend analysieren?

    ومن اية وجهات نظر خمس يمكننا بشكل مفيد ان نحلل ما نقرأه؟

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "nutzbringend" into Arabic

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "nutzbringend" into Arabic in sentences, translation memory

legt dem Institut nahe, zu erwägen, den Schwerpunkt auf die allgemeinen und besonderen Schwachstellen eines jeden Programmlands zu legen, die bestehenden Initiativen bestmöglich einzusetzen, um mit den vorhandenen Mitteln und Kapazitäten gegen Kriminalitätsprobleme anzugehen, und zu diesem Zweck nutzbringende Koalitionen mit regionalen und lokalen Institutionen zu bilden;
تشجع المعهد على أن ينظر في التركيز على مواطن الضعف الخاصة والعامة لكل بلد مستفيد من البرنامج وأن يستفيد من المبادرات المتاحة إلى أقصى حد ممكن للتصدي لمشاكل الجريمة بالأموال الموجودة والقدرات المتاحة، عن طريق إقامة تحالفات مفيدة مع المؤسسات الإقليمية والمحلية؛
(die „Rio-Übereinkommen“) unter Beachtung ihrer jeweiligen Mandate verstärkt werden muss, besorgt darüber, dass sich der Verlust an biologischer Vielfalt, die Wüstenbildung, die Landverödung und der Klimawandel negativ aufeinander auswirken, und in der Erkenntnis, wie nutzbringend es sein kann, diese Probleme auf eine komplementäre und sich gegenseitig unterstützende Weise zu bekämpfen und so die Zielsetzungen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt zu erreichen,
) (”اتفاقيات ريو“)، مع احترام ولاية كل منها، وإذ تعرب عن قلقها إزاء الآثار السلبية لفقدان التنوع البيولوجي والتصحر وتدهور الأراضي وتغير المناخ في بعضها بعضا، وإذ تسلم بإمكانية جني فوائد من معالجة هذه المشاكل بطريقة متكاملة ومتداعمة بغية تحقيق أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي،
legt dem Institut nahe, zu erwägen, sich auf die allgemeinen und besonderen Schwachstellen eines jeden Programmlands zu konzentrieren, die bestehenden Initiativen bestmöglich einzusetzen, um mit den vorhandenen Mitteln und Kapazitäten gegen Kriminalitätsprobleme anzugehen, und zu diesem Zweck nutzbringende Koalitionen mit regionalen und lokalen Institutionen zu bilden;
تشجع المعهد على أن ينظر في التركيز على مواطن الضعف الخاصة والعامة لكل بلد مستفيد من البرامج وعلى أن يعظم الاستفادة من المبادرات المتاحة للتصدي لمشاكل الجريمة بالأموال الموجودة والقدرات المتاحة، عن طريق إقامة تحالفات مفيدة مع المؤسسات الإقليمية والمحلية؛
Ein Christ kann seine Zeit nutzbringender einsetzen, wenn er einen Zeitplan aufstellt, der durchführbar ist
صنع برنامج واقعي يساعد المسيحي على استخدام وقته بأكثر حكمة
Gibt es ungefährliche, nutzbringende Möglichkeiten, sich zu vergnügen?
هل من طرائق آمنة وسليمة لفعل ذلك؟