Translation of "petition" into Arabic
عريضة, توسل, عريضة are the top translations of "petition" into Arabic. Sample translated sentence: Ich versteh nicht genau wofür diese Petition überhaupt ist. ↔ أنا لا أفهم عن ماذا تتحدث هذه العريضة
petition
-
عريضة
Ich versteh nicht genau wofür diese Petition überhaupt ist.
أنا لا أفهم عن ماذا تتحدث هذه العريضة
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "petition" into Arabic
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
Petition
noun
Noun
feminine
grammar
-
توسل
VerbUnterschriftensammlung
-
عريضة
Schreiben an eine zuständige Stelle
Ich versteh nicht genau wofür diese Petition überhaupt ist.
أنا لا أفهم عن ماذا تتحدث هذه العريضة
-
التماس
nounDerzeit läuft eine Petition von mir an das Direktorium, Dimon von seinem Amt zu entbinden.
وأنا حالياً أتقدم بالتماس لمجلس المحافظين لإقالة ديمون من منصبه.
-
Less frequent translations
- طلب
- مطلب
Add example
Add
Translations of "petition" into Arabic in sentences, translation memory
Auf der von OpenMedia [en], einer kanadischen Organisation für digitale Bürgerrechte, gehosteten Petitions-Website werden auch die Übersetzungen veröffentlicht.
سيتم أيضاً نشر كافة الترجمات على موقع العريضة، الذي تستضيفه منظمة “أوبن ميديا” الإعلام المفتوح، مؤسسة كندية للحقوق الرقمية.
Später wurden Mikola Pjatocha und Ilja Babitschuk gebeten, nach Moskau zu reisen, um die Antwort der Regierung auf unsere Petition entgegenzunehmen.
ثم طُلب من ميكولا پياتوكا وإيليا بابيتشوك ان يذهبا الى موسكو ليحصلا على جواب الحكومة الى طلبنا.
Würden Sie diese Petition unterschreiben, um das Krankenhaus etwas riesengerechter einzurichten?
هل تود توقيع هذه العريضة لجعل مستشفانا أكثر سهولة للوصول
Ein Zeichen für den Wandel in der öffentlichen Meinung ist eine von inzwischen vier Millionen Menschen unterstützte Kampagne, das Parlament per Petition aufzufordern, ein zweites Referendum abzuhalten.
وكانت إحدى العلامات الدالة على تحول الرأي العام الحملة التي يدعمها أكثر من أربعة ملايين شخص حتى الآن لتقديم التماس للبرلمان لعقد استفتاء ثان.
das Recht der Frauen auf Vereinigungsfreiheit, die öffentliche Äußerung ihrer Ansichten, die offene Erörterung der Politik sowie ihr Recht zu fördern und zu schützen, an Regierungsstellen aller Ebenen Petitionen zu richten und gleichberechtigt daran mitzuwirken, namentlich an der Formulierung und Umsetzung staatlicher Politik;
تعزيز وحماية حق المرأة في حرية تكوين الجمعيات والمجاهرة بآرائها ومناقشة الشؤون السياسية علنا وتقديم الالتماسات إلى الحكومة والمشاركة في أعمالها على جميع المستويات بما في ذلك المشاركة على قدم المساواة مع الرجل في صياغة وتنفيذ السياسات الحكومية؛